Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Relation
rəˈleɪʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
関係 (かんけい), 相関 (そうかん), 親族関係 (しんぞくかんけい), 関係性 (かんけいせい), 関連 (かんれん)
Σημασίες του Relation στα ιαπωνικά
関係 (かんけい)
Παράδειγμα:
Their relation is very close.
彼らの関係はとても親しい。
We need to improve our relation with clients.
私たちはクライアントとの関係を改善する必要がある。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both personal and professional contexts to describe connections between people or groups.
Σημείωση: 関係 can refer to personal relationships or professional ties. It's a very commonly used term.
相関 (そうかん)
Παράδειγμα:
There is a strong relation between study habits and academic performance.
勉強習慣と学業成績の間には強い相関がある。
Researchers found a relation between climate change and extreme weather events.
研究者たちは気候変動と極端な天候事象の間に相関関係を見つけた。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific, academic, or analytical discussions to describe statistical or causal relationships.
Σημείωση: 相関 is more technical and is often used in research, statistics, and academic writings.
親族関係 (しんぞくかんけい)
Παράδειγμα:
They discussed their family relations.
彼らは家族の親族関係について話し合った。
Understanding your relations is important for family history research.
親族関係を理解することは家族の歴史研究において重要である。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about family trees, genealogy, or legal matters regarding family relationships.
Σημείωση: 親族関係 specifically refers to familial relationships and is often used in legal or historical contexts.
関係性 (かんけいせい)
Παράδειγμα:
The relation between the characters in the story is complex.
物語の中のキャラクターの関係性は複雑である。
Understanding the relation among team members is crucial for teamwork.
チームメンバーの関係性を理解することはチームワークにとって重要である。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both personal and professional contexts, particularly when discussing dynamics or interactions.
Σημείωση: 関係性 emphasizes the nature or dynamics of relationships rather than just the existence of a relationship.
関連 (かんれん)
Παράδειγμα:
This topic has no relation to our discussion.
このトピックは私たちの議論とは関連がない。
Please provide the necessary documents related to the case.
その件に関連する必要な書類を提出してください。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in academic, legal, or professional contexts to describe connections or relevance.
Σημείωση: 関連 is often used to indicate relevance or connection between topics, subjects, or documents.
Συνώνυμα του Relation
relationship
Relationship refers to the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
Παράδειγμα: Their relationship has always been strong.
Σημείωση: Relationship is often used to describe a more personal or emotional connection compared to 'relation'.
connection
Connection implies a relationship in which a person, thing, or idea is linked or associated with another.
Παράδειγμα: There is a strong connection between music and emotions.
Σημείωση: Connection can be used in a broader sense to indicate any type of link or association, not necessarily limited to personal relationships.
association
Association suggests a connection or relationship between two or more things, often based on a particular characteristic or shared feature.
Παράδειγμα: The association between diet and health is well-documented.
Σημείωση: Association can imply a more formal or structured relationship compared to 'relation'.
affiliation
Affiliation refers to a formal connection or association with a group, organization, or cause.
Παράδειγμα: Her affiliation with the political party is well-known.
Σημείωση: Affiliation often implies a more official or institutional relationship compared to 'relation'.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Relation
Blood relation
Blood relation refers to a family member, someone related by birth or genetics.
Παράδειγμα: She is my cousin, we have a blood relation.
Σημείωση: This phrase specifically emphasizes the biological connection between family members.
In relation to
This phrase is used to indicate a connection or comparison between two things.
Παράδειγμα: In relation to the recent events, we need to take immediate action.
Σημείωση: It focuses on the relationship or connection between two entities or concepts.
Close relation
Close relation refers to someone who is closely related, usually indicating a strong bond or familiarity.
Παράδειγμα: She is a close relation of mine; we grew up together.
Σημείωση: It suggests a stronger connection compared to just a general relation.
Distant relation
Distant relation refers to a family member who is not closely connected or known well.
Παράδειγμα: He's a distant relation of ours; we only see him at family reunions.
Σημείωση: It implies a lack of close relationship or regular interaction compared to close relations.
Relation to
This phrase is used to inquire about someone's connection or relationship to another person or group.
Παράδειγμα: What is your relation to the bride and groom?
Σημείωση: It focuses on the specific link or bond between individuals rather than just general relations.
Public relations
Public relations involves managing the communication and relationships between an organization and the public.
Παράδειγμα: She works in public relations, handling the company's image and communication.
Σημείωση: It involves the strategic management of relationships with the public, media, and other stakeholders for a specific purpose.
Intimate relation
Intimate relation refers to a close and personal relationship, often implying a romantic or sexual connection.
Παράδειγμα: Their intimate relation was kept private from others.
Σημείωση: It conveys a deeper and more personal bond than a general relation, often involving emotional closeness.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Relation
Fam
Fam is a slang term used to refer to close friends or family members. It is often used to indicate a strong bond or connection.
Παράδειγμα: My fam and I are going to the movies tonight.
Σημείωση: Fam is a more casual and friendly term compared to 'family' or 'relatives.' It conveys a sense of closeness and familiarity.
Bae
Bae is a term of endearment used to refer to a boyfriend, girlfriend, or significant other.
Παράδειγμα: Have you met my bae? She's the one in the blue dress.
Σημείωση: Bae is a more affectionate and informal term compared to 'partner' or 'significant other.' It is often used in a romantic or intimate context.
Crew
Crew refers to a close-knit group of friends or colleagues who regularly spend time together.
Παράδειγμα: I'm meeting up with the crew for drinks after work.
Σημείωση: Crew is a casual and informal term used to describe a group of people who share a common bond or activity. It is more relaxed than 'group' or 'team.'
Squad
Squad is similar to crew and refers to a group of friends or associates who hang out together and support each other.
Παράδειγμα: My squad and I are planning a weekend getaway.
Σημείωση: Squad is often used in a more trendy or youthful context compared to 'group' or 'team.' It conveys a sense of camaraderie and unity.
Homies
Homies is a slang term used to refer to close friends or companions who share a strong bond or history together.
Παράδειγμα: I've known my homies since high school.
Σημείωση: Homies is a more informal and familiar term compared to 'friends' or 'buddies.' It is often associated with loyalty and camaraderie.
Clique
Clique refers to a small, exclusive group of people who share similar interests or social status.
Παράδειγμα: She's part of the popular clique at school.
Σημείωση: Clique carries a connotation of exclusivity and sometimes elitism compared to 'group' or 'circle.' It implies a tight-knit group with specific characteristics or commonalities.
Ride or Die
Ride or Die is a slang term used to describe a person who is loyal and supportive in all situations, even in the most challenging times.
Παράδειγμα: She's my ride or die; we've been through everything together.
Σημείωση: Ride or Die conveys a sense of unwavering loyalty and commitment beyond what 'friend' or 'companion' may imply. It signifies a deep and enduring bond.
Relation - Παραδείγματα
Relation between the two countries has been strained for years.
The study aims to explore the relation between stress and health.
She has a distant relation living in Hungary.
Γραμματική του Relation
Relation - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: relation
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): relations, relation
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): relation
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
relation περιέχει 3 συλλαβές: re • la • tion
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈlā-shən
re la tion , ri ˈlā shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Relation - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
relation: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.