Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Notion

ˈnoʊʃ(ə)n
Πολύ Κοινό
~ 1900
~ 1900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

概念 (がいねん), 考え (かんがえ), 意見 (いけん), 発想 (はっそう), 意識 (いしき)

Σημασίες του Notion στα ιαπωνικά

概念 (がいねん)

Παράδειγμα:
The notion of justice varies from culture to culture.
正義の概念は文化によって異なります。
She has a clear notion of what success means to her.
彼女は成功が自分にとって何を意味するかについて明確な概念を持っています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Academic discussions, philosophical contexts.
Σημείωση: The word '概念' is often used in formal settings, particularly in discussions about theories and ideas.

考え (かんがえ)

Παράδειγμα:
I have a notion that we should try a different approach.
私には異なるアプローチを試すべきだという考えがあります。
His notion of love is very different from mine.
彼の愛の考えは私のと非常に異なっています。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday conversations, personal opinions.
Σημείωση: This usage is more casual and can refer to personal thoughts or ideas.

意見 (いけん)

Παράδειγμα:
That's an interesting notion, but I disagree.
それは興味深い意見ですが、私は同意しません。
His notion about the future is optimistic.
彼の未来に関する意見は楽観的です。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Discussions or debates where opinions are shared.
Σημείωση: This term can be used in both formal and informal contexts, often referring to someone's viewpoint.

発想 (はっそう)

Παράδειγμα:
Her notion for the project was very innovative.
彼女のプロジェクトの発想は非常に革新的でした。
The notion he presented was quite creative.
彼が提示した発想はかなりクリエイティブでした。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Creative discussions, brainstorming sessions.
Σημείωση: This meaning emphasizes creativity and new ideas, often used in artistic or design contexts.

意識 (いしき)

Παράδειγμα:
There is a notion of environmental awareness in the community.
コミュニティには環境意識の考えがあります。
The notion of equality is becoming more prevalent.
平等の意識がますます広まっています。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Social discussions, awareness campaigns.
Σημείωση: This usage relates to collective awareness or consciousness about social issues.

Συνώνυμα του Notion

Concept

A concept refers to an abstract idea or general notion that helps to understand a particular topic or issue.
Παράδειγμα: The concept of democracy is important in this discussion.
Σημείωση: While notion can be a general idea or belief, concept often implies a more structured or formalized idea.

Idea

An idea is a thought or suggestion about a possible course of action or a way of understanding something.
Παράδειγμα: She proposed an interesting idea for the project.
Σημείωση: Idea is more commonly used in everyday language and can be less formal than notion.

Belief

A belief is a feeling of certainty about something, often based on faith or personal conviction.
Παράδειγμα: His belief in hard work has shaped his success.
Σημείωση: Belief implies a stronger conviction or faith compared to a notion, which can be more flexible or open to interpretation.

Theory

A theory is a system of ideas intended to explain something, especially one based on general principles independent of the thing to be explained.
Παράδειγμα: The theory of relativity revolutionized the field of physics.
Σημείωση: Theory is often used in a scientific or academic context to explain a set of principles or laws, while notion is more general and can be less structured.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Notion

In the notion of

This phrase is used to introduce a concept or idea that is being considered or discussed.
Παράδειγμα: In the notion of fairness, everyone should be treated equally.
Σημείωση: The phrase 'in the notion of' emphasizes the specific idea or concept being referred to, rather than just the general concept of 'notion.'

Under the notion that

This phrase indicates that someone is basing their actions or beliefs on a particular idea or assumption.
Παράδειγμα: He acted under the notion that he was following the rules.
Σημείωση: It specifies the basis or foundation of someone's actions, different from just the abstract concept of 'notion.'

Notion of time

This phrase refers to one's understanding or perspective on the concept of time.
Παράδειγμα: Her notion of time management involves setting clear priorities.
Σημείωση: It focuses on a specific aspect or interpretation of the broader concept of 'notion.'

