Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Interpret

ɪnˈtərprət
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

解釈する (かいしゃくする), 通訳する (つうやくする), 解釈 (かいしゃく), 示す (しめす)

Σημασίες του Interpret στα ιαπωνικά

解釈する (かいしゃくする)

Παράδειγμα:
It's important to interpret the data correctly.
データを正しく解釈することが重要です。
Different people may interpret the same event in various ways.
異なる人々が同じ出来事をさまざまに解釈することがあります。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in academic or analytical discussions, such as data interpretation, literature analysis, or understanding complex information.
Σημείωση: This meaning emphasizes understanding and explaining the meaning of something rather than just translating.

通訳する (つうやくする)

Παράδειγμα:
She will interpret for the foreign guests at the conference.
彼女は会議で外国のゲストのために通訳します。
He works as an interpreter for international meetings.
彼は国際会議のための通訳者として働いています。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in situations involving live translation between languages, such as conferences, meetings, and diplomatic discussions.
Σημείωση: This meaning specifically refers to the act of translating spoken language in real-time.

解釈 (かいしゃく)

Παράδειγμα:
Her interpretation of the poem was unique.
彼女のその詩の解釈は独特でした。
The interpretation of the law can vary.
法律の解釈は異なる場合があります。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used when discussing the understanding or explanation of artistic works, laws, or theories.
Σημείωση: This term can also refer to the result of the act of interpreting, often used in academic or literary contexts.

示す (しめす)

Παράδειγμα:
He interpreted his feelings through art.
彼は芸術を通して自分の感情を示しました。
The signs may interpret different meanings.
そのサインは異なる意味を示すかもしれません。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in more casual contexts where someone shows or conveys something, often through actions or expressions.
Σημείωση: This broader meaning can apply to various situations where one conveys or indicates meaning without necessarily providing a verbal explanation.

Συνώνυμα του Interpret

explain

To make something clear or easy to understand by describing or giving information about it.
Παράδειγμα: She explained the concept in a simple way.
Σημείωση: While interpreting involves translating or deciphering meaning, explaining focuses on making something clear or understandable.

translate

To convert words or text from one language into another.
Παράδειγμα: The interpreter translated the speech from Spanish to English.
Σημείωση: Interpreting involves explaining or conveying the meaning of spoken words in real-time, while translating typically involves converting written text from one language to another.

render

To represent or depict in a particular way, often artistically or creatively.
Παράδειγμα: The artist rendered the scene beautifully in his painting.
Σημείωση: Rendering can imply a more creative or artistic representation, while interpreting typically involves conveying meaning or translating.

elucidate

To make something clear or explain in detail.
Παράδειγμα: The professor elucidated the complex theory for the students.
Σημείωση: Elucidate often implies providing a detailed explanation or shedding light on a complex topic, while interpreting can involve translating or explaining meaning in various contexts.

clarify

To make something clear or understandable by explaining it further.
Παράδειγμα: Could you clarify what you mean by that statement?
Σημείωση: Clarifying involves making something more understandable or removing confusion, while interpreting can involve translating or explaining meaning.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Interpret

interpretation of

This phrase refers to the explanation or understanding of something, often a work of art, a text, or a situation.
Παράδειγμα: His interpretation of the painting was that it symbolized hope.
Σημείωση: It emphasizes the act of explaining or understanding a specific subject.

interpretation as

This phrase suggests that something can be seen or understood in a particular way.
Παράδειγμα: Her actions could be open to interpretation as a sign of defiance.
Σημείωση: It highlights the perception or understanding of something in a certain light.

interpret data

To interpret data means to analyze and make sense of information to draw conclusions or insights.
Παράδειγμα: Data analysts interpret data to find patterns and insights.
Σημείωση: It involves analyzing and deriving meaning from a set of information or statistics.

interpret a dream

Interpreting a dream involves analyzing its symbols and content to understand its possible meanings.
Παράδειγμα: Psychologists often interpret dreams to uncover subconscious thoughts and emotions.
Σημείωση: It refers to analyzing the content and symbolism of a dream to derive its significance.

open to interpretation

When something is open to interpretation, it means that it can be understood or explained in various ways.
Παράδειγμα: The ending of the movie is open to interpretation, leaving viewers with different opinions.
Σημείωση: It implies that there are multiple valid ways to understand or explain something.

misinterpret

To misinterpret something is to understand or explain it incorrectly, leading to a misunderstanding.
Παράδειγμα: She misinterpreted his silence as a sign of anger, but he was just deep in thought.
Σημείωση: It involves a mistaken understanding or explanation of something.

interpret the law

Interpreting the law involves analyzing legal texts and precedents to understand their implications.
Παράδειγμα: Lawyers interpret the law to determine how it applies to specific cases.
Σημείωση: It refers to analyzing legal documents and principles to apply them to specific situations.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Interpret

make sense of

To understand or comprehend something that may be confusing or unclear.
Παράδειγμα: Can you help me make sense of what the speaker is saying?
Σημείωση: This term implies a deeper level of understanding beyond just interpreting words.

figure out

To solve or understand something, often through analysis or deduction.
Παράδειγμα: I need to figure out what this message means.
Σημείωση: It suggests a process of problem-solving to understand a situation rather than just explaining it.

decode

To decipher or interpret hidden or complex messages or signals.
Παράδειγμα: Her facial expressions were hard to decode, so I wasn't sure what she was really feeling.
Σημείωση: It often implies unraveling a mystery or hidden meaning rather than straightforward interpretation.

read between the lines

To understand what is implied or suggested rather than stated explicitly.
Παράδειγμα: You need to learn to read between the lines when dealing with her responses.
Σημείωση: This term involves interpreting not just the literal message but also the underlying intent or meaning.

get the gist

To grasp the main idea or essence of something without focusing on every detail.
Παράδειγμα: I didn't understand all the details, but I think I got the gist of what he was trying to say.
Σημείωση: It emphasizes understanding the core message without getting into all the specifics of interpretation.

suss out

To investigate or figure out the true nature or meaning of something.
Παράδειγμα: Let's suss out what she really meant by that comment.
Σημείωση: It suggests a more informal or investigative approach to understanding a situation or message.

untangle

To clarify or make sense of a complex situation or set of information.
Παράδειγμα: I need to untangle the different opinions expressed in the meeting.
Σημείωση: This term implies unraveling complexities or confusion in a more visual or metaphorical way.

Interpret - Παραδείγματα

The musician interpreted the song in a unique way.
The translator interpreted the speech for the foreign guests.
It's difficult to interpret the meaning of this ancient text.

Γραμματική του Interpret

Interpret - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: interpret
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): interpreted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): interpreting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): interprets
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): interpret
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): interpret
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
interpret περιέχει 3 συλλαβές: in • ter • pret
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈtər-prət
in ter pret , in ˈtər prət (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Interpret - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
interpret: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.