Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Odd

ɑd
Πολύ Κοινό
~ 1900
~ 1900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

奇妙な (kimyō na), 不思議な (fushigi na), 奇数の (kisū no), 変わった (kawatta), 余分な (yobun na)

Σημασίες του Odd στα ιαπωνικά

奇妙な (kimyō na)

Παράδειγμα:
That was an odd thing to say.
それは奇妙なことを言った。
She wore an odd hat to the party.
彼女はパーティーに奇妙な帽子をかぶっていた。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something strange or unusual.
Σημείωση: This meaning emphasizes the peculiarity or strangeness of an object or situation.

不思議な (fushigi na)

Παράδειγμα:
It's odd how he always knows the answers.
彼がいつも答えを知っているのは不思議だ。
There was an odd silence after the announcement.
発表の後、奇妙な沈黙があった。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to express a sense of wonder or mystery.
Σημείωση: This meaning can imply a sense of curiosity about something that defies expectations.

奇数の (kisū no)

Παράδειγμα:
Three is an odd number.
三は奇数です。
He prefers odd numbers over even numbers.
彼は偶数より奇数の方が好きです。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in mathematics or discussions involving numbers.
Σημείωση: This meaning specifically refers to numbers that are not divisible by two.

変わった (kawatta)

Παράδειγμα:
He has an odd way of laughing.
彼は変わった笑い方をしている。
That's an odd habit.
それは変わった習慣だ。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe someone's behavior or habits as unconventional.
Σημείωση: This meaning often carries a slightly negative connotation, suggesting that something is not normal.

余分な (yobun na)

Παράδειγμα:
I have an odd sock left over.
余った靴下が一足ある。
She always has odd pieces of furniture in her house.
彼女の家には余分な家具がいつもある。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to leftover or extra items.
Σημείωση: This meaning is often used in situations involving clothing or miscellaneous items.

Συνώνυμα του Odd

strange

Strange refers to something unusual or unfamiliar, often causing curiosity or surprise.
Παράδειγμα: She had a strange feeling that someone was watching her.
Σημείωση: While odd can also mean unusual, strange typically implies a sense of mystery or peculiarity.

peculiar

Peculiar describes something that is strange or odd in a distinctive way, often unique to a particular person or thing.
Παράδειγμα: He had a peculiar habit of humming to himself while working.
Σημείωση: Peculiar emphasizes a distinctive or individual quality, whereas odd may simply mean out of the ordinary.

unusual

Unusual means not commonly occurring or not typical, deviating from the norm.
Παράδειγμα: It's unusual to see snow in this region at this time of year.
Σημείωση: While odd can suggest something out of place or unexpected, unusual focuses on the rarity or infrequency of the occurrence.

eccentric

Eccentric describes someone or something that is unconventional, quirky, or peculiar in behavior or appearance.
Παράδειγμα: The eccentric artist lived in a house filled with colorful sculptures.
Σημείωση: Eccentric often conveys a sense of individuality or unconventional behavior, whereas odd may simply mean different from what is expected.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Odd

Odd one out

This phrase refers to something or someone that is different from the others in a group or set.
Παράδειγμα: In a group of five friends, Sarah is the odd one out because she doesn't like horror movies.
Σημείωση: The phrase 'odd one out' emphasizes being different or unique within a group.

Odd man out

Similar to 'odd one out', this phrase also refers to someone who is different from the rest of a group.
Παράδειγμα: When it came to choosing a restaurant, Tom was the odd man out as he preferred Italian food while everyone else wanted Chinese.
Σημείωση: The phrase 'odd man out' is often used in a more gender-specific way compared to 'odd one out'.

Odd couple

This phrase describes a pair of people who are notably different from each other in terms of personality or habits.
Παράδειγμα: They make an odd couple - she's a neat freak and he's very messy.
Σημείωση: The phrase 'odd couple' specifically refers to a pair or duo that contrasts each other.

Oddball

An 'oddball' is someone who behaves in a strange or unusual way, often considered eccentric by others.
Παράδειγμα: My uncle is a bit of an oddball; he collects vintage socks and wears them every day.
Σημείωση: The term 'oddball' is a more informal and sometimes slightly pejorative way to describe someone odd or eccentric.

Odd duck

An 'odd duck' is a person who is unconventional, peculiar, or eccentric in their behavior or beliefs.
Παράδειγμα: She's always been an odd duck, preferring to spend her weekends reading old novels rather than going out.
Σημείωση: The phrase 'odd duck' is a colloquial expression used to describe someone who is perceived as strange or different from the norm.

Odd job

An 'odd job' refers to a small, miscellaneous task or piece of work that is usually irregular or not part of one's main responsibilities.
Παράδειγμα: I need someone to help me with odd jobs around the house like fixing the leaky faucet and painting the fence.
Σημείωση: The term 'odd job' often implies a task that is random, minor, or one-off in nature, rather than a regular or significant duty.

Odd one

When someone is referred to as the 'odd one', it means they are noticeably different or unique compared to others in a particular context.
Παράδειγμα: He's the odd one in the family, always pursuing unconventional career paths.
Σημείωση: This phrase directly highlights someone's uniqueness or distinctiveness within a specific group or setting.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Odd

Weirdo

A slang term for someone who behaves or thinks unusually, often in a strange or eccentric way.
Παράδειγμα: Don't mind him, he's just a weirdo who likes collecting vintage toys.
Σημείωση: Unlike 'odd', which can simply mean different, 'weirdo' carries a more negative connotation.

Kooky

Used to describe someone or something that is eccentric, unconventional, or quirky.
Παράδειγμα: She has a kooky sense of humor that always makes us laugh.
Σημείωση: While 'odd' can be neutral, 'kooky' implies a sense of whimsicality or eccentricity.

Offbeat

Refers to something that is unconventional, eccentric, or unusual in a slightly peculiar or unexpected manner.
Παράδειγμα: Their music is quite offbeat, mixing different genres in unexpected ways.
Σημείωση: Compared to 'odd', 'offbeat' suggests a departure from the norm or a deviation from conventional patterns.

Quirky

Describing someone or something that is peculiar, unconventional, or possessing unusual characteristics.
Παράδειγμα: The cafe has a quirky atmosphere with mismatched furniture and unusual decorations.
Σημείωση: While 'odd' can be general, 'quirky' often implies a sense of charm or uniqueness.

Bizarre

Used to describe something that is very strange, unusual, or out of the ordinary.
Παράδειγμα: It was a bizarre coincidence that they both wore the same outfit to the party.
Σημείωση: 'Bizarre' is more extreme than 'odd' and denotes a high level of peculiarity or strangeness.

Outlandish

Describing something that is bizarre, unconventional, or strikingly strange in an extravagant or exaggerated way.
Παράδειγμα: His outlandish stories about his travels often leave us in awe.
Σημείωση: 'Outlandish' emphasizes the extremeness of peculiarity compared to the more subdued connotation of 'odd'.

Odd - Παραδείγματα

The number 13 is considered an odd number.
His behavior was odd and unpredictable.
She has an odd sense of humor.

Γραμματική του Odd

Odd - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: odd
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): odder
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): oddest
Επίθετο (Adjective): odd
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
odd περιέχει 1 συλλαβές: odd
Φωνητική μεταγραφή: ˈäd
odd , ˈäd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Odd - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
odd: ~ 1900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.