Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Restore

rəˈstɔr
Πολύ Κοινό
~ 2100
~ 2100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

復元する (ふくげんする), 戻す (もどす), 回復する (かいふくする), 再生する (さいせいする)

Σημασίες του Restore στα ιαπωνικά

復元する (ふくげんする)

Παράδειγμα:
The team worked to restore the old painting.
チームは古い絵画を復元するために作業しました。
They were able to restore power after the storm.
嵐の後、彼らは電力を復元することができました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to art restoration, infrastructure repair, and recovery of systems.
Σημείωση: This term is commonly used in technical and formal contexts, especially in art, technology, and emergency management.

戻す (もどす)

Παράδειγμα:
Please restore the book to its original place.
本を元の場所に戻してください。
He restored the settings to default.
彼は設定をデフォルトに戻しました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday situations when talking about returning items or settings.
Σημείωση: This usage is more casual and can be used in everyday conversation.

回復する (かいふくする)

Παράδειγμα:
She is trying to restore her health after the illness.
彼女は病気の後、健康を回復しようとしています。
The economy is slowly restoring after the crisis.
経済は危機の後、徐々に回復しています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts involving health, economy, or personal well-being.
Σημείωση: This term emphasizes the aspect of recovery and is often used in health and economic discussions.

再生する (さいせいする)

Παράδειγμα:
The government aims to restore the environment.
政府は環境を再生することを目指しています。
They are working on restoring the historical site.
彼らは歴史的な場所を再生するために取り組んでいます。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in environmental and historical contexts.
Σημείωση: This term often implies a process of rejuvenation or revitalization, particularly in ecological and cultural contexts.

Συνώνυμα του Restore

renew

To make something new or fresh again.
Παράδειγμα: The company decided to renew its commitment to sustainability.
Σημείωση: Renew often implies a continuation or extension of something that already exists, while restore suggests returning something to its original state.

revive

To bring something back to life or consciousness.
Παράδειγμα: The rain revived the wilting flowers in the garden.
Σημείωση: Revive is often used in the context of bringing back something that has lost vitality or vigor, whereas restore implies returning something to its former condition.

rehabilitate

To restore to good health or condition after illness, injury, or addiction.
Παράδειγμα: The injured athlete underwent intense physical therapy to rehabilitate his knee.
Σημείωση: Rehabilitate is commonly used in the context of restoring physical or mental health, whereas restore has a broader application.

repair

To fix or mend something that is damaged or broken.
Παράδειγμα: The mechanic repaired the engine of the car.
Σημείωση: Repair specifically refers to fixing something that is broken or damaged, while restore implies bringing something back to its original condition.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Restore

Restore to its former glory

To bring something back to its original or previous state of greatness or beauty.
Παράδειγμα: After extensive renovations, the old mansion was restored to its former glory.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of returning something to its past state of excellence or beauty.

Restore order

To bring back a situation where things are in their correct or expected positions.
Παράδειγμα: The new manager was able to restore order in the chaotic office.
Σημείωση: This phrase focuses on reestablishing a state of organization or control in a disorderly situation.

Restore faith

To renew or strengthen belief, trust, or confidence in someone or something.
Παράδειγμα: The sincere apology helped restore faith in the company among its customers.
Σημείωση: This phrase involves rebuilding trust or confidence that may have been lost or damaged.

Restore balance

To bring back a state of equilibrium or stability.
Παράδειγμα: Practicing mindfulness can help restore balance in your life.
Σημείωση: This phrase is used in the context of achieving harmony or stability in various aspects of life.

Restore power

To bring back the supply of electricity, energy, or authority that was lost.
Παράδειγμα: The technicians worked tirelessly to restore power after the storm knocked out electricity.
Σημείωση: This phrase specifically refers to the act of reinstating the flow of electricity or authority after an interruption.

Restore peace

To establish or bring back a state of tranquility and calm after a period of conflict or unrest.
Παράδειγμα: The peace talks were successful in helping to restore peace in the war-torn region.
Σημείωση: This phrase is used in the context of resolving conflicts or disturbances to achieve a state of peacefulness.

Restore health

To recover or bring back a state of physical well-being and good health.
Παράδειγμα: With proper treatment and rest, the patient was able to restore his health.
Σημείωση: This phrase pertains to the process of recovering from illness or injury to regain good health.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Restore

Dress to impress

This slang term means to put effort into dressing stylishly or attractively for a particular occasion.
Παράδειγμα: I'm going to restore this old jacket and dress it to impress for the party tonight.
Σημείωση: The slang term 'dress to impress' focuses on enhancing the appearance or style of something, rather than the literal act of restoring its original condition.

Back in business

This phrase indicates that something is functioning properly again after being fixed or restored.
Παράδειγμα: After repairing the machine, we are back in business with our production.
Σημείωση: While 'back in business' implies functionality is restored, it does not necessarily connote a comprehensive restoration to its original state.

Revive a classic

To revive a classic is to bring back to life or restore an old or traditional item that is considered valuable or of high quality.
Παράδειγμα: I'm planning to restore and revive this old vintage car that has been sitting in the garage.
Σημείωση: This term emphasizes not just the restoration but also the rejuvenation and reinvigoration of the classic item for contemporary use or appreciation.

Make it new

To 'make it new' refers to restoring or updating something old or outdated to give it a fresh, modern look or feel.
Παράδειγμα: The artist's goal was to make the old painting new again with a modern twist.
Σημείωση: Unlike traditional restoration that aims to preserve original features, 'make it new' suggests a more creative and innovative approach to refurbishing.

Freshen up

To freshen up means to renovate, clean, or update something to make it look or feel newer, cleaner, or more attractive.
Παράδειγμα: Let's freshen up this room with new paint and furniture to make it more inviting.
Σημείωση: While 'freshen up' involves improvement or enhancement, it does not necessarily imply a full restoration to its original state, focusing more on revitalizing the appearance or ambience.

Restore - Παραδείγματα

Restore the old building to its former glory.
The IT department was able to restore the lost data.
The restoration of the painting took several months.

Γραμματική του Restore

Restore - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: restore
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): restored
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): restoring
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): restores
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): restore
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): restore
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
restore περιέχει 2 συλλαβές: re • store
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈstȯr
re store , ri ˈstȯr (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Restore - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
restore: ~ 2100 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.