Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Difference

ˈdɪf(ə)rəns
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

違い (ちがい), 差 (さ), 相違 (そうい), 差異 (さい)

Σημασίες του Difference στα ιαπωνικά

違い (ちがい)

Παράδειγμα:
There is a difference between these two products.
これら二つの製品の違いがあります。
Can you explain the difference in meaning?
意味の違いを説明してもらえますか?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions or comparisons to highlight distinctions between items, concepts, or ideas.
Σημείωση: This is the most common usage of 'difference' in Japanese, often used to describe variations or distinctions in various contexts.

差 (さ)

Παράδειγμα:
There is a significant difference in price.
価格に大きな差があります。
The difference in height is noticeable.
身長の差が目立ちます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Often used in quantitative contexts or when discussing measurable differences.
Σημείωση: This term emphasizes a gap or disparity, often used in more numerical contexts.

相違 (そうい)

Παράδειγμα:
There are some differences in opinion among the group.
グループ内で相違があります。
The documents show a clear difference in the terms.
文書には条件に関する明確な相違が示されています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal discussions, legal contexts, or written documents to denote differences or discrepancies.
Σημείωση: This term is more formal and is often found in written language, especially in legal or technical contexts.

差異 (さい)

Παράδειγμα:
The differences between the two theories are minimal.
二つの理論の間の差異は最小限です。
We must acknowledge the differences in culture.
文化の差異を認めなければなりません。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Similar to '相違', used in contexts where differences are analyzed or compared, often in academic or analytical discussions.
Σημείωση: This term is used in more scholarly contexts and emphasizes analytical comparisons.

Συνώνυμα του Difference

discrepancy

A discrepancy refers to a lack of agreement or consistency between two or more things.
Παράδειγμα: There is a significant discrepancy between the two reports.
Σημείωση: Discrepancy is often used to emphasize a notable difference or inconsistency.

disparity

Disparity indicates a significant difference, especially in terms of inequality or dissimilarity.
Παράδειγμα: The study revealed a great disparity in income levels among different social classes.
Σημείωση: Disparity often conveys a sense of inequality or imbalance between the compared elements.

discreteness

Discreteness refers to the quality of being distinct or separate.
Παράδειγμα: The discreteness of their opinions led to a heated debate.
Σημείωση: Discreteness emphasizes the individuality or separateness of the compared elements.

variation

Variation indicates a change or difference in condition, amount, or level.
Παράδειγμα: There is a wide variation in climate across different regions of the country.
Σημείωση: Variation often implies a range of differences or deviations from a standard or norm.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Difference

Make a difference

To have a significant impact or effect on something or someone.
Παράδειγμα: Volunteering at the shelter can really make a difference in the lives of those in need.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of creating a positive change or impact.

Spot the difference

To notice a small detail that distinguishes one thing from another.
Παράδειγμα: In the game, you have to spot the difference between the two pictures within a limited time.
Σημείωση: This phrase is often used in games or activities where participants have to identify subtle distinctions.

Know the difference

To be able to distinguish between two or more similar things or concepts.
Παράδειγμα: It's important to know the difference between right and wrong.
Σημείωση: This phrase highlights the importance of being able to discern between different options or choices.

What's the difference?

Asking about the distinction or dissimilarity between two or more things.
Παράδειγμα: I can't decide between the two dresses. What's the difference in price?
Σημείωση: This phrase is used to inquire about the contrast or variation between options.

Split the difference

To reach a compromise by each side giving up part of their demands.
Παράδειγμα: Since they couldn't agree on the price, they decided to split the difference and meet halfway.
Σημείωση: This phrase involves finding a middle ground or compromise between two opposing viewpoints or positions.

Make all the difference

To have a crucial or decisive impact on a situation or outcome.
Παράδειγμα: Having supportive friends can make all the difference when facing challenges.
Σημείωση: This phrase emphasizes the significant influence of a particular factor on a result or circumstance.

Difference of opinion

A disagreement or varying viewpoint between individuals or groups.
Παράδειγμα: There seems to be a difference of opinion among the team members regarding the best approach to the project.
Σημείωση: This phrase specifically refers to conflicting viewpoints or perspectives on a particular matter.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Difference

Diff

Shortened form of 'difference'. It's often used informally to refer to a distinction or contrast between two things.
Παράδειγμα: What's the diff between these two jackets?
Σημείωση: The slang 'diff' is a casual and abbreviated version of the word 'difference' and is commonly used in spoken language.

Diffy

Informal slang to describe a noticeable or significant difference in a playful manner.
Παράδειγμα: The prices are a bit diffy between the two stores.
Σημείωση: The term 'diffy' is a colloquial way to say 'different' or 'varying' in a more relaxed and catchy style.

Delta

Borrowed from the Greek letter Δ, this slang denotes a change or difference between two things.
Παράδειγμα: Can you explain the delta in the two proposals?
Σημείωση: In this context, 'delta' symbolizes a specific and often quantitative difference, especially in scientific or technical discussions.

Gap

Used informally to indicate a noticeable difference, usually between perspectives, standings, or beliefs.
Παράδειγμα: There's a significant gap in their opinions on this issue.
Σημείωση: The slang 'gap' emphasizes a distinct space or difference between two entities, often in terms of opinions, knowledge, or positions.

Spread

Informal slang referring to the range or difference in values or prices between two or more items.
Παράδειγμα: What's the spread between the prices of these two gadgets?
Σημείωση: The term 'spread' highlights the extent or scope of the difference, especially in financial or comparative contexts.

Delta-V

Derived from physics and engineering terminology, it signifies a change in velocity or approach, metaphorically referring to a difference or alteration.
Παράδειγμα: We need to consider the delta-V in our approach to this problem.
Σημείωση: Used mostly in technical or specialized conversations, 'delta-V' implies a specific and calculated difference in approach, direction, or execution.

Difference - Παραδείγματα

The main difference between these two products is the price.
There is a noticeable difference in the taste of these two wines.
The difference in temperature between day and night is quite significant in this region.

Γραμματική του Difference

Difference - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: difference
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): differences, difference
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): difference
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
difference περιέχει 3 συλλαβές: dif • fer • ence
Φωνητική μεταγραφή: ˈdi-f(ə-)rən(t)s
dif fer ence , ˈdi f(ə )rən(t)s (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Difference - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
difference: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.