Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Mix

mɪks
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

混ぜる (まぜる), 混合 (こんごう), ミックス (みっくす), 混ぜ合わせる (まぜあわせる), 交ぜる (まぜる)

Σημασίες του Mix στα ιαπωνικά

混ぜる (まぜる)

Παράδειγμα:
Please mix the ingredients well.
材料をよく混ぜてください。
I mixed the paint to get a new color.
新しい色を作るために絵具を混ぜました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Cooking, Arts, and Crafts
Σημείωση: This meaning refers to physically combining substances to create a uniform mixture.

混合 (こんごう)

Παράδειγμα:
The mix of cultures in this city is fascinating.
この都市の文化の混合は魅力的です。
They created a mix of different music genres.
彼らは異なる音楽ジャンルの混合を作りました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Cultural discussions, Music, Science
Σημείωση: This term is often used in formal contexts, especially when discussing diverse elements or categories.

ミックス (みっくす)

Παράδειγμα:
I love this mix of songs.
このミックスの曲が大好きです。
The DJ played a great mix at the party.
DJはパーティーで素晴らしいミックスを流しました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Music, Entertainment
Σημείωση: A loanword from English, commonly used to refer to a compilation of songs or media.

混ぜ合わせる (まぜあわせる)

Παράδειγμα:
Mix the flour and water together.
小麦粉と水を混ぜ合わせてください。
You need to mix the two solutions thoroughly.
二つの溶液を十分に混ぜ合わせる必要があります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Cooking, Science
Σημείωση: This term emphasizes the action of combining two or more elements together.

交ぜる (まぜる)

Παράδειγμα:
You should mix the old with the new.
古いものと新しいものを交ぜるべきです。
He likes to mix different styles of clothing.
彼は異なるスタイルの服を交ぜるのが好きです。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Fashion, Lifestyle
Σημείωση: This term can also indicate mixing ideas or concepts, not just physical substances.

Συνώνυμα του Mix

blend

To blend means to mix different substances together thoroughly.
Παράδειγμα: She blended the ingredients to make a smoothie.
Σημείωση: Blend often implies a smoother, more uniform mixing compared to 'mix'.

combine

To combine means to join or bring together different elements to form a whole.
Παράδειγμα: Please combine the flour and sugar in a mixing bowl.
Σημείωση: Combine suggests a more intentional and systematic mixing of ingredients.

stir

To stir means to mix something by moving a spoon or stick in a circular motion.
Παράδειγμα: Stir the soup gently to mix in the spices.
Σημείωση: Stir often involves a gentle mixing motion, typically in a liquid or semi-liquid substance.

mingle

To mingle means to mix or socialize with others in a casual or friendly way.
Παράδειγμα: At the party, people from different backgrounds mingled and chatted.
Σημείωση: Mingle is often used in a social context to describe people mixing or interacting with each other.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Mix

Mix and match

To combine different things in various ways, especially in terms of fashion or design.
Παράδειγμα: You can mix and match different pieces from the collection to create your own style.
Σημείωση: The phrase 'mix and match' emphasizes the act of combining different elements creatively, rather than just mixing them together.

Mix it up

To vary or change something, especially to avoid monotony or add excitement.
Παράδειγμα: Let's mix it up and try a different approach to solving this problem.
Σημείωση: While 'mix' simply means to combine things, 'mix it up' suggests adding variety or changing the usual pattern.

Mix signals

To convey conflicting or ambiguous messages or indications.
Παράδειγμα: Her actions and words are giving me mixed signals about her feelings.
Σημείωση: Unlike 'mix' which refers to blending or combining, 'mixed signals' refers to conflicting information or signs.

Mix business with pleasure

To combine work or business matters with enjoyable or personal activities.
Παράδειγμα: I prefer not to mix business with pleasure, so let's keep our professional and personal lives separate.
Σημείωση: This phrase contrasts the seriousness of business matters with the enjoyment of personal activities, highlighting the need to keep them separate.

Mix-up

A mistake or confusion that leads to things being done or understood incorrectly.
Παράδειγμα: There was a mix-up with our hotel reservation, so we had to find alternative accommodation.
Σημείωση: While 'mix' generally refers to combining things, a 'mix-up' specifically denotes a confusion or error in communication or organization.

Mix and mingle

To socialize or interact with a variety of people in a relaxed and informal setting.
Παράδειγμα: It's a great networking event where you can mix and mingle with professionals from various industries.
Σημείωση: This phrase emphasizes both mixing with different people and engaging in social activities, going beyond just combining elements.

Mixed bag

A combination of various things, often with both positive and negative aspects.
Παράδειγμα: The reviews for the movie were a mixed bag, with some praising it and others criticizing it heavily.
Σημείωση: While 'mix' refers to blending or combining, a 'mixed bag' specifically highlights the presence of diverse elements, including both positive and negative aspects.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Mix

Remix

Remix refers to a new version of a song created by modifying the original through alterations in instrumentation, rhythm, or vocals.
Παράδειγμα: I love the remix of that song with the new beat.
Σημείωση: Differs from 'mix' in that it specifically pertains to altering a preexisting piece of music.

Remixing

The act of altering or modifying something, often digitally, to create a new version or interpretation.
Παράδειγμα: I enjoy remixing my photos to create unique edits.
Σημείωση: Similar to 'remix' but emphasizes the ongoing process of modification rather than the result.

Medley

A varied mixture or assortment, especially of musical pieces combined into one performance.
Παράδειγμα: The band played a medley of popular songs from the 80s.
Σημείωση: Differs from 'mix' as it highlights a collection or combination of various individual elements.

Stir up

To cause or incite a strong reaction or emotion; to create a disturbance or commotion.
Παράδειγμα: His provocative speech stirred up controversy among the attendees.
Σημείωση: Focuses on the action of causing agitation or disturbance, differing from 'mix' by highlighting the impact of the mixing process.

Mix - Παραδείγματα

The DJ played a mix of old and new songs.
The salad is a mix of lettuce, tomatoes, and cucumbers.
The cocktail is a combination of vodka, orange juice, and grenadine.

Γραμματική του Mix

Mix - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: mix
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): mixes, mix
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): mix
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): mixed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): mixing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): mixes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): mix
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): mix
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
mix περιέχει 1 συλλαβές: mix
Φωνητική μεταγραφή: ˈmiks
mix , ˈmiks (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Mix - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
mix: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.