Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Rushed
rəʃt
Πολύ Κοινό
~ 2000
~ 2000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
急いだ (いそいだ), 急いで行動する (いそいでこうどうする), 急ぐ (いそぐ), 慌てた (あわてた)
Σημασίες του Rushed στα ιαπωνικά
急いだ (いそいだ)
Παράδειγμα:
I rushed to catch the bus.
バスに乗るために急いだ。
She felt rushed during the meeting.
彼女は会議中に急かされたと感じた。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations where someone is hurrying or feeling pressured by time.
Σημείωση: This meaning conveys a sense of urgency and can be used in both personal and professional contexts.
急いで行動する (いそいでこうどうする)
Παράδειγμα:
He rushed through his assignments.
彼は課題を急いで終わらせた。
Don't rush your work; take your time.
仕事を急がないで、時間をかけてやってください。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where someone is completing tasks quickly, sometimes implying a lack of thoroughness.
Σημείωση: This usage can carry a negative connotation, suggesting that the work may not be done properly due to the haste.
急ぐ (いそぐ)
Παράδειγμα:
Let's not rush; we have plenty of time.
急がないで、時間はたっぷりあります。
I rushed to finish the project before the deadline.
締切前にプロジェクトを急いで終わらせた。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in spoken language to express the act of hurrying.
Σημείωση: This term is often used in conjunction with other verbs to indicate urgency.
慌てた (あわてた)
Παράδειγμα:
He was rushed and forgot his keys.
彼は慌てて鍵を忘れた。
She rushed out of the house without her bag.
彼女はバッグを持たずに慌てて家を出た。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a situation where someone is in a fluster or panic due to time constraints.
Σημείωση: This meaning often implies a sense of chaos or confusion associated with being rushed.
Συνώνυμα του Rushed
hurried
To do something quickly or hastily, often due to a lack of time.
Παράδειγμα: She ate her lunch in a hurried manner before rushing off to her next meeting.
Σημείωση: Similar to 'rushed,' but may imply a sense of urgency or time pressure.
hasty
Done quickly without much thought or consideration.
Παράδειγμα: He made a hasty decision without considering all the consequences.
Σημείωση: Implies acting quickly but with potential negative consequences due to lack of thoroughness.
speedy
Done or completed quickly, often in a timely manner.
Παράδειγμα: The company provided a speedy response to the customer's complaint.
Σημείωση: Focuses on the quickness of the action without necessarily implying a sense of urgency or haste.
racing
Moving or progressing quickly, as if in a race.
Παράδειγμα: Her heart was racing as she tried to finish the project before the deadline.
Σημείωση: Suggests a sense of competition or urgency in completing a task quickly.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Rushed
In a rush
To be in a hurry or to have a sense of urgency.
Παράδειγμα: I was in a rush this morning, so I forgot to grab my lunch.
Σημείωση: The focus is on the state of urgency rather than the action of rushing.
Rush hour
The time of day when there is a lot of traffic due to people traveling to or from work.
Παράδειγμα: I avoid driving during rush hour because the traffic is always terrible.
Σημείωση: Refers to a specific time period characterized by heavy traffic, not just rushing.
Rush job
A task that is completed quickly, often with less attention to detail.
Παράδειγμα: I had to do a rush job on the report because the deadline was moved up.
Σημείωση: Implies completing a task hastily, sometimes sacrificing quality for speed.
Rush into
To do something quickly without thinking carefully about it.
Παράδειγμα: Don't rush into buying a new car without doing some research first.
Σημείωση: Highlights the lack of careful consideration or planning in contrast to just being in a rush.
Rush off
To leave quickly or suddenly, especially to attend to something urgent.
Παράδειγμα: I had to rush off to a meeting, so I couldn't stay for coffee.
Σημείωση: Emphasizes the sudden departure rather than the act of rushing itself.
Rush through
To do something quickly and without paying much attention to detail.
Παράδειγμα: I had to rush through my homework to make it to the party on time.
Σημείωση: Suggests completing a task hastily without thoroughness or care.
Baptism of fire
A challenging introduction or initiation into a new role or experience.
Παράδειγμα: She was given a baptism of fire on her first day at the new job, having to handle a crisis immediately.
Σημείωση: Indicates a tough or intense introduction, not just a hurried one.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Rushed
Rush
To do something quickly without taking enough time to do it properly.
Παράδειγμα: I always rush through my homework and make mistakes.
Σημείωση: While 'rushed' implies a sense of urgency or hurriedness, 'rush' can be used as a verb or noun to describe the act of hurrying through something.
Jump the gun
To start something too soon before the appropriate time.
Παράδειγμα: I feel like we're jumping the gun with this project; maybe we should plan more.
Σημείωση: While 'rushed' implies speed or hurry, 'jumping the gun' refers to premature or hasty action.
Slapdash
Done quickly and carelessly with little attention to detail.
Παράδειγμα: He did a slapdash job on the report, and it needs to be redone.
Σημείωση: While 'rushed' implies speed, 'slapdash' specifically conveys a lack of care or thoroughness in the rushed action.
Whirlwind
A situation characterized by a lot of activity, excitement, or change in a short period of time.
Παράδειγμα: Their relationship was a whirlwind romance that ended as quickly as it started.
Σημείωση: While 'rushed' suggests haste, 'whirlwind' conveys a sense of rapid and intense activity or change.
Hotfoot it
To move quickly or hurry, often to get somewhere in time.
Παράδειγμα: We need to hotfoot it to the store before it closes.
Σημείωση: While 'rushed' describes a quick pace, 'hotfoot it' specifically emphasizes the urgency or need for speed in moving.
Panic stations
A state of panic or urgent activity due to a sudden crisis or unexpected event.
Παράδειγμα: When the boss announced the surprise inspection, it was panic stations in the office.
Σημείωση: While 'rushed' relates to speed, 'panic stations' reflects the heightened emotional state of urgency and anxiety in a pressured situation.
Rushed - Παραδείγματα
She rushed to catch the train.
He rushed through the exam and made a lot of mistakes.
The decision was rushed and not well thought out.
Γραμματική του Rushed
Rushed - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense)
Λήμμα: rush
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): rushes, rush
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): rush
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): rushed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): rushing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): rushes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): rush
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): rush
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
rushed περιέχει 1 συλλαβές: rush
Φωνητική μεταγραφή:
rush , (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Rushed - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
rushed: ~ 2000 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.