Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Fish
fɪʃ
Πολύ Κοινό
1000 - 1100
1000 - 1100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
魚 (さかな, sakana), 釣り (つり, tsuri), 魚類 (ぎょるい, gyorui), 魚を捕る (さかなをとる, sakana wo toru), 魚市場 (うおいちば, uoichiba)
Σημασίες του Fish στα ιαπωνικά
魚 (さかな, sakana)
Παράδειγμα:
I bought some fish for dinner.
夕食のために魚を買いました。
Do you like eating fish?
魚を食べるのは好きですか?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations about food or cooking.
Σημείωση: The word '魚' is generally used to refer to fish as a food item and can be used in various contexts.
釣り (つり, tsuri)
Παράδειγμα:
I went fishing at the lake.
湖で釣りをしました。
Fishing is a relaxing hobby.
釣りはリラックスできる趣味です。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing the activity of catching fish.
Σημείωση: '釣り' specifically refers to the act of fishing rather than fish as a food item.
魚類 (ぎょるい, gyorui)
Παράδειγμα:
Fish are an important part of the ecosystem.
魚類は生態系の重要な部分です。
There are many species of fish in the ocean.
海には多くの魚類の種がいます。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific or ecological discussions.
Σημείωση: '魚類' is a more technical term and refers to the biological classification of fish.
魚を捕る (さかなをとる, sakana wo toru)
Παράδειγμα:
We will catch fish tomorrow.
明日、魚を捕るつもりです。
They caught a big fish yesterday.
彼らは昨日、大きな魚を捕りました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing the action of catching fish.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of catching rather than the fish itself.
魚市場 (うおいちば, uoichiba)
Παράδειγμα:
Let's go to the fish market.
魚市場に行きましょう。
The fish market is busy in the morning.
魚市場は朝に賑わっています。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to places where fish are sold.
Σημείωση: This term is commonly used in discussions related to shopping for fresh seafood.
Συνώνυμα του Fish
seafood
Seafood refers to any form of sea life that is regarded as food by humans. It includes various types of fish, shellfish, and other edible creatures from the sea.
Παράδειγμα: I love eating seafood, especially shrimp and crab.
Σημείωση: Seafood is a broader term that encompasses fish as well as other marine animals.
aquatic creatures
Aquatic creatures are organisms that live in water. This term can include fish, marine mammals, reptiles, and invertebrates that inhabit aquatic environments.
Παράδειγμα: The aquarium is home to a variety of aquatic creatures, including colorful fish and sea turtles.
Σημείωση: Aquatic creatures encompass a wider range of water-dwelling organisms beyond just fish.
marine life
Marine life refers to all organisms that live in saltwater environments, including fish, corals, sea turtles, and marine mammals.
Παράδειγμα: The documentary showcased the diverse marine life found in the coral reefs.
Σημείωση: Marine life is a more general term that includes fish as well as other living organisms found in oceans and seas.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Fish
Fish out of water
This idiom refers to someone who feels uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Παράδειγμα: She's a city girl, so when she visited the farm, she felt like a fish out of water.
Σημείωση: The phrase 'fish out of water' does not directly relate to the literal meaning of the word 'fish' but rather uses it to convey a sense of unease or discomfort.
Cold fish
When someone is described as a 'cold fish', it means they are not very friendly or warm in their interactions.
Παράδειγμα: He's so aloof and unemotional, he's like a cold fish.
Σημείωση: The term 'cold fish' uses the word 'fish' metaphorically to describe a person's demeanor rather than referring to an actual fish.
Fish for compliments
To 'fish for compliments' means to seek praise or flattery by subtly prompting others to compliment you.
Παράδειγμα: She kept talking about her new haircut, clearly fishing for compliments.
Σημείωση: This phrase uses 'fish' in a figurative sense to describe the action of seeking compliments, rather than a literal fishing for actual fish.
A big fish in a small pond
This idiom refers to someone who is important or successful in a small or limited environment but may not be as significant in a larger or more competitive one.
Παράδειγμα: After working in a small company, he felt like a big fish in a small pond when he joined a larger corporation.
Σημείωση: The phrase 'big fish in a small pond' uses 'fish' metaphorically to convey the idea of someone being prominent in a specific context.
There are plenty of other fish in the sea
This phrase means that there are many other opportunities or potential partners available, suggesting that one should not dwell on a lost opportunity.
Παράδειγμα: Don't worry about your ex-boyfriend; there are plenty of other fish in the sea.
Σημείωση: The expression 'other fish in the sea' uses 'fish' to symbolize the variety of choices or options available in relationships, not referring to actual fish.
Like shooting fish in a barrel
This idiom describes a task or situation that is extremely easy or effortless.
Παράδειγμα: With his experience, solving these easy math problems is like shooting fish in a barrel for him.
Σημείωση: The phrase 'shooting fish in a barrel' uses 'fish' to illustrate a simple task, rather than focusing on the literal act of shooting fish.
Drink like a fish
To 'drink like a fish' means to drink alcohol excessively or to have a high tolerance for alcohol.
Παράδειγμα: He parties every weekend and drinks like a fish.
Σημείωση: The term 'drink like a fish' uses 'fish' in a playful way to describe someone's heavy drinking habits, unrelated to the actual behavior of fish.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Fish
Fishy
Slang for something suspicious or questionable.
Παράδειγμα: I don't trust that deal, it seems fishy to me.
Σημείωση: Derived from the smell of fish being associated with something not quite right or dodgy.
Fishbowl
A large, usually glass, bowl used as a container for serving drinks or cocktails.
Παράδειγμα: Let's get a fishbowl at the bar and share it with friends.
Σημείωση: Originally used to keep fish, now used mainly in the context of drinking.
Fish for Thought
Thought-provoking ideas or information.
Παράδειγμα: His comments really gave us some fish for thought.
Σημείωση: Play on the idiom 'food for thought' with a fish-related twist.
Fish for it
To search or probe for information or answers oneself.
Παράδειγμα: I'm not just going to give you the answer, you'll have to fish for it yourself.
Σημείωση: Metaphorical use of 'fish' as a verb meaning to search or seek.
Fish - Παραδείγματα
The fish in the aquarium are very colorful.
I love to eat grilled trout.
Tuna fish is a popular ingredient in sushi.
Γραμματική του Fish
Fish - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: fish
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): fishes, fish
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): fish
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): fished
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): fishing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): fishes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): fish
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): fish
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
fish περιέχει 1 συλλαβές: fish
Φωνητική μεταγραφή: ˈfish
fish , ˈfish (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Fish - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
fish: 1000 - 1100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.