Vague notion

This phrase describes a general or unclear understanding of something.
Παράδειγμα: He only had a vague notion of how to fix the issue.
Σημείωση: It highlights the lack of clarity or specificity in someone's understanding, contrasting with the broader meaning of 'notion.'

Notion of beauty

This phrase refers to the subjective ideas or standards that define beauty.
Παράδειγμα: Different cultures have varying notions of beauty.
Σημείωση: It specifies the application of 'notion' to the specific concept of beauty, showing a more focused understanding.

Popular notion

This phrase refers to a widely held belief or idea among a group of people.
Παράδειγμα: Contrary to the popular notion, she actually enjoys spending time alone.
Σημείωση: It highlights the common acceptance or belief in a particular idea, distinguishing it from the general sense of 'notion.'

Notion of success

This phrase refers to an individual's understanding or definition of what success means to them.
Παράδειγμα: His notion of success involves achieving personal growth rather than material wealth.
Σημείωση: It specifies the application of 'notion' to the concept of success, showing a more targeted interpretation.

Notion of freedom

This phrase refers to the fundamental idea or concept of freedom within a certain context.
Παράδειγμα: The notion of freedom is central to democratic societies.
Σημείωση: It emphasizes the significance of 'notion' in relation to the specific concept of freedom, providing a more focused perspective.

Notion of identity

This phrase refers to how someone perceives or defines their own sense of self and belonging.
Παράδειγμα: Her notion of identity is closely tied to her cultural heritage.
Σημείωση: It applies 'notion' to the specific concept of identity, showing a more specialized understanding.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Notion

Got no notion

This slang term is commonly used to express a lack of understanding or knowledge about something.
Παράδειγμα: I've got no notion of where I put my keys.
Σημείωση: It replaces the original word 'notion' with 'got no,' indicating a complete absence or lack of the notion.

Notion what's what

This slang term is used to convey a lack of clarity or understanding of a particular situation or topic.
Παράδειγμα: I have no notion what's what in this situation.
Σημείωση: It uses 'what's what' to emphasize a general lack of understanding or knowledge, compared to just using 'notion' which might suggest some level of understanding.

Notion of a clue

This phrase humorously conveys a complete lack of understanding or knowledge about something.
Παράδειγμα: She doesn't have a notion of a clue how to fix the problem.
Σημείωση: It combines 'notion' with 'clue' to emphasize a humorous lack of awareness or competence, going beyond just saying 'notion.'

Notion of a thing

This slang term is used to express total unfamiliarity or lack of knowledge about a particular subject.
Παράδειγμα: I don't have a notion of a thing about computers.
Σημείωση: It adds emphasis by pairing 'notion' with 'thing' to stress a complete lack of understanding or expertise.

No notion whatsoever

This phrase is a strong way of indicating a complete lack of understanding or knowledge about something.
Παράδειγμα: I have no notion whatsoever of what she's talking about.
Σημείωση: The addition of 'whatsoever' intensifies the lack of notion, emphasizing a total absence of comprehension.

Notion of nothing

This expression highlights a complete absence of knowledge or understanding regarding a specific topic.
Παράδειγμα: He has a notion of nothing about the new project.
Σημείωση: It combines 'notion' with 'nothing,' suggesting a complete emptiness or void in terms of knowledge or comprehension.

Notionless

This slang term describes someone who appears to lack understanding or awareness about a particular subject.
Παράδειγμα: She seems notionless when it comes to basic math.
Σημείωση: It transforms 'notion' into an adjective, implying a continuous state of being without notions or knowledge.

Notion - Παραδείγματα

The notion that money can buy happiness is a common misconception.

Γραμματική του Notion

Notion - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: notion
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): notions
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): notion
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Notion περιέχει 2 συλλαβές: no • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˈnō-shən
no tion , ˈnō shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Notion - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Notion: ~ 1900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.