Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Product

ˈprɑdəkt
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

製品 (せいひん), 成果物 (せいかぶつ), 産物 (さんぶつ), 結果 (けっか), 積 (せき)

Σημασίες του Product στα ιαπωνικά

製品 (せいひん)

Παράδειγμα:
This product is very popular among consumers.
この製品は消費者の間で非常に人気があります。
We need to launch the new product next month.
来月新しい製品を発売する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business, marketing, and discussions about goods and services.
Σημείωση: Refers to tangible goods produced for sale. Commonly used in commercial contexts.

成果物 (せいかぶつ)

Παράδειγμα:
The final product of the project exceeded our expectations.
プロジェクトの成果物は私たちの期待を超えました。
We need to evaluate the product before the presentation.
プレゼンテーションの前に成果物を評価する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in project management, academic, or professional settings to describe outputs or results.
Σημείωση: Often refers to the outcome of collaborative efforts, such as projects or research.

産物 (さんぶつ)

Παράδειγμα:
The region is known for its agricultural products.
その地域は農産物で知られています。
Cultural products can also be a form of expression.
文化産物も表現の一形態です。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about natural resources or cultural items.
Σημείωση: Can refer to products derived from nature or human creativity, including cultural items.

結果 (けっか)

Παράδειγμα:
The product of his hard work was a successful business.
彼の努力の結果は成功したビジネスでした。
The product of their collaboration was impressive.
彼らの協力の結果は印象的でした。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation and writing to refer to the result of actions.
Σημείωση: While not a direct translation, it can describe the outcome of processes or efforts.

積 (せき)

Παράδειγμα:
The product of 4 and 5 is 20.
4と5の積は20です。
In math, the product is the result of multiplication.
数学では、積は掛け算の結果です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in mathematical discussions and education.
Σημείωση: Specifically refers to the result of multiplication. Used primarily in academic contexts.

Συνώνυμα του Product

item

An individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.
Παράδειγμα: This store offers a wide variety of items for sale.
Σημείωση: Item is often used to refer to a single piece or unit within a group or collection.

goods

Merchandise or possessions.
Παράδειγμα: The company specializes in importing electronic goods from overseas.
Σημείωση: Goods typically refer to tangible products that can be bought or sold.

commodity

A raw material or primary agricultural product that can be bought and sold, such as copper or coffee.
Παράδειγμα: Oil is a valuable commodity in the global market.
Σημείωση: Commodity often refers to raw materials or basic agricultural products traded in bulk.

merchandise

Goods to be bought and sold; commercial products.
Παράδειγμα: The store has a new line of merchandise for the holiday season.
Σημείωση: Merchandise is commonly used in the context of retail or commercial products.

creation

Something that has been made or brought into existence.
Παράδειγμα: The artist's latest creation is a stunning sculpture.
Σημείωση: Creation can imply a sense of creativity or artistic expression in addition to being a product.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Product

Sell like hotcakes

This phrase means that something is selling very quickly and in large quantities.
Παράδειγμα: The new product is selling like hotcakes since its release last week.
Σημείωση: The phrase focuses on the rapid selling of a product, rather than just the product itself.

Hit the market

To hit the market means to become available for sale or to be introduced to consumers.
Παράδειγμα: Our latest product will hit the market next month, and we expect it to be a big success.
Σημείωση: The phrase emphasizes the introduction or launch of a product into the market.

Make a killing

To make a killing means to achieve great financial success or make a large profit.
Παράδειγμα: The company made a killing with their new product line, generating record profits this quarter.
Σημείωση: The phrase highlights the financial success resulting from a product rather than the product itself.

Cash cow

A cash cow is a product or business that consistently generates substantial income or profits.
Παράδειγμα: Their latest smartphone model has become a real cash cow for the company, bringing in steady profits.
Σημείωση: The phrase describes a product that is a reliable source of income, rather than the product's features or characteristics.

In the pipeline

If something is in the pipeline, it is being planned or developed and will be available or released in the future.
Παράδειγμα: We have several exciting new products in the pipeline that we will be launching next year.
Σημείωση: The phrase refers to products that are currently being worked on or developed, rather than products already on the market.

Break the mold

To break the mold means to do something in a new way that departs from traditional or conventional methods.
Παράδειγμα: Their innovative approach to product design really broke the mold and set a new standard in the industry.
Σημείωση: The phrase emphasizes innovation and uniqueness in product development, rather than the tangible product itself.

Go the extra mile

To go the extra mile means to make a special effort to achieve something or provide additional services beyond what is expected.
Παράδειγμα: Our company always goes the extra mile to ensure that our products meet the highest quality standards.
Σημείωση: The phrase focuses on the effort and dedication put into creating or delivering a product, rather than the product itself.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Product

Go viral

When something goes viral, it spreads rapidly and widely across the internet or social media.
Παράδειγμα: The new product video went viral on social media.
Σημείωση: This term refers to widespread popularity and dissemination, contrasting with the more general term 'product.'

Buzzworthy

If something is buzzworthy, it is likely to generate excitement or interest.
Παράδειγμα: The upcoming product launch is expected to be buzzworthy.
Σημείωση: It highlights the anticipation or hype surrounding a product, emphasizing its appeal or potential impact.

Game-changer

A game-changer is something that introduces a significant shift or improvement in a particular field or industry.
Παράδειγμα: Their latest innovation is a real game-changer in the tech industry.
Σημείωση: It underscores the transformative nature of a product, suggesting it will revolutionize the current norms or practices.

Showstopper

A showstopper is something that impresses or captivates others, often causing a pause or interruption in a presentation.
Παράδειγμα: The new product design is a real showstopper in the fashion show.
Σημείωση: It emphasizes the visually striking or attention-grabbing aspect of a product, likening it to a performance that commands attention.

Hot item

A hot item is a product that is highly sought after or in high demand.
Παράδειγμα: The limited edition sneakers are a hot item among collectors.
Σημείωση: It suggests a sense of popularity and desirability beyond just being a regular product available for purchase.

Must-have

A must-have product is something considered essential or highly desirable by a particular group of people.
Παράδειγμα: Their latest smartphone is a must-have for tech enthusiasts.
Σημείωση: It emphasizes the strong recommendation or perceived necessity of owning a particular product, elevating it from a mere option to a coveted possession.

Talk of the town

When something is the talk of the town, it is a topic of widespread discussion or gossip within a community.
Παράδειγμα: The new restaurant's signature dish has become the talk of the town.
Σημείωση: This expression highlights the buzz or chatter surrounding a product, indicating its notable presence in public discourse.

Product - Παραδείγματα

The company is launching a new product next month.
The store has a wide range of products.
The factory produces high-quality products.

Γραμματική του Product

Product - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: product
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): products
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): product
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): producted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): producting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): products
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): product
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): product
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
product περιέχει 2 συλλαβές: prod • uct
Φωνητική μεταγραφή: ˈprä-(ˌ)dəkt
prod uct , ˈprä (ˌ)dəkt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Product - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
product: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.