Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Patience

ˈpeɪʃəns
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

忍耐 (にんたい, nintai), 耐え忍ぶ (たえしのぶ, taeshinobu), 辛抱 (しんぼう, shinpou), 我慢 (がまん, gaman)

Σημασίες του Patience στα ιαπωνικά

忍耐 (にんたい, nintai)

Παράδειγμα:
Patience is essential when learning a new language.
新しい言語を学ぶときには忍耐が必要です。
She showed great patience while waiting for her turn.
彼女は自分の番を待つ間、素晴らしい忍耐を見せました。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal situations, often in contexts involving endurance or perseverance.
Σημείωση: This term emphasizes the ability to endure difficult situations without getting angry or upset.

耐え忍ぶ (たえしのぶ, taeshinobu)

Παράδειγμα:
He had to endure and show patience through the tough times.
彼は厳しい時期を耐え忍ぶ必要がありました。
Patience is needed to overcome challenges.
挑戦を乗り越えるためには耐え忍ぶことが必要です。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Often used in literary or philosophical contexts, discussing deeper emotional endurance.
Σημείωση: This expression conveys a sense of enduring hardship with a focus on emotional strength.

辛抱 (しんぼう, shinpou)

Παράδειγμα:
It takes patience to achieve long-term goals.
長期的な目標を達成するには辛抱が必要です。
You need a lot of patience to raise children.
子供を育てるには多くの辛抱が必要です。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversation, especially regarding personal efforts and challenges.
Σημείωση: This term often implies a more personal struggle and is frequently used in discussions about parenting or personal projects.

我慢 (がまん, gaman)

Παράδειγμα:
Sometimes you just have to practice patience and withstand the situation.
時には我慢して状況を耐えなければなりません。
Gaman is important when facing adversity.
逆境に直面する時には我慢が重要です。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversation to describe tolerating a situation, often with a focus on personal sacrifice.
Σημείωση: This concept often carries a cultural significance in Japan, emphasizing endurance in the face of hardship.

Συνώνυμα του Patience

tolerance

Tolerance refers to the ability to endure or accept situations or people without becoming annoyed or angry.
Παράδειγμα: She showed great tolerance towards her difficult coworker.
Σημείωση: Tolerance often implies a willingness to accept or allow differences or things one may not necessarily agree with, whereas patience focuses more on the ability to wait calmly or deal with delays.

endurance

Endurance is the ability to withstand hardship or adversity, often over a prolonged period of time.
Παράδειγμα: The marathon runner's endurance was tested during the race.
Σημείωση: Endurance emphasizes the ability to persist through challenges or difficulties, while patience focuses more on the ability to wait without becoming frustrated.

fortitude

Fortitude refers to mental and emotional strength in facing difficulty, adversity, or temptation courageously.
Παράδειγμα: Despite facing numerous setbacks, she maintained her fortitude and continued working towards her goals.
Σημείωση: Fortitude emphasizes courage and strength in the face of challenges, while patience focuses more on the ability to remain calm and composed in waiting situations.

perseverance

Perseverance is the quality of persisting in a course of action despite difficulties or obstacles.
Παράδειγμα: His perseverance in learning a new language paid off when he finally became fluent.
Σημείωση: Perseverance emphasizes persistence and determination in achieving a goal, while patience focuses more on the ability to wait calmly or endure delays.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Patience

The patience of Job

This phrase refers to extreme patience and endurance, alluding to the biblical figure Job who remained patient through great suffering and adversity.
Παράδειγμα: Despite facing numerous challenges, she showed the patience of Job.
Σημείωση: The phrase implies a level of patience that goes beyond what is typically expected or seen in ordinary situations.

Patience is a virtue

This phrase means that being patient is a good quality or moral behavior.
Παράδειγμα: I know waiting can be tough, but remember, patience is a virtue.
Σημείωση: The phrase emphasizes the value and importance of patience as a positive trait.

