Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Risk

rɪsk
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

リスク, 危険, 賭け, 危険性

Σημασίες του Risk στα ιαπωνικά

リスク

Παράδειγμα:
Investing in stocks carries a high risk.
株式に投資することは高いリスクを伴います。
There is a risk of injury in this sport.
このスポーツには怪我のリスクがあります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in financial, health, and safety discussions.
Σημείωση: リスク is a loanword from English and is commonly used in various contexts, including business and health.

危険

Παράδειγμα:
The risk of fire is high in this area.
この地域では火災の危険が高いです。
He took a risk by crossing the street without looking.
彼は確認せずに通りを渡ることで危険を冒しました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations when referring to danger or hazards.
Σημείωση: 危険 emphasizes the dangerous aspect of a situation rather than the probability of loss.

賭け

Παράδειγμα:
It's a risky bet to make.
それは賭けるにはリスキーです。
He made a bet with a high risk of losing.
彼は負ける高リスクの賭けをしました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in gambling or situations that involve making uncertain choices.
Σημείωση: 賭け refers specifically to the act of betting, which involves risk.

危険性

Παράδειγμα:
Evaluate the risk factors before starting a project.
プロジェクトを始める前に危険性を評価してください。
The risk of disease increases with age.
年齢と共に病気の危険性が高まります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific, medical, and academic discussions.
Σημείωση: 危険性 is often used to refer to the potential for a negative outcome in a more analytical context.

Συνώνυμα του Risk

danger

Danger refers to the possibility of harm, injury, or adverse consequences.
Παράδειγμα: There is a danger of falling rocks in this area.
Σημείωση: Risk often implies a calculated chance of harm or loss, while danger emphasizes the potential harm itself.

hazard

A hazard is something that can cause harm or be dangerous.
Παράδειγμα: Working with chemicals poses a hazard to your health.
Σημείωση: Hazard is more specific, often referring to a particular source of danger or risk.

peril

Peril signifies exposure to imminent danger or serious risk.
Παράδειγμα: The ship was in peril as it sailed through the storm.
Σημείωση: Peril conveys a sense of imminent or grave danger, while risk can be more general.

threat

A threat is a potential source of harm or danger.
Παράδειγμα: The company faces a threat of bankruptcy if sales don't improve.
Σημείωση: Threat often implies a sense of harm or danger that is impending or looming.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Risk

Play it safe

To be cautious and avoid taking unnecessary risks.
Παράδειγμα: I'm not going to invest all my money in one stock; I'd rather play it safe.
Σημείωση: While 'risk' involves uncertainty or the possibility of a negative outcome, 'play it safe' emphasizes avoiding risks altogether.

Take a chance

To take a risk by doing something that may have a positive outcome.
Παράδειγμα: I'm going to take a chance and apply for that job even though I'm not sure I meet all the requirements.
Σημείωση: Unlike 'risk', 'take a chance' often implies a willingness to embrace uncertainty for a potentially rewarding result.

High stakes

Refers to a situation involving a high level of risk or potential loss.
Παράδειγμα: The negotiations are high stakes; failure could mean losing the deal.
Σημείωση: While 'risk' generally refers to a chance of loss or harm, 'high stakes' emphasizes the significant consequences of that risk.

At your own risk

Warning that individuals are responsible for any dangers they may encounter.
Παράδειγμα: Visitors are allowed to enter the construction site at their own risk.
Σημείωση: 'At your own risk' places the responsibility for potential harm on the individual, unlike 'risk' which is neutral in terms of accountability.

On thin ice

In a risky or precarious situation where one may face consequences.
Παράδειγμα: He's on thin ice with the boss after missing several deadlines.
Σημείωση: This idiom suggests a precarious state with imminent consequences, adding a layer of immediacy and vulnerability not always present in the word 'risk'.

Leap of faith

A decision to do something risky or uncertain with no guarantee of success.
Παράδειγμα: Starting your own business is a leap of faith; you never know if it will succeed.
Σημείωση: While 'risk' implies a potential negative outcome, 'leap of faith' emphasizes a hopeful belief in a positive result despite uncertainties.

Out of harm's way

In a safe place where one is protected from danger or risk.
Παράδειγμα: The children were moved out of harm's way before the storm hit.
Σημείωση: 'Out of harm's way' emphasizes safety and protection, contrasting with 'risk' which focuses on potential danger or harm.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Risk

Roll the dice

To take a risk or chance on something, often without knowing the outcome.
Παράδειγμα: Let's roll the dice and see if we can close this deal.
Σημείωση: The slang term implies a sense of uncertainty and randomness, akin to rolling actual dice in a game of chance.

Push your luck

To take a risk by continuing to do something that has been successful but may now be risky.
Παράδειγμα: I've been winning all night, but I think it's time to stop and not push my luck.
Σημείωση: The original word 'luck' refers to success or failure considered to be brought by chance rather than through one's actions. 'Push your luck' suggests deliberately testing the limits of favorable circumstances.

Bet the farm

To risk everything on a single gamble or decision.
Παράδειγμα: I know it's risky, but I'm willing to bet the farm on this new business venture.
Σημείωση: The original word 'bet' refers to wagering money on the outcome of an event. 'Bet the farm' exaggerates the level of risk by suggesting putting everything one owns at stake.

Wing it

To improvise or do something without proper preparation or planning, often involving risk.
Παράδειγμα: I didn't have time to prepare a speech, so I'm just going to have to wing it.
Σημείωση: The original word 'wing' refers to a bird's appendage for flying. 'Wing it' carries the idea of flying by the seat of one's pants, taking a leap of faith without a safety net.

Go for broke

To risk everything in an all-out effort to achieve a successful outcome.
Παράδειγμα: We have to go for broke and put everything we have into this project to make it succeed.
Σημείωση: The original phrase comes from gambling, indicating risking everything in the hope of winning more. 'Go for broke' emphasizes giving it your all, leaving nothing behind.

Throw caution to the wind

To disregard caution or prudence and take a bold or risky action.
Παράδειγμα: I'm going to throw caution to the wind and quit my job to pursue my passion.
Σημείωση: The original phrase involves discarding a cautious approach or mindset. 'Throw caution to the wind' implies a more deliberate abandonment of sensible behavior in favor of a risky decision.

Stick your neck out

To take a risk by doing something that may harm you or put you in a difficult situation.
Παράδειγμα: I'm sticking my neck out by investing in this startup, but I believe in its potential.
Σημείωση: The slang term metaphorically refers to extending oneself into a vulnerable or risky position, similar to when an animal extends its neck to reach for food or when a person takes a risky action for a potential gain.

Risk - Παραδείγματα

I took a risk and quit my job.
Investing in stocks carries a certain level of risk.
She decided to take the risk and start her own business.
It's important to assess the risks before making any decisions.

Γραμματική του Risk

Risk - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: risk
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): risks, risk
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): risk
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): risked
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): risking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): risks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): risk
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): risk
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
risk περιέχει 1 συλλαβές: risk
Φωνητική μεταγραφή: ˈrisk
risk , ˈrisk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Risk - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
risk: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.