Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Moral

ˈmɔrəl
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

道徳 (どうとく), 道義 (どうぎ), 道徳的な (どうとくてきな), 教訓 (きょうくん)

Σημασίες του Moral στα ιαπωνικά

道徳 (どうとく)

Παράδειγμα:
He has a strong sense of morality.
彼は強い道徳感を持っています。
The story teaches a moral lesson.
その話は道徳的な教訓を教えています。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Philosophical discussions, ethical debates, literature analysis
Σημείωση: 道徳 (どうとく) refers to the principles of right and wrong behavior in society.

道義 (どうぎ)

Παράδειγμα:
The actions were against moral principles.
その行動は道義に反していました。
We must uphold our moral obligations.
私たちは道義的義務を守らなければなりません。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Legal discussions, ethical standards, professional conduct
Σημείωση: 道義 (どうぎ) emphasizes the concept of ethical duty and obligation within a community or society.

道徳的な (どうとくてきな)

Παράδειγμα:
She made a moral decision based on her beliefs.
彼女は自分の信念に基づいて道徳的な決定をしました。
It is important to be morally responsible.
道徳的に責任を持つことが重要です。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Everyday conversations, academic discussions, personal reflections
Σημείωση: 道徳的な (どうとくてきな) is an adjective that describes actions or decisions that align with moral standards.

教訓 (きょうくん)

Παράδειγμα:
Every fable has a moral to convey.
すべての寓話は教訓を伝えています。
The moral of the story is to be honest.
その話の教訓は正直であることです。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Storytelling, educational contexts, life lessons
Σημείωση: 教訓 (きょうくん) refers to a lesson that can be learned from a story or experience, often with a moral dimension.

Συνώνυμα του Moral

ethical

Ethical relates to principles of right and wrong behavior, emphasizing adherence to moral principles.
Παράδειγμα: His decision to donate all his earnings to charity was a truly ethical choice.
Σημείωση: Ethical often pertains to professional conduct or standards within a particular field, whereas moral is more general in its application.

virtuous

Virtuous describes someone who has high moral standards and behaves in an upright and honorable manner.
Παράδειγμα: She was known for her virtuous deeds and selfless acts of kindness.
Σημείωση: Virtuous specifically focuses on the character traits and actions of individuals, highlighting their goodness and righteousness.

righteous

Righteous conveys the idea of being morally upright, just, and virtuous in one's actions and beliefs.
Παράδειγμα: The righteous man stood up for justice, even when it was difficult.
Σημείωση: Righteous often carries a religious or spiritual connotation, emphasizing adherence to divine or moral laws.

upright

Upright refers to someone who is honest, honorable, and morally correct in their behavior.
Παράδειγμα: Despite the challenges, he remained upright in his dealings and never compromised his values.
Σημείωση: Upright emphasizes the straightness or correctness of one's moral character or conduct, often in the face of adversity.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Moral

moral compass

Refers to a person's sense of right and wrong, guiding their actions and decisions.
Παράδειγμα: Having a strong moral compass, she always knew the right thing to do.
Σημείωση: The phrase 'moral compass' emphasizes the guiding aspect of morals in one's decision-making.

moral dilemma

Describes a situation where a person has to choose between two morally conflicting options.
Παράδειγμα: He found himself in a moral dilemma, torn between honesty and loyalty.
Σημείωση: A moral dilemma highlights the internal struggle between conflicting moral principles.

moral high ground

Refers to claiming the superior moral position in a discussion or conflict.
Παράδειγμα: She always takes the moral high ground in arguments, refusing to resort to personal attacks.
Σημείωση: This phrase implies a sense of superiority in moral values or behavior.

moral relativism

The belief that moral principles are not absolute but vary depending on cultural, societal, or situational factors.
Παράδειγμα: The debate touched on the concept of moral relativism, arguing that moral values are not universally fixed.
Σημείωση: Moral relativism contrasts with the idea of absolute or objective morality.

moral support

Emotional or psychological encouragement given to someone in need.
Παράδειγμα: She provided him with moral support during his challenging times.
Σημείωση: Moral support focuses on providing encouragement and strength rather than moral guidance.

moral victory

A victory achieved by upholding moral principles, even if not reflected in the final outcome.
Παράδειγμα: Even though they lost the game, they saw it as a moral victory for playing with integrity and sportsmanship.
Σημείωση: A moral victory emphasizes the ethical aspects of winning beyond just the result.

moral code

A set of principles or rules that govern a person's behavior based on their moral beliefs.
Παράδειγμα: His strict moral code prohibited him from lying under any circumstances.
Σημείωση: A moral code is a more structured and specific set of guidelines compared to the broader concept of morals.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Moral

sketchy

Describing something suspicious or untrustworthy.
Παράδειγμα: I don't trust that guy, his actions are so sketchy.
Σημείωση: While 'moral' is related to principles of right and wrong, 'sketchy' is used to indicate a lack of trustworthiness or suspicious behavior.

shady

Referring to something deceitful or dishonest.
Παράδειγμα: The deal seems a bit shady to me; I think we should be cautious.
Σημείωση: Similar to 'sketchy,' 'shady' denotes a lack of trustworthiness, but specifically implies actions that are devious or deceptive.

dicey

Suggesting a situation is risky or uncertain.
Παράδειγμα: Getting involved in that situation sounds really dicey; we should stay away.
Σημείωση: Unlike 'moral,' which pertains to ethical considerations, 'dicey' focuses on the perceived risks or uncertainties involved in a situation.

iffy

Referring to something doubtful or questionable.
Παράδειγμα: Her explanation for being late seems a bit iffy; I think she's hiding something.
Σημείωση: While 'moral' deals with ethical principles, 'iffy' is used when something seems uncertain or dubious, casting doubt on its validity.

fishy

Indicating something suspicious or dubious.
Παράδειγμα: The whole situation feels a bit fishy to me; I think there's more to it than meets the eye.
Σημείωση: 'Fishy' is used to describe something that seems suspicious or questionable, differing from 'moral,' which concerns ethical standards and principles.

gray area

Referring to a situation with unclear ethical boundaries or interpretations.
Παράδειγμα: Whether it's right or wrong is a bit of a gray area; it's hard to say.
Σημείωση: In contrast to 'moral,' which focuses on principles of right and wrong, 'gray area' highlights situations where ethical judgment or distinction is unclear or ambiguous.

questionable

Expressing doubt or concern about the morality of a decision or action.
Παράδειγμα: The company's decision to cut corners in safety measures is highly questionable.
Σημείωση: 'Questionable' is used to express doubt about the moral validity of a decision or action, differing from 'moral' which deals with principles of right and wrong.

Moral - Παραδείγματα

Moral values are important in shaping a person's character.
Ethics play a crucial role in the decision-making process of a company.
Virtues such as honesty and integrity are highly valued in our society.

Γραμματική του Moral

Moral - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: moral
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): moral
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): morals
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): moral
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
moral περιέχει 2 συλλαβές: mor • al
Φωνητική μεταγραφή: ˈmȯr-əl
mor al , ˈmȯr əl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Moral - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
moral: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.