Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Introduce
ˌɪntrəˈd(j)us
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
紹介する (しょうかいする), 導入する (どうにゅうする), 発表する (はっぴょうする), 入れる (いれる)
Σημασίες του Introduce στα ιαπωνικά
紹介する (しょうかいする)
Παράδειγμα:
I would like to introduce you to my friend.
あなたを私の友達に紹介したいです。
Let me introduce our new product.
私たちの新しい製品を紹介させてください。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when presenting someone or something to another person or group.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'introduce' and can be used in both formal and informal situations.
導入する (どうにゅうする)
Παράδειγμα:
The company will introduce a new policy next month.
その会社は来月新しい方針を導入します。
We need to introduce new strategies to improve sales.
売上を向上させるために新しい戦略を導入する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used in business or technical contexts when implementing new systems or concepts.
Σημείωση: This usage emphasizes the act of bringing something into use or operation.
発表する (はっぴょうする)
Παράδειγμα:
The scientist introduced her findings at the conference.
その科学者は会議で彼女の研究結果を発表しました。
He introduced a new theory in his paper.
彼は論文で新しい理論を発表しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic or professional settings when presenting new ideas or research.
Σημείωση: This meaning is often associated with formal presentations or announcements.
入れる (いれる)
Παράδειγμα:
Please introduce this topic in your discussion.
あなたの議論にこのトピックを入れてください。
He introduced a new element into the equation.
彼は方程式に新しい要素を入れました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when adding or including something in a conversation or situation.
Σημείωση: This is a more general meaning and can be used in various contexts.
Συνώνυμα του Introduce
present
To present someone is to formally introduce them to others.
Παράδειγμα: Allow me to present our new colleague, Sarah.
Σημείωση: Similar to 'introduce,' but 'present' often implies a more formal or official introduction.
acquaint
To acquaint someone is to make them familiar with something or someone.
Παράδειγμα: Let me acquaint you with the rules of the game.
Σημείωση: While 'introduce' focuses on the act of bringing someone to another person's attention, 'acquaint' emphasizes making someone familiar with something.
bring in
To bring in someone is to introduce or include them in a particular situation or group.
Παράδειγμα: I'd like to bring in a guest speaker for our next meeting.
Σημείωση: This synonym emphasizes the action of including someone in a specific context or setting.
usher in
To usher in is to introduce something new or different.
Παράδειγμα: The new policy will usher in significant changes for the company.
Σημείωση: While 'introduce' is more general, 'usher in' often implies a sense of bringing in something significant or transformative.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Introduce
Introduce oneself
To give information about oneself to someone for the first time.
Παράδειγμα: Hi, I'm Sarah. Allow me to introduce myself.
Σημείωση: This phrase specifically refers to introducing oneself, rather than introducing others.
Introduce someone to someone else
To make two people acquainted with each other for the first time.
Παράδειγμα: Let me introduce you to my friend, John.
Σημείωση: This phrase is about facilitating the meeting between two individuals.
Introduce a topic
To present or bring up a subject for consideration or discussion.
Παράδειγμα: Before we begin, let's introduce the main theme of our discussion.
Σημείωση: In this context, 'introduce' means to bring something to attention or to start a conversation about a particular topic.
Introduce a new concept
To present a novel idea or theory for the first time.
Παράδειγμα: The teacher will introduce a new concept in today's class.
Σημείωση: This phrase is commonly used in educational or professional settings to signify the presentation of a new idea or theory.
Introduce a law/policy
To propose or implement a new regulation or rule.
Παράδειγμα: The government plans to introduce a new law to regulate online privacy.
Σημείωση: Here, 'introduce' is used in the context of bringing in a new law or policy officially.
Introduce someone to something
To familiarize someone with a new experience, activity, or concept.
Παράδειγμα: I'd like to introduce you to the world of classical music.
Σημείωση: In this case, 'introduce' means to make someone aware of or get them involved in something new.
Introduce a character in a story
To present or bring in a new character into a narrative or plot.
Παράδειγμα: The author will introduce a mysterious character in the next chapter.
Σημείωση: This usage is specific to storytelling or creative works, where 'introduce' means to bring a new character into the storyline.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Introduce
Drop a line
To casually contact or communicate with someone, usually to start a conversation or keep in touch.
Παράδειγμα: Hey, drop me a line sometime so we can catch up!
Σημείωση: The slang term implies a more informal or casual way of initiating communication compared to the formal connotation of 'introduce'.
Break the ice
To initiate a conversation or interaction to make people feel more relaxed and comfortable in a social setting.
Παράδειγμα: Let's play a game to break the ice and get to know each other better.
Σημείωση: This slang term focuses on initiating interactions in social situations to create a more comfortable atmosphere, as opposed to the formal introduction process.
Put a face to the name
To meet someone physically after previously knowing them by name or reputation.
Παράδειγμα: I finally met the new team member in person, so now I can put a face to the name.
Σημείωση: While an introduction formally brings people together, putting a face to the name emphasizes the physical recognition aspect after initial knowledge.
Get acquainted
To become familiar or acquainted with someone or something, often used in social contexts.
Παράδειγμα: Let's meet up for coffee and get acquainted with each other's backgrounds and interests.
Σημείωση: This implies a process of getting to know someone or something in detail rather than just the initial act of introducing them.
Make the rounds
To move from place to place, typically in a social setting, greeting or introducing oneself to various people.
Παράδειγμα: I need to make the rounds and introduce myself to all the new employees in the department.
Σημείωση: While introducing oneself is a more direct action, making the rounds involves a broader approach of meeting and interacting with multiple individuals within a certain group or setting.
Put on each other's radar
To bring someone or something to the attention or awareness of another person or group.
Παράδειγμα: Let's put the new potential clients on each other's radar during the meeting next week.
Σημείωση: This slang term signifies making individuals or entities aware of each other's presence or importance, without the formality associated with a traditional introduction.
Give a heads-up
To inform or warn someone in advance about something that is going to happen.
Παράδειγμα: Just a heads-up, I'll be introducing our new project at the meeting tomorrow.
Σημείωση: While an introduction typically involves bringing people together formally, giving a heads-up is more about providing a prior notification or alert in a more casual manner.
Introduce - Παραδείγματα
Introduce yourself to the new colleagues.
Let me introduce you to my friend.
The introduction of the new product was a success.
Γραμματική του Introduce
Introduce - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: introduce
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): introduced
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): introducing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): introduces
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): introduce
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): introduce
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
introduce περιέχει 3 συλλαβές: in • tro • duce
Φωνητική μεταγραφή: ˌin-trə-ˈdüs
in tro duce , ˌin trə ˈdüs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Introduce - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
introduce: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.