Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Reserved
rəˈzərvd
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
控えめな (ひかえめな), 予約された (よやくされた), 保留された (ほりゅうされた)
Σημασίες του Reserved στα ιαπωνικά
控えめな (ひかえめな)
Παράδειγμα:
She is very reserved in social situations.
彼女は社交的な場面では非常に控えめです。
His reserved nature makes him hard to read.
彼の控えめな性格は、彼を理解するのが難しいです。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe someone's personality, particularly in social interactions where they are not open or expressive.
Σημείωση: This meaning often implies shyness or a preference for privacy.
予約された (よやくされた)
Παράδειγμα:
The tickets were reserved in advance.
チケットは事前に予約されていました。
I have a reserved table at the restaurant.
レストランに予約したテーブルがあります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to making prior arrangements or bookings.
Σημείωση: This meaning is commonly used in hospitality, travel, and event planning.
保留された (ほりゅうされた)
Παράδειγμα:
The decision is reserved for later.
その決定は後に保留されました。
Certain rights are reserved to the owner.
特定の権利は所有者に保留されています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal or formal documents to indicate that something is kept or set aside for a specific purpose.
Σημείωση: Often seen in legal contexts, especially regarding rights and permissions.
Συνώνυμα του Reserved
reserved
Someone who is reserved is quiet and does not reveal their thoughts or feelings easily.
Παράδειγμα: She is reserved and tends to keep her thoughts to herself.
Σημείωση:
reticent
Reticent means not revealing one's thoughts or feelings readily.
Παράδειγμα: He was reticent about discussing his personal life.
Σημείωση:
restrained
Being restrained means holding back or controlling one's emotions or actions.
Παράδειγμα: Despite her anger, she remained restrained and composed.
Σημείωση:
uncommunicative
Someone who is uncommunicative does not readily share information or engage in conversation.
Παράδειγμα: He was uncommunicative during the meeting, offering only brief responses.
Σημείωση:
introverted
Introverted refers to being shy or reserved, often enjoying solitude over social interactions.
Παράδειγμα: She is more introverted and prefers spending time alone rather than in large groups.
Σημείωση:
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Reserved
Keep a low profile
To avoid attracting attention or standing out, usually by being quiet or not drawing attention to oneself.
Παράδειγμα: He's a bit reserved and tends to keep a low profile at social events.
Σημείωση: This phrase emphasizes being discreet or modest rather than actively holding back or reserving something.
Play your cards close to your chest
To keep one's thoughts, intentions, or plans secret or confidential.
Παράδειγμα: She's very reserved about her future plans and prefers to play her cards close to her chest.
Σημείωση: While being reserved involves holding back or being cautious in general, this phrase specifically refers to keeping information hidden.
Reserved seat
A seat that is set aside or saved for a specific person or purpose.
Παράδειγμα: Please take any available seat; this one is reserved for the guest speaker.
Σημείωση: This phrase relates directly to the original word 'reserved' and signifies something being held for a particular use.
Reserved nature
Refers to someone who is quiet, introverted, or not inclined to share their thoughts or feelings openly.
Παράδειγμα: His reserved nature often makes it difficult for others to get to know him well.
Σημείωση: This phrase describes a person's inherent personality trait of being reserved rather than a temporary action of holding back.
Reserved demeanor
The outward behavior or manner that appears formal, distant, or calm, often concealing underlying emotions.
Παράδειγμα: Despite her reserved demeanor, she is quite friendly once you get to know her.
Σημείωση: Similar to 'reserved nature,' this phrase focuses on the external behavior and appearance rather than the act of reserving something.
Reserved judgment
To refrain from forming a definite opinion or decision until all the facts or details are known.
Παράδειγμα: I prefer to keep a reserved judgment until I have more information about the situation.
Σημείωση: Involves withholding one's opinion or decision temporarily, showing caution rather than actively keeping something for later use.
Reserved parking
Parking spaces that are specifically designated or set aside for certain individuals or purposes.
Παράδειγμα: The reserved parking spaces are only for employees with designated permits.
Σημείωση: Similar to 'reserved seat,' this phrase directly relates to reserving a space for a specific use.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Reserved
Booked solid
This slang term implies that someone's schedule is completely full or reserved with appointments, tasks, or commitments.
Παράδειγμα: Sorry, I can't hang out this weekend, I'm booked solid with work.
Σημείωση: While 'reserved' typically refers to setting something aside for a particular purpose, 'booked solid' specifically emphasizes a full schedule with no available time slots.
Locked in
To be locked in means to have a commitment or plan that cannot be changed, similar to being reserved but with a stronger sense of obligation or certainty.
Παράδειγμα: I'm locked in for the meeting tomorrow morning.
Σημείωση: Being 'locked in' usually suggests a more firm or unchangeable arrangement compared to being 'reserved,' which may sometimes be subject to alterations.
On hold
When something is 'on hold,' it means it is temporarily reserved or paused, often due to external factors or pending decisions.
Παράδειγμα: My project is on hold until further notice.
Σημείωση: While 'reserved' typically denotes setting something aside for a specific purpose, being 'on hold' implies a temporary delay or suspension of activity.
Penciled in
To be penciled in means to tentatively reserve a time or appointment, with the understanding that it may change.
Παράδειγμα: I have you penciled in for next Thursday, but it's not confirmed yet.
Σημείωση: Unlike the firmness of being 'reserved,' being 'penciled in' suggests a degree of uncertainty or flexibility in the commitment.
Spoken for
When something is spoken for, it means it has been reserved or claimed by someone, especially in the context of relationships or possessions.
Παράδειγμα: Sorry, this item is already spoken for by someone else.
Σημείωση: While 'reserved' generally refers to setting something aside, 'spoken for' specifically suggests that someone has declared an interest or ownership over it.
Tied up
Being tied up means being busy or occupied with commitments, leaving little to no availability for other activities.
Παράδειγμα: I'm sorry, I'll be tied up all day with meetings.
Σημείωση: Similar to 'reserved' in the sense of being unavailable, 'tied up' conveys a stronger sense of being preoccupied or indisposed due to prior engagements.
Off-limits
When something is off-limits, it is restricted or reserved from access or use, often for specific reasons or to maintain boundaries.
Παράδειγμα: That area is off-limits to visitors.
Σημείωση: While 'reserved' typically implies setting aside for a specific purpose, 'off-limits' indicates a prohibition or restriction, usually for safety, security, or privacy.
Reserved - Παραδείγματα
I have a reserved seat on the train.
The hotel has reserved a room for us.
The restaurant is fully reserved for tonight.
Γραμματική του Reserved
Reserved - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle)
Λήμμα: reserve
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): reserves, reserve
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): reserve
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): reserved
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): reserving
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): reserves
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): reserve
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): reserve
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
reserved περιέχει 2 συλλαβές: re • served
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈzərvd
re served , ri ˈzərvd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Reserved - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
reserved: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.