Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Rely
rəˈlaɪ
Πολύ Κοινό
~ 1700
~ 1700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
頼る (たよる), 依存する (いぞんする), 信頼する (しんらいする), 当てにする (あてにする)
Σημασίες του Rely στα ιαπωνικά
頼る (たよる)
Παράδειγμα:
I rely on my friends for support.
私は友達にサポートを頼ります。
You can rely on him to complete the project.
彼をプロジェクトを完成させることに頼っていいよ。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Friendship, everyday situations
Σημείωση: This is a common usage in casual conversation when talking about dependence on friends or family.
依存する (いぞんする)
Παράδειγμα:
Many people rely on technology in their daily lives.
多くの人々が日常生活で技術に依存しています。
He relies on medication to manage his condition.
彼は自分の病状を管理するために薬に依存しています。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Health, technology, psychology
Σημείωση: This term is often used in more formal contexts, particularly when discussing dependencies that are more serious or systematic.
信頼する (しんらいする)
Παράδειγμα:
You can rely on her honesty.
彼女の誠実さを信頼できます。
I rely on the information provided by the experts.
専門家から提供された情報を信頼しています。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Trust, relationships, professional settings
Σημείωση: This expression emphasizes trust and is applicable in both casual and formal discussions.
当てにする (あてにする)
Παράδειγμα:
Don't rely on me to finish the work.
私にその仕事を当てにしないでください。
I am relying on you for this task.
私はこの仕事にあなたを当てにしています。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Everyday conversation
Σημείωση: This is a more casual way of expressing reliance, often used among friends or in informal settings.
Συνώνυμα του Rely
depend
To rely on someone or something for support, help, or supply.
Παράδειγμα: I depend on my alarm clock to wake me up in the morning.
Σημείωση: Similar to 'rely,' but may imply a stronger sense of need or trust.
trust
To have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Παράδειγμα: I trust my best friend to keep my secrets.
Σημείωση: While 'rely' can be more general, 'trust' often involves a deeper level of confidence in the reliability or integrity of the person or thing.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Rely
rely on
To depend on someone or something for support, help, or protection.
Παράδειγμα: I rely on my best friend for support during tough times.
Σημείωση: The phrase 'rely on' specifies the action of depending on someone or something.
count on
To trust or depend on someone to do what is expected or promised.
Παράδειγμα: You can count on me to be there for you when you need help.
Σημείωση: Similar to 'rely on,' but often implies trust and assurance in the person or thing being depended on.
trust in
To have confidence in someone or something's ability or reliability.
Παράδειγμα: I trust in my team to deliver excellent results.
Σημείωση: Focuses more on having faith or confidence in the reliability or integrity of the person or thing.
bank on
To depend on something happening or being successful.
Παράδειγμα: I'm banking on getting a promotion next month.
Σημείωση: Often used in a more speculative or hopeful sense, implying a reliance on a particular outcome.
lean on
To rely on someone for help or support, especially in times of need.
Παράδειγμα: I know I can lean on my family for emotional support.
Σημείωση: Conveys a sense of seeking emotional or physical support from someone.
rely heavily on
To depend significantly on someone or something for a particular purpose.
Παράδειγμα: Our company relies heavily on technology to streamline operations.
Σημείωση: Emphasizes a strong or substantial dependence on someone or something.
put one's faith in
To trust or rely on someone or something with confidence.
Παράδειγμα: She put her faith in the legal system to deliver justice.
Σημείωση: Highlights the act of trusting or having confidence in a person, system, or belief.
rest assured
To be confident or certain that something will happen as expected.
Παράδειγμα: You can rest assured that we will deliver the project on time.
Σημείωση: Implies a sense of calm assurance or confidence in a particular outcome or promise.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Rely
rely on someone's word
Used to express skepticism or doubt about someone's statement or promise.
Παράδειγμα: I'll believe it when I see it. You know I never rely on someone's word.
Σημείωση: While 'rely on' implies trust or dependence, 'rely on someone's word' suggests questioning or challenging someone's credibility.
bet my bottom dollar on it
Expresses a high level of confidence or certainty in a statement or prediction.
Παράδειγμα: I bet my bottom dollar on it that she'll be late again.
Σημείωση: This slang term emphasizes strong conviction compared to the more neutral 'rely'.
take someone at their word
To accept someone's statement or promise as true without requiring further proof or confirmation.
Παράδειγμα: If they say they'll be there, I'll take them at their word.
Σημείωση: While 'rely on' pertains to trust, 'take someone at their word' focuses on acceptance without skepticism.
count my chickens before they hatch
Advises against assuming success or reliability too early before actual confirmation.
Παράδειγμα: Don't count your chickens before they hatch. Let's wait and see what happens.
Σημείωση: Contrasts with 'rely' by cautioning against premature confidence or trust.
hang my hat on it
To place complete trust or reliance on a person, statement, or outcome.
Παράδειγμα: I can hang my hat on it that he'll never let us down.
Σημείωση: While 'rely' conveys trust, 'hang my hat on it' emphasizes unwavering confidence and dependence.
ride or die with
To show unwavering loyalty, trust, and reliance in someone or something.
Παράδειγμα: I'll always ride or die with my best friend. I trust her completely.
Σημείωση: Emphasizes a strong bond and loyalty beyond typical trust implied by 'rely'.
stick to my guns
To remain firm in one's beliefs, decisions, or actions in the face of challenges or opposition.
Παράδειγμα: Even if things get tough, I'll stick to my guns and rely on my instincts.
Σημείωση: 'Stick to my guns' denotes a determined attitude compared to the more passive 'rely'.
Rely - Παραδείγματα
I rely on my friends to support me.
You can rely on me to keep your secret.
She doesn't rely on luck, she works hard to achieve her goals.
Γραμματική του Rely
Rely - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: rely
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): relied
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): relying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): relies
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): rely
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): rely
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
rely περιέχει 2 συλλαβές: re • ly
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈlī
re ly , ri ˈlī (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Rely - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
rely: ~ 1700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.