Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Like
laɪk
Πολύ Κοινό
~ 2300
~ 2300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
好き (suki), 〜のような (no you na), 例えば (tatoeba), 好きだと思う (suki da to omou), 好む (konomu)
Σημασίες του Like στα ιαπωνικά
好き (suki)
Παράδειγμα:
I like sushi.
私は寿司が好きです。
Do you like this song?
この曲が好きですか?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Expressing preference or affection for something.
Σημείωση: Used to express liking or fondness, commonly used in everyday conversation.
〜のような (no you na)
Παράδειγμα:
He runs like the wind.
彼は風のように走る。
It tastes like chicken.
それは鶏肉のような味がする。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Comparing one thing to another.
Σημείωση: Used to indicate similarity; can be used in both formal and informal contexts.
例えば (tatoeba)
Παράδειγμα:
I enjoy outdoor activities, like hiking.
私はハイキングのようなアウトドア活動が好きです。
There are many fruits, like apples and oranges.
リンゴやオレンジのような多くの果物があります。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Giving examples.
Σημείωση: Often used to introduce examples, can be used in casual conversation.
好きだと思う (suki da to omou)
Παράδειγμα:
I think I would like that movie.
その映画は好きだと思います。
I like the idea of traveling.
旅行するという考えが好きです。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Expressing a thought or opinion about liking something.
Σημείωση: This form is used when expressing a preference that is not yet confirmed.
好む (konomu)
Παράδειγμα:
He prefers tea like a connoisseur.
彼は茶を好む。
She likes classical music over pop.
彼女はポップよりもクラシック音楽を好む。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Expressing a stronger preference.
Σημείωση: This term indicates a stronger preference or choice compared to just 'like'.
Συνώνυμα του Like
enjoy
To take pleasure in or find satisfaction in something.
Παράδειγμα: I enjoy spending time with my friends.
Σημείωση: While 'like' indicates a general preference, 'enjoy' implies a deeper level of pleasure or satisfaction.
appreciate
To value or regard highly; to be grateful for something.
Παράδειγμα: I appreciate your help with the project.
Σημείωση: Unlike 'like,' 'appreciate' conveys a sense of gratitude or recognition for something.
prefer
To favor one thing over another; to choose one thing over another.
Παράδειγμα: I prefer tea over coffee.
Σημείωση: While 'like' expresses a positive feeling towards something, 'prefer' involves a comparison and choice between two or more options.
admire
To respect or think highly of someone or something.
Παράδειγμα: I admire her courage in facing challenges.
Σημείωση: Unlike 'like,' 'admire' focuses on showing respect or appreciation for qualities or actions of a person or thing.
fancy
To have a particular liking or desire for something.
Παράδειγμα: I fancy a walk in the park this evening.
Σημείωση: Similar to 'like,' but 'fancy' often implies a sudden or passing desire or preference.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Like
Like a fish out of water
Feeling uncomfortable or out of place in a particular situation.
Παράδειγμα: After moving to a new country, I felt like a fish out of water until I made some friends.
Σημείωση: The phrase uses 'like a fish out of water' to convey a sense of unease or discomfort, rather than a direct comparison to a fish.
Like pulling teeth
Refers to something that is very difficult or requires a lot of effort.
Παράδειγμα: Getting my brother to clean his room is like pulling teeth; he never wants to do it.
Σημείωση: The phrase 'like pulling teeth' emphasizes the difficulty of a task, similar to how pulling teeth is known to be a challenging and slow process.
Like a bat out of hell
Moving extremely fast or in a hurry.
Παράδειγμα: When the fire alarm went off, everyone evacuated the building like a bat out of hell.
Σημείωση: The phrase 'like a bat out of hell' emphasizes the speed and urgency of movement, akin to the rapid flight of a bat.
Act like a chicken with its head cut off
Behaving in a frenzied or panicked manner.
Παράδειγμα: When the power went out, my little brother started running around the house like a chicken with its head cut off.
Σημείωση: The phrase 'like a chicken with its head cut off' illustrates a sense of chaotic and irrational behavior, similar to how a decapitated chicken may flail aimlessly.
Like a broken record
Repeating the same thing continuously, often to the point of annoyance.
Παράδειγμα: She kept repeating the same story over and over again; it was like listening to a broken record.
Σημείωση: The phrase 'like a broken record' suggests a repetitive and unchanging behavior, akin to the skipping and repetition of a broken vinyl record.
Like a moth to a flame
Being irresistibly attracted to something or someone, often to one's detriment.
Παράδειγμα: He was drawn to her beauty like a moth to a flame, unable to resist her charm.
Σημείωση: The phrase 'like a moth to a flame' highlights a strong and often destructive attraction, drawing a parallel to how moths are attracted to flames despite the danger.
Like two peas in a pod
Describing two people or things that are very similar or nearly identical.
Παράδειγμα: Those twins are so alike; they're like two peas in a pod.
Σημείωση: The phrase 'like two peas in a pod' emphasizes the close resemblance or similarity between two entities, similar to how two peas in a pod are almost indistinguishable.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Like
Like, duh
Used to express that something is obvious or expected.
Παράδειγμα: Of course I'm going to the party, like, duh!
Σημείωση: Emphasizes the obviousness of a situation or response.
Be like
Used to report or represent what someone said or did.
Παράδειγμα: He was like, 'I can't believe you said that.'
Σημείωση: Conveys reported speech or actions in a casual manner.
Like woah
Used to emphasize or express intensity, surprise, or amazement.
Παράδειγμα: The music was loud, like woah!
Σημείωση: Heightens the impact of a situation or description through exaggeration.
Like a boss
Used to describe someone accomplishing something with great skill or confidence.
Παράδειγμα: She finished the project in an hour, like a boss.
Σημείωση: Emphasizes admirable performance or achievement.
Like there's no tomorrow
Describes doing something with complete abandonment or with great enthusiasm.
Παράδειγμα: She danced like there's no tomorrow at the party.
Σημείωση: Highlights the intensity or unrestrained nature of an action.
Like - Παραδείγματα
I like chocolate.
She doesn't like horror movies.
He really likes playing video games.
Γραμματική του Like
Like - Επιφώνημα (Interjection) / (Interjection)
Λήμμα: like
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): like
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): liked
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): liking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): likes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): like
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): like
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
like περιέχει 1 συλλαβές: like
Φωνητική μεταγραφή: ˈlīk
like , ˈlīk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Like - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
like: ~ 2300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.