Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Place

pleɪs
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

場所 (ばしょ), 位置 (いち), 立場 (たちば), 設置する (せっちする), 順番 (じゅんばん)

Σημασίες του Place στα ιαπωνικά

場所 (ばしょ)

Παράδειγμα:
This is a great place to have a picnic.
ここはピクニックをするのに素晴らしい場所です。
Can you tell me the place where the meeting is held?
会議が行われる場所を教えてもらえますか?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a physical location or area.
Σημείωση: 場所 is a common word used in both formal and informal contexts.

位置 (いち)

Παράδειγμα:
The place of the treasure is still unknown.
宝物の位置はまだ不明です。
What is the exact place of the accident?
事故の正確な位置はどこですか?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to geography, maps, or specific locations.
Σημείωση: 位置 is often used in technical or scientific discussions.

立場 (たちば)

Παράδειγμα:
He is in a good place to negotiate.
彼は交渉するのに良い立場にいます。
From my place, I can see the entire city.
私の立場からは、街全体が見えます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Refers to a position or role someone has in a social or professional context.
Σημείωση: 立場 can imply a person's social status or role in a specific situation.

設置する (せっちする)

Παράδειγμα:
Please place the vase on the table.
花瓶をテーブルの上に設置してください。
He placed his trust in her.
彼は彼女に信頼を置きました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when talking about putting something in a specific position.
Σημείωση: 設置する is often used in both literal and metaphorical contexts.

順番 (じゅんばん)

Παράδειγμα:
It's your place in line.
あなたの順番です。
Everyone has their place in the team.
チームにはそれぞれの順番があります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to someone's position or order in a sequence or group.
Σημείωση: 順番 is commonly used in everyday conversations.

Συνώνυμα του Place

location

Location refers to a particular place or position.
Παράδειγμα: The location of the new office is downtown.
Σημείωση: Location is often used in a more specific context, emphasizing the exact position or site of something.

site

Site refers to a place where something is located or where an event takes place.
Παράδειγμα: The construction site is buzzing with activity.
Σημείωση: Site is commonly used to refer to a specific area designated for a particular purpose, such as a construction site or a historical site.

spot

Spot refers to a particular place or location.
Παράδειγμα: Let's meet at our favorite spot in the park.
Σημείωση: Spot is often used informally to refer to a specific, usually small, place that is known or favored by someone.

venue

Venue refers to the place where an event or activity happens.
Παράδειγμα: The wedding reception will be held at a beautiful venue by the beach.
Σημείωση: Venue is typically used to describe a place where gatherings, performances, or events are held.

setting

Setting refers to the surroundings or environment in which something is located or takes place.
Παράδειγμα: The novel's setting is a quaint village in the countryside.
Σημείωση: Setting is often used in literary or artistic contexts to describe the time and place in which a story or scene unfolds.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Place

in place

Functioning or positioned correctly; ready or prepared.
Παράδειγμα: Make sure all the decorations are in place before the party starts.
Σημείωση: The phrase 'in place' signifies being correctly positioned or prepared, unlike just the word 'place' which refers to a location.

out of place

Not in the proper or usual location or arrangement; inappropriate.
Παράδειγμα: His loud laughter was out of place during the somber ceremony.
Σημείωση: Contrary to the word 'place' representing a location, 'out of place' refers to something being inappropriate or not in its proper location.

take place

To happen or occur.
Παράδειγμα: The meeting will take place in the conference room at 3 p.m.
Σημείωση: While 'place' refers to a location, 'take place' denotes an event happening or occurring at a specific location.

know one's place

To understand and accept one's position or rank in a social hierarchy.
Παράδειγμα: She always knew her place in the company and never overstepped her boundaries.
Σημείωση: Unlike 'place' which denotes a physical location, 'know one's place' refers to understanding one's social status or position.

all over the place

Disorganized or scattered; lacking a clear direction.
Παράδειγμα: His thoughts were all over the place during the exam, making it hard to focus.
Σημείωση: In contrast to the word 'place' indicating a specific location, 'all over the place' implies being disorganized or scattered in thoughts or actions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Place

hangout

Hangout is a relaxed and informal place where people often spend time socializing or relaxing.
Παράδειγμα: This cafe is our favorite hangout on weekends.
Σημείωση: Hangout specifically denotes a place where people gather, socialize, or relax.

joint

Joint is slang for a particular place, especially a restaurant or bar.
Παράδειγμα: Let's grab a bite at that new burger joint downtown.
Σημείωση: Joint is commonly used informally and typically refers to places where people eat, drink, or hang out.

digs

Digs refer to one's living quarters or residence.
Παράδειγμα: His new digs in the city are really stylish.
Σημείωση: Digs is more informal and often implies a sense of style or comfort in one's living space.

pad

Pad is slang for one's residence or living space.
Παράδειγμα: Come hang out at my pad this Friday.
Σημείωση: Pad is a casual and familiar term for a place where someone lives or stays.

hood

Hood is short for neighborhood, referring to a specific area or district.
Παράδειγμα: I grew up in a rough neighborhood.
Σημείωση: Hood is often used informally and can imply a sense of community or belonging in a specific area.

crib

Crib is slang for one's home, house, or apartment.
Παράδειγμα: Let's have a movie night at my crib this weekend.
Σημείωση: Crib is a more informal and affectionate term for one's living space or residence.

Place - Παραδείγματα

The place was crowded.
I need to find a quiet place to study.
This is a beautiful place to visit.

Γραμματική του Place

Place - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: place
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): places
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): place
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): placed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): placing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): places
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): place
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): place
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
place περιέχει 1 συλλαβές: place
Φωνητική μεταγραφή: ˈplās
place , ˈplās (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Place - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
place: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.