Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Encourage
ɪnˈkərɪdʒ
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
励ます (はげます), 奨励する (しょうれいする), 促進する (そくしんする), 励まし (はげまし)
Σημασίες του Encourage στα ιαπωνικά
励ます (はげます)
Παράδειγμα:
She encourages her friends when they feel down.
彼女は友達が落ち込んでいるときに励ます。
The coach encourages the team to do their best.
コーチはチームにベストを尽くすように励ます。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in personal relationships, sports, and social situations.
Σημείωση: This meaning focuses on providing emotional support and motivation.
奨励する (しょうれいする)
Παράδειγμα:
The school encourages students to participate in sports.
学校は生徒にスポーツに参加するよう奨励している。
The government encourages the use of renewable energy.
政府は再生可能エネルギーの利用を奨励している。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Often used in educational, governmental, or organizational contexts.
Σημείωση: This meaning is more about promoting actions or behaviors through official means.
促進する (そくしんする)
Παράδειγμα:
The organization encourages cultural exchange.
その団体は文化交流を促進している。
We need to encourage innovation in our company.
私たちは会社でのイノベーションを促進する必要がある。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in business, policies, and community development.
Σημείωση: This meaning emphasizes facilitating and increasing the occurrence of something.
励まし (はげまし)
Παράδειγμα:
Words of encouragement can help someone succeed.
励ましの言葉は誰かが成功する手助けになる。
He received encouragement from his family during tough times.
彼は困難な時期に家族から励ましを受けた。
Χρήση: Informal to formalΣυμφραζόμενα: Used in various situations where emotional support is needed.
Σημείωση: This is a noun form, referring to the act of giving encouragement.
Συνώνυμα του Encourage
motivate
To motivate someone is to give them a reason or incentive to do something.
Παράδειγμα: The coach's pep talk motivated the team to give their best performance.
Σημείωση: While 'encourage' is about giving support or confidence, 'motivate' focuses on providing a reason or incentive to take action.
inspire
To inspire means to fill someone with the urge or ability to do or feel something, especially to do something creative.
Παράδειγμα: Her dedication to her work inspired her colleagues to work harder.
Σημείωση: While 'encourage' is about giving support or confidence, 'inspire' focuses on filling someone with the urge or ability to do something.
empower
To empower is to give someone the authority or power to do something.
Παράδειγμα: The organization aims to empower women by providing them with education and resources.
Σημείωση: While 'encourage' is about giving support or confidence, 'empower' focuses on giving authority or power to someone.
bolster
To bolster means to support or strengthen.
Παράδειγμα: The positive feedback from her manager bolstered her confidence before the presentation.
Σημείωση: While 'encourage' is about giving support or confidence, 'bolster' specifically means to support or strengthen someone or something.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Encourage
Cheer on
To support or encourage someone by shouting and applauding for them.
Παράδειγμα: I'll be there to cheer you on during the race.
Σημείωση: This phrase emphasizes active vocal support compared to just encouraging.
Root for
To give someone your support and encouragement, typically in a competition or challenge.
Παράδειγμα: I'm rooting for you to win the competition!
Σημείωση: Similar to 'cheer on,' but often used in the context of sports or competitions.
Boost morale
To improve or uplift the spirits and confidence of a group of people.
Παράδειγμα: The team leader's speech really boosted our morale before the big presentation.
Σημείωση: Focuses on increasing overall morale rather than individual encouragement.
Give a pat on the back
To praise or show approval for someone's effort or achievement.
Παράδειγμα: She gave me a pat on the back for completing the project ahead of schedule.
Σημείωση: Refers to showing appreciation for a specific action or accomplishment.
Lend support
To offer help, encouragement, or assistance to someone.
Παράδειγμα: I'm here to lend support whenever you need it.
Σημείωση: Implies a readiness to provide assistance in addition to encouragement.
Give a thumbs up
To express approval or encouragement by showing a gesture of approval.
Παράδειγμα: He gave me a thumbs up after I aced the presentation.
Σημείωση: A non-verbal way to show encouragement and approval.
Rally around
To come together to support and encourage someone in a difficult situation.
Παράδειγμα: The team rallied around their injured captain, showing unwavering support.
Σημείωση: Emphasizes the idea of coming together as a group to provide encouragement.
Push someone forward
To motivate or encourage someone to progress or succeed in their endeavors.
Παράδειγμα: I want to push you forward to achieve your dreams.
Σημείωση: Suggests actively motivating someone to move ahead in their goals.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Encourage
Pump up
To energize, motivate, or inspire someone to perform well.
Παράδειγμα: Let's pump up the team before the big game!
Σημείωση: This term implies a sense of excitement and vigor beyond simply encouraging.
Fire up
To ignite enthusiasm or passion in someone.
Παράδειγμα: We need to fire up the crowd with our performance!
Σημείωση: Similar to 'pump up,' this term suggests a more intense level of motivation.
Egg on
To provoke or urge someone to do something, especially something risky or unwise.
Παράδειγμα: Don't egg him on, he's already nervous about the presentation.
Σημείωση: This term can sometimes have a negative connotation compared to traditional encouragement.
Spur on
To stimulate or encourage someone to take action.
Παράδειγμα: His success story will spur on others to chase their dreams.
Σημείωση: This term often implies prompting someone towards a specific goal or action.
Urge
To strongly encourage someone to do something.
Παράδειγμα: I urge you to take a chance and apply for that job.
Σημείωση: This term conveys a sense of insistence or a pressing need to take action.
Encourage - Παραδείγματα
Encourage your children to pursue their dreams.
The coach always tries to encourage his players to do their best.
We should encourage more people to recycle.
Γραμματική του Encourage
Encourage - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: encourage
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): encouraged
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): encouraging
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): encourages
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): encourage
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): encourage
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
encourage περιέχει 3 συλλαβές: en • cour • age
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈkər-ij
en cour age , in ˈkər ij (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Encourage - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
encourage: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.