Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Quantity

ˈkwɑn(t)ədi
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

量 (りょう), 数量 (すうりょう), 数 (かず), 多さ (おおさ)

Σημασίες του Quantity στα ιαπωνικά

量 (りょう)

Παράδειγμα:
The quantity of water in the glass is low.
グラスの中の水の量は少ない。
Please adjust the quantity of sugar in the recipe.
レシピの砂糖の量を調整してください。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific, academic, or precise contexts where measurement is involved.
Σημείωση: 量 is a general term for 'quantity' referring to a measurable amount of something.

数量 (すうりょう)

Παράδειγμα:
The quantity of items ordered is incorrect.
注文した商品の数量が間違っています。
We need to track the quantity of sales each month.
毎月の販売数量を追跡する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in business and commerce to indicate the amount of goods or resources.
Σημείωση: 数量 specifically references a countable amount, often used in inventory and sales contexts.

数 (かず)

Παράδειγμα:
The quantity of students in the class has increased.
クラスの学生の数が増えました。
Can you tell me the quantity of eggs in the carton?
カートンの中の卵の数を教えてくれますか?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation when referring to a number or count.
Σημείωση: 数 is more casual and can refer to both countable and uncountable items.

多さ (おおさ)

Παράδειγμα:
The quantity of options available is overwhelming.
利用可能な選択肢の多さに圧倒されています。
The quantity of noise in the city can be distracting.
街の騒音の多さは気を散らすことがあります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express the degree or extent of something, often in a qualitative sense.
Σημείωση: 多さ emphasizes the extent or abundance of a certain quality rather than a precise measurement.

Συνώνυμα του Quantity

amount

Amount refers to a specific quantity or number of something.
Παράδειγμα: The amount of sugar needed for the recipe is 2 cups.
Σημείωση: Amount is often used when referring to a measurable quantity or volume of something.

volume

Volume refers to the amount of space occupied by an object or substance.
Παράδειγμα: The volume of the container is 1 liter.
Σημείωση: Volume specifically relates to the three-dimensional space occupied by an object, whereas quantity can refer to a more general amount.

measure

Measure refers to a specific quantity or amount of something, often in relation to a standard unit of measurement.
Παράδειγμα: We need to increase the measure of flour in the recipe.
Σημείωση: Measure can imply a specific quantity or amount in a more precise or standardized context.

extent

Extent refers to the degree or scope of something, often in terms of size or amount.
Παράδειγμα: The extent of the damage caused by the storm was significant.
Σημείωση: Extent emphasizes the degree or range of a quantity, often in relation to a particular attribute or quality.

magnitude

Magnitude refers to the size, importance, or scale of something.
Παράδειγμα: The magnitude of the earthquake was 6.5 on the Richter scale.
Σημείωση: Magnitude is often used to describe the relative size or significance of a quantity, especially in scientific or numerical contexts.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Quantity

A dime a dozen

This phrase means something is very common or abundant, easily found or obtained.
Παράδειγμα: Those cheap souvenirs are a dime a dozen in this touristy area.
Σημείωση: This idiom emphasizes the abundance or commonality of something rather than just its quantity.

In large measure

This phrase means mostly or mainly, to a great extent.
Παράδειγμα: Her success was in large measure due to her hard work and determination.
Σημείωση: It emphasizes the extent or degree of something rather than just the quantity.

Countless number of

This phrase means too many to be counted, a vast or extremely large quantity.
Παράδειγμα: There are a countless number of stars in the night sky.
Σημείωση: This phrase emphasizes an uncountable or immeasurable quantity.

Handful of

This phrase means a small number or amount, usually referring to a quantity that can be held in one's hand.
Παράδειγμα: Only a handful of people showed up to the meeting.
Σημείωση: It refers to a small, manageable quantity that is easily graspable.

Beyond measure

This phrase means immeasurable, unable to be quantified or determined.
Παράδειγμα: His love for her was beyond measure.
Σημείωση: It conveys a sense of limitless or boundless quantity that cannot be accurately measured.

Massive amount of

This phrase means a huge or substantial quantity, often used to describe something significant in size or scale.
Παράδειγμα: The company spent a massive amount of money on marketing.
Σημείωση: It emphasizes the enormity or significance of the quantity rather than just its size.

Good deal of

This phrase means a considerable or substantial amount, often used to indicate a significant quantity.
Παράδειγμα: She has a good deal of experience in the field.
Σημείωση: It implies a notable or noteworthy quantity rather than just a generic amount.

Limited number of

This phrase means a restricted or finite quantity, indicating a scarcity or restriction.
Παράδειγμα: There are only a limited number of spots available for the workshop.
Σημείωση: It highlights the constraint or boundary on the quantity rather than just the amount itself.

Plenty of

This phrase means a large or more than sufficient quantity, indicating an abundance or more than enough.
Παράδειγμα: There's plenty of food left, so feel free to have seconds.
Σημείωση: It suggests an ample or surplus quantity that exceeds the immediate need.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Quantity

Ton

Ton is used informally to refer to a large amount or quantity of something.
Παράδειγμα: I have a ton of homework to do tonight.
Σημείωση: Ton is more casual and emphasizes a significant amount.

Heap

Heap means a lot or a large quantity of something.
Παράδειγμα: There's a heap of clothes on my bed that I need to fold.
Σημείωση: Heap represents a messy or disorganized quantity.

Boatload

Boatload signifies a large or excessive amount of something.
Παράδειγμα: She has a boatload of experience in that field.
Σημείωση: Boatload suggests an overwhelming quantity or abundance.

Pile

Pile refers to a large amount of something accumulated in a messy or disorganized way.
Παράδειγμα: There's a pile of work waiting for me at the office.
Σημείωση: Pile implies a stack or heap that needs sorting or tackling.

Slew

Slew means a large amount or quantity of something, often implying difficulty or challenges.
Παράδειγμα: He has a slew of projects to finish before the deadline.
Σημείωση: Slew carries a sense of overcoming or dealing with a substantial amount.

Oodles

Oodles is used to describe an abundance or excessive quantity of something.
Παράδειγμα: There are oodles of reasons why I love this city.
Σημείωση: Oodles signifies a playful or exaggerated amount.

Gobs

Gobs refers to a large, considerable amount of something.
Παράδειγμα: She has gobs of energy in the morning.
Σημείωση: Gobs conveys a colloquial and informal way of emphasizing quantity.

Quantity - Παραδείγματα

The quantity of sugar in the recipe is too much.
We need to increase the quantity of products we sell.
The quantity of water in the bottle is not enough.

Γραμματική του Quantity

Quantity - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: quantity
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): quantities, quantity
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): quantity
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
quantity περιέχει 3 συλλαβές: quan • ti • ty
Φωνητική μεταγραφή: ˈkwän-tə-tē
quan ti ty , ˈkwän (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Quantity - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
quantity: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.