Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Lot
lɑt
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
たくさん (takusan), 運 (un), 区画 (kukan), たくさんのこと (takusan no koto), 運命 (unmei)
Σημασίες του Lot στα ιαπωνικά
たくさん (takusan)
Παράδειγμα:
I have a lot of work to do.
私はたくさんの仕事があります。
There are a lot of people at the party.
パーティーにはたくさんの人がいます。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Everyday conversation
Σημείωση: This meaning refers to a large quantity or number of something.
運 (un)
Παράδειγμα:
She has a lot of luck.
彼女は運がいいです。
It's a lot of luck to win the lottery.
宝くじに当たるのは運がいいことです。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Discussing fortune or luck
Σημείωση: This meaning refers to luck or fortune one possesses.
区画 (kukan)
Παράδειγμα:
They bought a lot for building a house.
彼らは家を建てるための区画を買いました。
The lot was sold at an auction.
その区画はオークションで売られました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Real estate or property discussions
Σημείωση: This meaning refers to a piece of land or property.
たくさんのこと (takusan no koto)
Παράδειγμα:
There are a lot of things to consider.
考慮すべきことがたくさんあります。
He has a lot of things on his mind.
彼は考えることがたくさんあります。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Discussing various topics or concerns
Σημείωση: This meaning refers to many matters or issues.
運命 (unmei)
Παράδειγμα:
A lot can change in a year.
一年で運命が大きく変わることがあります。
It was all just a lot of fate.
それはすべて運命のようなものでした。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Discussing destiny or fate
Σημείωση: This meaning can be used in philosophical discussions about fate.
Συνώνυμα του Lot
many
Many refers to a large quantity or number.
Παράδειγμα: There are many ways to solve this problem.
Σημείωση: Many implies a larger quantity compared to lot.
plenty
Plenty means a sufficient or abundant amount.
Παράδειγμα: There is plenty of food for everyone at the party.
Σημείωση: Plenty suggests an ample or more than enough quantity.
numerous
Numerous means a large number or many.
Παράδειγμα: There are numerous reasons why he couldn't attend the meeting.
Σημείωση: Numerous emphasizes a specific count or number.
abundance
Abundance refers to a very large quantity or plenty.
Παράδειγμα: The garden was filled with an abundance of flowers.
Σημείωση: Abundance conveys a sense of overflowing or more than enough.
heap
Heap denotes a large, disordered pile or quantity.
Παράδειγμα: There was a heap of clothes on the floor.
Σημείωση: Heap suggests a messy or disorderly accumulation.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Lot
a lot
It means a large quantity or number of something.
Παράδειγμα: I ate a lot of pizza at the party.
Σημείωση: The phrase 'a lot' specifically refers to a large quantity or number, whereas 'lot' on its own may refer to a piece of land or a group of items.
lot of
Similar to 'a lot,' it indicates a large quantity or number of something.
Παράδειγμα: There are a lot of people waiting in line.
Σημείωση: The phrase 'lot of' is used to describe a large quantity or number, while 'lot' alone does not convey the same meaning.
cast lots
To make a decision or choose randomly by drawing straws or similar means.
Παράδειγμα: They cast lots to decide who would go first.
Σημείωση: The phrase 'cast lots' involves a specific action of choosing randomly, while 'lot' alone does not imply the same random selection.
have a lot on one's plate
To have many tasks or responsibilities to deal with.
Παράδειγμα: I can't go out tonight, I have a lot on my plate with work.
Σημείωση: This phrase emphasizes being overwhelmed with tasks or responsibilities, which 'lot' on its own does not convey.
lot in life
Refers to the circumstances or situation one is born into or finds themselves in.
Παράδειγμα: She accepted her difficult lot in life and tried to make the best of it.
Σημείωση: This phrase specifically refers to one's circumstances or situation, whereas 'lot' alone may refer to various meanings such as a piece of land or a group of items.
a whole lot
Indicates a large extent or degree of liking or preference.
Παράδειγμα: I like her a whole lot more than I like him.
Σημείωση: Adding 'whole' intensifies the quantity or degree, emphasizing a stronger liking or preference, which 'lot' alone may not convey.
make a lot of sense
To be logical or reasonable.
Παράδειγμα: Your explanation makes a lot of sense now.
Σημείωση: This phrase specifically indicates that something is logical or reasonable, emphasizing understanding or clarity, which 'lot' alone does not convey.
lot to be desired
To be of poor quality or not satisfactory.
Παράδειγμα: The service at that restaurant leaves a lot to be desired.
Σημείωση: This phrase indicates that something is lacking or of poor quality, emphasizing dissatisfaction, which 'lot' alone does not convey.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Lot
parking lot
A designated area for parking vehicles, usually near a building or facility.
Παράδειγμα: Let's meet at the shopping center parking lot.
Σημείωση: The slang term 'parking lot' specifically refers to the area for parking vehicles, whereas 'lot' can have a broader meaning referring to a parcel of land or a group of items.
sleeping lot
A humorous way to refer to going to bed or getting a good night's sleep.
Παράδειγμα: I had a busy day, so I need to hit the sleeping lot early tonight.
Σημείωση: The slang term 'sleeping lot' humorously exaggerates the act of resting by associating it with a location like a parking lot.
thanks a bunch
A casual way of expressing gratitude, similar to 'thank you very much'.
Παράδειγμα: Thanks a bunch for helping me out with the project!
Σημείωση: The slang term 'thanks a bunch' adds a touch of informality and warmth compared to a more formal expression like 'thank you very much'.
odd lot
A collection of items that doesn't fit a standard set or quantity.
Παράδειγμα: I couldn't find a full set, so I had to buy the odd lot of plates.
Σημείωση: The term 'odd lot' implies something unique or unconventional, unlike a standard or complete set of items.
happy lot
A group of people who share a common trait, in this case, being happy.
Παράδειγμα: The children at the orphanage were a happy lot despite their circumstances.
Σημείωση: The slang term 'happy lot' emphasizes the collective mood or disposition of a group, rather than just referring to a group or collection of individuals.
sweet spot
The perfect or most advantageous point or range for something.
Παράδειγμα: I found the sweet spot for the volume on the stereo.
Σημείωση: The slang term 'sweet spot' refers to an ideal or optimal point, rather than just any particular grouping or parcel.
helluva lot
A slang way of emphasizing a large or significant amount of something.
Παράδειγμα: That was a helluva lot of work to finish in one day.
Σημείωση: The slang term 'helluva lot' intensifies the notion of a large quantity or extent when compared to using 'a lot'.
Lot - Παραδείγματα
I have a lot of work to do.
The elephant is a very big animal.
This is a very important meeting.
Γραμματική του Lot
Lot - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: lot
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): lots, lot
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): lot
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
lot περιέχει 1 συλλαβές: lot
Φωνητική μεταγραφή: ˈlät
lot , ˈlät (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Lot - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
lot: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.