Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Remove
rəˈmuv
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
取り除く (とりのぞく), 除去する (じょきょする), 脱ぐ (ぬぐ), 排除する (はいじょする)
Σημασίες του Remove στα ιαπωνικά
取り除く (とりのぞく)
Παράδειγμα:
Please remove the dust from the table.
テーブルからほこりを取り除いてください。
He removed the old wallpaper.
彼は古い壁紙を取り除きました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both everyday conversation and formal writing, often related to cleaning or taking away objects.
Σημείωση: This term is commonly used in various contexts, including cleaning, repairs, and even in medical situations.
除去する (じょきょする)
Παράδειγμα:
The doctor will remove the tumor.
医者は腫瘍を除去します。
You need to remove all personal data from the device.
デバイスからすべての個人データを除去する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in medical, technical, or scientific contexts.
Σημείωση: This term suggests a more technical or formal action of removing something, often used in medical or professional settings.
脱ぐ (ぬぐ)
Παράδειγμα:
Please remove your shoes before entering.
入る前に靴を脱いでください。
He removed his jacket because it was hot.
彼は暑かったのでジャケットを脱ぎました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday situations regarding clothing or accessories.
Σημείωση: This term is specifically used when referring to clothing or personal items.
排除する (はいじょする)
Παράδειγμα:
We need to remove any obstacles to progress.
進歩の妨げになるものを排除する必要があります。
The committee decided to remove the outdated regulations.
委員会は古い規則を排除することを決定しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about rules, regulations, or problems that need to be addressed.
Σημείωση: This term has a more abstract meaning and is often used in strategic planning or policy discussions.
Συνώνυμα του Remove
Eliminate
To eliminate something means to completely remove or get rid of it.
Παράδειγμα: The company decided to eliminate all unnecessary expenses.
Σημείωση: Eliminate implies a more decisive and permanent removal compared to 'remove.'
Delete
To delete something means to remove it from a computer or other electronic device.
Παράδειγμα: Please delete all the unnecessary files from the computer.
Σημείωση: Delete is commonly used in the context of digital content removal.
Extract
To extract means to remove something by pulling or taking it out.
Παράδειγμα: The dentist had to extract the damaged tooth.
Σημείωση: Extract often implies a more forceful or surgical removal.
Omit
To omit means to leave out or not include something.
Παράδειγμα: She omitted the final paragraph from her essay.
Σημείωση: Omit implies a deliberate exclusion rather than a simple removal.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Remove
Take off
To remove something, usually a piece of clothing or an accessory.
Παράδειγμα: Please take off your shoes before entering the house.
Σημείωση: This phrase is commonly used for removing clothing or items that can be physically taken off.
Pull out
To extract or remove something by pulling it out.
Παράδειγμα: He pulled out his wallet to pay for the meal.
Σημείωση: This phrase implies a physical action of pulling something out, often used for extracting objects.
Get rid of
To dispose of or eliminate something that is unwanted or no longer needed.
Παράδειγμα: I need to get rid of these old clothes and make some space in my closet.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of eliminating or disposing of something unwanted or unnecessary.
Strip off
To remove a covering or outer layer from something.
Παράδειγμα: She stripped off the wallpaper to redecorate the room.
Σημείωση: This phrase specifically refers to removing a covering or outer layer, such as wallpaper or paint.
Clear out
To remove items or clutter from a space to make it tidy or empty.
Παράδειγμα: We need to clear out the garage and make space for the new furniture.
Σημείωση: This phrase is often used in the context of decluttering or emptying a space by removing items.
Wipe out
To completely destroy or eliminate something.
Παράδειγμα: The tsunami wiped out entire villages along the coast.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of complete destruction or elimination, often used for catastrophic events.
Shake off
To rid oneself of a negative feeling or influence.
Παράδειγμα: He tried to shake off the feeling of sadness and focus on the task at hand.
Σημείωση: This phrase is used metaphorically to indicate getting rid of an emotional or mental burden.
Scrub off
To clean or remove a substance by scrubbing it.
Παράδειγμα: She scrubbed off the stubborn stain from the kitchen counter.
Σημείωση: This phrase involves the physical action of scrubbing to remove a stain or substance from a surface.
Cut out
To remove or eliminate something, often to simplify or focus on essential aspects.
Παράδειγμα: Let's cut out the unnecessary details and focus on the main points of the presentation.
Σημείωση: This phrase is used to indicate removing unnecessary elements or simplifying a situation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Remove
Ditch
To get rid of or abandon something or someone quickly.
Παράδειγμα: I had to ditch my old bike and get a new one.
Σημείωση: Ditch implies a more sudden or impulsive action compared to remove.
Chuck
To throw away or dispose of something informally.
Παράδειγμα: Can you chuck those papers in the trash for me?
Σημείωση: Chuck is more casual and colloquial than remove.
Toss
To throw away or discard something casually.
Παράδειγμα: She decided to toss out all the old magazines.
Σημείωση: Toss conveys a sense of carefree disposal compared to remove.
Dump
To get rid of something quickly or without care.
Παράδειγμα: He dumped all his old clothes in the donation bin.
Σημείωση: Dump suggests a less careful or thoughtful action than remove.
Unload
To get rid of or dispose of items, especially in bulk.
Παράδειγμα: I need to unload some extra furniture from the garage.
Σημείωση: Unload often implies a need to clear space or lighten a load compared to remove.
Chuck out
To dispose of something, especially in a careless or hasty manner.
Παράδειγμα: Let's chuck out these broken toys before someone gets hurt.
Σημείωση: Chuck out emphasizes a sense of quick and careless disposal compared to remove.
Scrap
To abandon or get rid of something, usually due to it being deemed useless.
Παράδειγμα: They decided to scrap the old project and start fresh.
Σημείωση: Scrap often implies a decision to discard something that is no longer valuable or viable.
Remove - Παραδείγματα
Remove your shoes before entering the house.
The doctor had to remove the splinter from my finger.
The company decided to remove the product from the market.
Γραμματική του Remove
Remove - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: remove
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): removed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): removing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): removes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): remove
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): remove
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
remove περιέχει 2 συλλαβές: re • move
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈmüv
re move , ri ˈmüv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Remove - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
remove: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.