Good things come to those who wait

This phrase suggests that being patient can lead to positive outcomes or rewards in the end.
Παράδειγμα: I've been working hard and staying patient because I believe that good things come to those who wait.
Σημείωση: The phrase highlights the idea that waiting with patience can result in favorable results over time.

A watched pot never boils

This phrase means that time seems to move slower when you are eagerly waiting for something.
Παράδειγμα: Stop checking the clock every minute; a watched pot never boils, you know.
Σημείωση: The phrase uses a metaphor to convey the feeling of impatience when constantly monitoring or waiting for something to happen.

Take it one day at a time

This phrase advises focusing on the present and dealing with challenges gradually rather than rushing through them.
Παράδειγμα: Instead of worrying about the future, try to take it one day at a time and practice patience.
Σημείωση: The phrase promotes a calm and patient approach to handling situations by breaking them down into manageable parts.

Patience is bitter, but its fruit is sweet

This phrase conveys that while being patient may be difficult or unpleasant, the eventual outcome or reward is worthwhile.
Παράδειγμα: I know waiting can be hard, but remember, patience is bitter, but its fruit is sweet.
Σημείωση: The phrase acknowledges the challenging nature of patience but emphasizes the satisfying results that come from it.

Rome wasn't built in a day

This phrase reminds us that significant achievements or developments require patience and cannot be rushed.
Παράδειγμα: Learning a new skill takes time; remember, Rome wasn't built in a day.
Σημείωση: The phrase uses the example of the city of Rome to illustrate the concept of patience and the time needed for substantial progress or success.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Patience

Hang in there

This phrase is used to encourage someone to persevere or endure a difficult situation with patience.
Παράδειγμα: I know things are tough right now, but hang in there, it will get better.
Σημείωση: The slang term 'hang in there' is more casual and colloquial compared to using the word 'patience'.

Keep your cool

This slang term advises maintaining composure and staying patient in challenging circumstances.
Παράδειγμα: Even when things get frustrating, it's important to keep your cool and not react impulsively.
Σημείωση: While 'patience' involves waiting without getting annoyed, 'keep your cool' emphasizes staying calm and collected.

Chill out

To 'chill out' means to calm down, relax, and take things easy instead of being impatient or agitated.
Παράδειγμα: Hey, don't stress over it too much, just chill out and relax.
Σημείωση: The slang term 'chill out' focuses on relaxing and releasing tension, rather than actively waiting with patience.

No rush

'No rush' is a way of saying there's no need to hurry, encouraging a relaxed and patient approach.
Παράδειγμα: You can take your time with that project, there's no rush to finish it.
Σημείωση: Unlike 'patience' which involves waiting calmly, 'no rush' directly indicates there is no pressure to do something quickly.

Easy does it

This phrase advises someone to proceed slowly and carefully without feeling the need to hurry.
Παράδειγμα: Just take it easy and go at your own pace, there's no need to rush.
Σημείωση: 'Easy does it' suggests a gentle and steady approach, contrasting with the concept of actively practicing patience in waiting.

Hold your horses

To 'hold your horses' means to be patient and cautious before acting or making a move.
Παράδειγμα: Hold your horses, let's make sure we have all the information before making a decision.
Σημείωση: While 'patience' refers to waiting calmly, 'hold your horses' emphasizes the need to pause and not rush into something.

Keep it together

'Keep it together' means to remain composed and maintain control in a stressful or challenging situation.
Παράδειγμα: Even when things seem chaotic, you need to keep it together and stay focused.
Σημείωση: 'Keep it together' focuses on composure and control, rather than solely on waiting patiently like 'patience'.

Patience - Παραδείγματα

Patience is a virtue.
She was very patient with her children.
He has no patience for incompetence.

Γραμματική του Patience

Patience - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: patience
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): patience
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): patience
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
patience περιέχει 2 συλλαβές: pa • tience
Φωνητική μεταγραφή: ˈpā-shən(t)s
pa tience , ˈpā shən(t)s (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Patience - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
patience: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.