Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Meeting
ˈmidɪŋ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
会議 (かいぎ, kaigi), 集まり (あつまり, atsumari), 面会 (めんかい, menkai), 会合 (かいごう, kaigou), 合意 (ごうい, goui)
Σημασίες του Meeting στα ιαπωνικά
会議 (かいぎ, kaigi)
Παράδειγμα:
We have a meeting scheduled for tomorrow.
明日、会議が予定されています。
The meeting was very productive.
その会議は非常に生産的でした。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business or organizational settings where discussions take place.
Σημείωση: Commonly used in a professional context. 会議 can refer to both formal meetings and conferences.
集まり (あつまり, atsumari)
Παράδειγμα:
We organized a meeting with friends this weekend.
今週末、友達との集まりを計画しました。
The meeting was informal and relaxed.
その集まりはカジュアルでリラックスしたものでした。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Social gatherings or informal meetups.
Σημείωση: 集まり can refer to any gathering of people, not necessarily official.
面会 (めんかい, menkai)
Παράδειγμα:
I have a meeting with my doctor later today.
今日の後で、医者と面会があります。
The meeting was arranged to discuss my progress.
私の進捗を話し合うために面会が設定されました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Meetings that involve a face-to-face encounter, often in professional or medical contexts.
Σημείωση: 面会 emphasizes the act of meeting someone in person, often for a specific purpose.
会合 (かいごう, kaigou)
Παράδειγμα:
The club will hold a meeting next week.
クラブは来週、会合を開きます。
The meeting was attended by many members.
その会合には多くのメンバーが出席しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Gatherings of groups or organizations for discussions or decision-making.
Σημείωση: 会合 can be used interchangeably with 会議 but often implies a larger gathering.
合意 (ごうい, goui)
Παράδειγμα:
The meeting ended with a mutual agreement.
会議は相互合意で終わりました。
They reached a meeting of minds during the discussion.
議論中に合意に達しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used primarily in legal, diplomatic, or formal negotiations contexts.
Σημείωση: 合意 refers to the act of coming to an agreement as a result of discussions or meetings.
Συνώνυμα του Meeting
Gathering
A gathering refers to a coming together of people for a specific purpose or event, similar to a meeting but often more informal.
Παράδειγμα: We're having a gathering of friends at the park this weekend.
Σημείωση: Gatherings can be less structured and formal than meetings, often involving socializing or casual interactions.
Conference
A conference typically involves a formal meeting of people to discuss specific topics or issues, often with presentations or workshops.
Παράδειγμα: The company is hosting a conference on innovation next month.
Σημείωση: Conferences are usually larger in scale than regular meetings and may involve participants from different organizations or locations.
Session
A session refers to a specific period of time dedicated to a particular activity, discussion, or work.
Παράδειγμα: The training session will focus on new software updates.
Σημείωση: Sessions can be part of a larger meeting or event, focusing on a specific aspect or topic within the overall gathering.
Assembly
An assembly is a formal gathering of people for a specific purpose, often involving a group coming together for a common activity or event.
Παράδειγμα: The school assembly will take place in the auditorium tomorrow morning.
Σημείωση: Assemblies are typically larger gatherings, often involving a whole organization, community, or institution.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Meeting
Call a meeting
To arrange or schedule a meeting with a group of people to discuss a specific topic or issue.
Παράδειγμα: Let's call a meeting to discuss the new project proposal.
Σημείωση: The phrase 'call a meeting' specifically refers to initiating a meeting, while 'meeting' itself refers to the gathering or assembly of people.
Hold a meeting
To conduct or host a meeting where people gather to discuss matters or make decisions.
Παράδειγμα: We need to hold a meeting to finalize the budget for the next quarter.
Σημείωση: Similar to 'call a meeting,' 'hold a meeting' focuses on the action of conducting the meeting rather than just the gathering itself.
Attend a meeting
To be present or participate in a meeting as a listener, contributor, or decision-maker.
Παράδειγμα: I have to attend a meeting with the senior management team this afternoon.
Σημείωση: While 'meeting' generally refers to the event itself, 'attend a meeting' emphasizes the act of being present at the meeting.
Run a meeting
To lead or facilitate a meeting by managing the agenda, discussions, and ensuring productivity.
Παράδειγμα: She is skilled at running meetings efficiently and keeping discussions on track.
Σημείωση: Unlike 'meeting,' which is a general term for a gathering, 'run a meeting' specifically highlights the role of the person in charge of managing the meeting.
Schedule a meeting
To plan and set a specific date, time, and place for a meeting to take place.
Παράδειγμα: I will schedule a meeting with the client to go over the project timeline.
Σημείωση: The phrase 'schedule a meeting' indicates the act of setting up a meeting in advance, distinguishing it from the general concept of a meeting.
Cancel a meeting
To officially call off or postpone a meeting that was previously arranged or planned.
Παράδειγμα: Due to unforeseen circumstances, we have to cancel the meeting scheduled for tomorrow.
Σημείωση: While 'meeting' refers to the gathering itself, 'cancel a meeting' specifically addresses the action of calling off the meeting.
Virtual meeting
A meeting that takes place online or through virtual communication channels, rather than in person.
Παράδειγμα: Since we work remotely, we often conduct virtual meetings using video conferencing tools.
Σημείωση: The term 'virtual meeting' specifies that the meeting is conducted remotely, distinguishing it from traditional face-to-face meetings.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Meeting
Pow-wow
Pow-wow is a casual meeting or discussion, often impromptu or informal.
Παράδειγμα: Let's have a quick pow-wow to discuss the project updates.
Σημείωση: Pow-wow carries a more relaxed and informal connotation compared to a traditional meeting.
Huddle
Huddle refers to a brief meeting or discussion involving a small group of people.
Παράδειγμα: We need to huddle up to figure out our next steps.
Σημείωση: Huddle implies closeness and collaboration, often used in sports contexts.
Brainstorm
Brainstorming is a creative session where ideas are generated through group discussion.
Παράδειγμα: Let's get together to brainstorm some new marketing ideas.
Σημείωση: Brainstorm is specifically focused on generating ideas and solutions collaboratively.
Chat
Chat refers to a casual or informal conversation or discussion.
Παράδειγμα: We should have a chat about the upcoming changes in the project.
Σημείωση: Chat is more relaxed and open-ended compared to a formal meeting.
Get-together
A get-together is a social gathering or meeting.
Παράδειγμα: Let's have a team get-together to celebrate our recent achievements.
Σημείωση: Get-together emphasizes coming together for a social or celebratory purpose.
Powwow
Powwow is a meeting to have a discussion, often focusing on resolving specific matters.
Παράδειγμα: The team had a powwow to resolve the issues before the deadline.
Σημείωση: Powwow is similar to a pow-wow but may carry a slightly more serious tone.
Check-in
Check-in is a brief meeting or discussion to update or get updates on a situation.
Παράδειγμα: Let's do a quick check-in to see how everyone is doing.
Σημείωση: Check-in typically involves monitoring progress or well-being rather than a formal discussion.
Meeting - Παραδείγματα
The meeting starts at 10am.
We need to schedule a meeting to discuss the project.
The annual company meeting will be held next week.
Γραμματική του Meeting
Meeting - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle)
Λήμμα: meet
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): meets
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): meet
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): met
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): met
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): meeting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): meets
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): meet
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): meet
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Meeting περιέχει 2 συλλαβές: meet • ing
Φωνητική μεταγραφή: ˈmē-tiŋ
meet ing , ˈmē tiŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Meeting - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Meeting: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.