Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Edit

ˈɛdət
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

編集する (へんしゅうする), 修正する (しゅうせいする), 校正する (こうせいする), 改訂する (かいていする), カットする (かっとする)

Σημασίες του Edit στα ιαπωνικά

編集する (へんしゅうする)

Παράδειγμα:
I need to edit the article before submission.
提出前にその記事を編集する必要があります。
She edited the video for the presentation.
彼女はプレゼンテーションのためにそのビデオを編集しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in writing, media production, and academic settings.
Σημείωση: This is the most common translation and is broadly applicable in professional and educational contexts.

修正する (しゅうせいする)

Παράδειγμα:
Please edit the mistakes in the document.
その文書の間違いを修正してください。
He needs to edit his thesis before the defense.
彼は防衛の前に自分の論文を修正する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in academic and professional writing.
Σημείωση: This term focuses on correcting or revising content rather than the act of editing for style or format.

校正する (こうせいする)

Παράδειγμα:
The manuscript was edited and proofread by the editor.
原稿は編集者によって編集され、校正されました。
Make sure to edit your work carefully.
自分の作品を注意深く校正するようにしてください。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in publishing and academic contexts where proofreading is involved.
Σημείωση: This term specifically refers to the proofreading process, focusing on grammar and typographical errors.

改訂する (かいていする)

Παράδειγμα:
They will edit the guidelines next year.
彼らは来年、ガイドラインを改訂します。
The book was edited to include new information.
その本は新しい情報を含むように改訂されました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when referring to updates or revisions of existing materials.
Σημείωση: This term is often used in the context of updating documents or books to reflect new information.

カットする (かっとする)

Παράδειγμα:
He decided to edit out the unnecessary scenes from the film.
彼は映画から不要なシーンをカットすることに決めました。
You can edit out the background noise in the recording.
録音のバックグラウンドノイズをカットできます。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in video and audio editing contexts.
Σημείωση: This term emphasizes the removal of parts from a larger work, such as film or audio, rather than general editing.

Συνώνυμα του Edit

redact

To redact means to edit or prepare a document by removing or obscuring certain information.
Παράδειγμα: Sensitive information was redacted from the report before it was released to the public.
Σημείωση: Redacting specifically involves removing or hiding sensitive or confidential information.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Edit

cut and paste

This phrase refers to moving or transferring text or data from one location to another.
Παράδειγμα: I cut and paste paragraphs to rearrange the content of my essay.
Σημείωση: It involves physically moving content, unlike editing which may involve revising or correcting without moving text.

track changes

Involves monitoring and recording modifications made to a document for review or collaboration purposes.
Παράδειγμα: Make sure to turn on 'Track Changes' when reviewing the document.
Σημείωση: Focuses on recording changes rather than directly modifying the content.

proofread

To read and correct errors in written or printed material, such as spelling, grammar, and punctuation.
Παράδειγμα: Before submitting the report, it is essential to proofread it for errors.
Σημείωση: Specifically focuses on reviewing and correcting errors, rather than making broader changes to content.

revise

To rework or amend written material for improvement or accuracy.
Παράδειγμα: I need to revise the draft before sending it to my supervisor for feedback.
Σημείωση: Involves making substantial changes or improvements, beyond just correcting errors.

reword

To express or write something in a different way, often to enhance clarity or style.
Παράδειγμα: The editor suggested I reword the opening paragraph for better clarity.
Σημείωση: Focuses on changing the wording or expression without altering the core meaning or content.

finalize

To complete or bring to an end a process of editing or revision.
Παράδειγμα: Let's finalize the document by incorporating the last round of feedback.
Σημείωση: Indicates the completion or conclusion of the editing process rather than the act of making changes.

rephrase

To express the same idea using different words or phrases.
Παράδειγμα: I had to rephrase the sentence to avoid plagiarism.
Σημείωση: Focuses on changing the wording for specific purposes like avoiding plagiarism or improving clarity.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Edit

tweak

To make small adjustments or changes to improve something.
Παράδειγμα: I just need to tweak the conclusion before sending it out.
Σημείωση: Unlike 'edit,' 'tweak' specifically refers to making minor modifications or improvements.

polish

To refine or perfect something by giving it a finishing touch.
Παράδειγμα: The article looks good, but it needs a bit of polish before we publish it.
Σημείωση: While 'edit' involves checking and correcting content, 'polish' focuses on refining and enhancing the overall quality.

fine-tune

To make small adjustments or modifications to achieve the desired result.
Παράδειγμα: I'll need to fine-tune the details to ensure the report is accurate.
Σημείωση: Similar to 'tweak,' 'fine-tune' emphasizes making precise adjustments to improve performance or accuracy.

spruce up

To improve the appearance or quality of something by adding attractive elements.
Παράδειγμα: Let's spruce up the presentation slides with some visuals and engaging content.
Σημείωση: 'Spruce up' goes beyond simple editing to include enhancing the visual appeal or attractiveness of a piece.

rework

To revise or rearrange something in order to improve it.
Παράδειγμα: We need to rework the structure of the document to make it more coherent.
Σημείωση: 'Rework' suggests a more substantial overhaul or revision compared to a standard edit.

refresh

To update or renew something to make it more current or appealing.
Παράδειγμα: The website needs a refresh to update its content and design.
Σημείωση: 'Refresh' implies updating content or design elements to give a renewed and updated feel, beyond traditional editing tasks.

revamp

To give something a new and improved form or structure.
Παράδειγμα: We should revamp the marketing campaign to target a wider audience.
Σημείωση: Unlike 'edit,' 'revamp' suggests a more significant change or redesign with the goal of making something better or more effective.

Edit - Παραδείγματα

Edit your essay before submitting it.
I need to correct this mistake.
She modified her presentation based on the feedback.

Γραμματική του Edit

Edit - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: edit
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): edited
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): editing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): edits
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): edit
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): edit
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
edit περιέχει 2 συλλαβές: ed • it
Φωνητική μεταγραφή: ˈe-dət
ed it , ˈe dət (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Edit - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
edit: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.