Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Included
ɪnˈkludəd
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
含まれた (ふくまれた), 加えられた (くわえられた), 含める (ふくめる) (verb form)
Σημασίες του Included στα ιαπωνικά
含まれた (ふくまれた)
Παράδειγμα:
The cost of the meal is included in the ticket price.
食事の費用はチケット代に含まれています。
All necessary materials are included in the package.
すべての必要な材料はパッケージに含まれています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to pricing, packages, and items that are part of a larger whole.
Σημείωση: This usage is common in business and formal communication.
加えられた (くわえられた)
Παράδειγμα:
The new features have been included in the latest update.
新しい機能は最新のアップデートに加えられました。
Her comments were included in the final report.
彼女のコメントは最終報告書に加えられました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where items or suggestions are added to a list or document.
Σημείωση: This can also imply a sense of contribution or acknowledgment.
含める (ふくめる) (verb form)
Παράδειγμα:
Please include your name in the application.
申請書に名前を含めてください。
Make sure to include all relevant details.
すべての関連情報を含めるようにしてください。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in requests or instructions regarding the addition of information.
Σημείωση: While 'included' is a past participle, '含める' is the verb form and is frequently used in everyday conversation.
Συνώνυμα του Included
included
The word 'included' means something is part of a whole or has been added as part of a group or set.
Παράδειγμα: The package includes a free gift.
Σημείωση: This is the original word being replaced by synonyms.
incorporated
To 'incorporate' something means to include or integrate it as part of a whole.
Παράδειγμα: The new design incorporates feedback from customers.
Σημείωση: Similar to 'included,' but emphasizes blending or merging elements together.
comprised
When something 'comprises' something else, it is made up of or includes it.
Παράδειγμα: The team is comprised of experts from various fields.
Σημείωση: Focuses on the idea of being composed of different parts.
entailed
To 'entail' something means to involve or include it as a necessary part or consequence.
Παράδειγμα: The project entails careful planning and execution.
Σημείωση: Suggests that something is a necessary part or consequence of something else.
encompassed
When something 'encompasses' something else, it includes or contains it entirely.
Παράδειγμα: The report encompasses all aspects of the research findings.
Σημείωση: Emphasizes the idea of completely including or covering something.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Included
including but not limited to
This phrase is used to indicate that the list provided is not exhaustive and there may be other items not mentioned.
Παράδειγμα: The store sells various products, including but not limited to electronics, clothing, and home goods.
Σημείωση: This phrase emphasizes that the list is not restricted to only the mentioned items.
inclusive of
This phrase indicates that something includes all the specified items or services.
Παράδειγμα: The vacation package is inclusive of flights, accommodation, and meals.
Σημείωση: It specifies that something contains all the items mentioned.
as part of
This phrase shows that something is included within a broader concept or package.
Παράδειγμα: The course fee includes access to online resources as part of the learning experience.
Σημείωση: It suggests that something is a component or element of a larger entity.
comprising
This phrase means to consist of or be made up of particular parts or members.
Παράδειγμα: The committee is comprised of experts from various fields.
Σημείωση: It indicates the composition or constitution of a group or entity.
encompassing
This phrase means to include comprehensively or cover a wide range of things.
Παράδειγμα: The report encompasses all aspects of the project, from planning to execution.
Σημείωση: It conveys a sense of thoroughness in covering various aspects or components.
inclusive
This word means including everything or covered in the total mentioned.
Παράδειγμα: The package price is inclusive of taxes and fees.
Σημείωση: It directly implies that all costs or items are part of the total.
entailing
This phrase signifies that something involves or necessitates certain actions or consequences.
Παράδειγμα: Joining the club entails paying a membership fee and attending regular meetings.
Σημείωση: It highlights the actions or requirements that are involved in a particular situation.
embracing
This phrase means to accept or support something willingly or enthusiastically.
Παράδειγμα: The new policy is about embracing diversity and inclusion in the workplace.
Σημείωση: It emphasizes acceptance or adoption of a particular concept or idea.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Included
incl.
Shortened form of 'included'. Commonly used in casual settings and informal written communication.
Παράδειγμα: All features are incl. in the price.
Σημείωση: Informal abbreviation of 'included'.
covered
Used to indicate that something is included or accounted for.
Παράδειγμα: Your ticket price will cover all expenses for the trip.
Σημείωση: More casual and informal than 'included', suggesting completeness or full provision.
in the mix
Implies that something is part of the whole or included in a situation.
Παράδειγμα: Drinks are in the mix for tonight's party.
Σημείωση: Conveys informality and adds a sense of being blended or incorporated.
thrown in
Refers to something extra or additional that is included as a bonus.
Παράδειγμα: The dessert was thrown in with the meal at no extra cost.
Σημείωση: Suggests informality and generosity, like an added or bonus inclusion.
mixed in
Indicates the combination or inclusion of different elements together.
Παράδειγμα: The bonus features are mixed in with the standard package.
Σημείωση: Implies a blend or fusion of items, more informal than 'included'.
tossed in
In a casual manner, indicates something included as an extra or at no additional cost.
Παράδειγμα: Extra accessories were tossed in with the purchase of the camera.
Σημείωση: Suggests a casual or relaxed attitude towards the inclusion of items.
counted in
Means to be included or taken into consideration in a particular context.
Παράδειγμα: Your vote will be counted in the final decision.
Σημείωση: Implies that something is part of a calculation or decision-making process.
Included - Παραδείγματα
1. The price of the ticket includes a free drink.
2. The package includes a variety of different activities.
3. Breakfast is included in the room rate.
4. The book includes detailed instructions on how to assemble the furniture.
Γραμματική του Included
Included - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense)
Λήμμα: include
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): included
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): including
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): includes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): include
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): include
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
included περιέχει 2 συλλαβές: in • clude
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Included - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
included: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.