Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Instead
ɪnˈstɛd
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
その代わりに, 代わりに, それよりもむしろ, その代わり
Σημασίες του Instead στα ιαπωνικά
その代わりに
Παράδειγμα:
I didn't go to the party; instead, I stayed home.
私はパーティーに行かなかった。その代わりに家にいました。
She didn’t buy a new dress; instead, she wore an old one.
彼女は新しいドレスを買わなかった。その代わりに古いドレスを着ました。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when presenting an alternative choice or action.
Σημείωση: This is one of the most common translations of 'instead' and is used in everyday conversation.
代わりに
Παράδειγμα:
He decided to study at home instead of going to the library.
彼は図書館に行く代わりに家で勉強することに決めました。
You can have tea instead of coffee if you prefer.
コーヒーの代わりに紅茶を飲んでもいいですよ。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in both spoken and written language, suitable for various contexts.
Σημείωση: This translation is quite versatile and can be used in both casual and formal situations.
それよりもむしろ
Παράδειγμα:
Instead of complaining, let’s find a solution.
文句を言うそれよりもむしろ、解決策を見つけましょう。
Instead of waiting, why don’t we start without him?
待つそれよりもむしろ、彼なしで始めましょうか?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when suggesting a preferable option over another.
Σημείωση: This phrase emphasizes an alternative that is more desirable or beneficial.
その代わり
Παράδειγμα:
You can borrow my book instead.
その代わりに私の本を借りていいですよ。
We didn't get dessert; instead, we had extra appetizers.
デザートは頼まなかった。その代わりに前菜を追加しました。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Commonly used in conversational contexts to suggest alternatives.
Σημείωση: This is a more casual way to express an alternative choice.
Συνώνυμα του Instead
rather
Used to indicate a preference or choice between two options.
Παράδειγμα: I would rather stay home than go out tonight.
Σημείωση: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.
alternatively
Introduces another possibility or choice in place of the original one.
Παράδειγμα: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
Σημείωση: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Instead
in place of
To use or have something instead of something else.
Παράδειγμα: I'll have tea in place of coffee this morning.
Σημείωση: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.
as an alternative
To suggest another option or choice instead of the original one.
Παράδειγμα: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
Σημείωση: This phrase emphasizes offering another choice or option.
rather than
Indicates a preference for one option over another.
Παράδειγμα: I prefer to walk rather than take the bus.
Σημείωση: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.
in lieu of
Instead of; in place of.
Παράδειγμα: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
Σημείωση: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.
in favor of
To choose or support one option over another.
Παράδειγμα: I chose to stay home in favor of going out with friends.
Σημείωση: This phrase implies a decision made in support of one option over another.
on the contrary
Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
Παράδειγμα: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
Σημείωση: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.
in contrast to
To show how two things are different or opposite to each other.
Παράδειγμα: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
Σημείωση: This phrase is used to highlight differences between two things.
on the other hand
Used to introduce a contrasting or different point of view.
Παράδειγμα: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
Σημείωση: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Instead
instead of
Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
Παράδειγμα: I'll have coffee instead of tea.
Σημείωση:
on the flip side
Used to introduce an alternative perspective or situation.
Παράδειγμα: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
Σημείωση: Implies a contrasting or different scenario.
on another note
Transitioning to a different topic or discussion.
Παράδειγμα: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
Σημείωση: Shifts the focus to a different subject or point.
contrarily
Introducing a counterpoint or differing opinion.
Παράδειγμα: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
Σημείωση: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.
on the flipside
Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
Παράδειγμα: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
Σημείωση: Highlights a surprising or unexpected outcome.
Instead - Παραδείγματα
Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
I would rather have tea instead of coffee.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
Γραμματική του Instead
Instead - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: instead
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): instead
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
instead περιέχει 2 συλλαβές: in • stead
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Instead - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
instead: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.