Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Shortly
ˈʃɔrtli
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
間もなく (まもなく), すぐに (すぐに), 短時間で (たんじかんで), すぐさま (すぐさま)
Σημασίες του Shortly στα ιαπωνικά
間もなく (まもなく)
Παράδειγμα:
The train will arrive shortly.
電車は間もなく到着します。
We will start the meeting shortly.
会議は間もなく始まります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something will happen soon.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written contexts. It conveys urgency or immediacy.
すぐに (すぐに)
Παράδειγμα:
I will call you shortly.
すぐに電話します。
He'll be back shortly.
彼はすぐに戻ります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Casual situations among friends or family.
Σημείωση: This is often used in everyday conversation and is less formal.
短時間で (たんじかんで)
Παράδειγμα:
The project needs to be completed shortly.
プロジェクトは短時間で完了する必要があります。
I will finish my homework shortly.
宿題を短時間で終わらせます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a brief period of time.
Σημείωση: This phrase emphasizes the duration rather than just the immediacy.
すぐさま (すぐさま)
Παράδειγμα:
Please respond shortly.
すぐさま返事してください。
He left shortly after the meeting.
彼は会議の後すぐさま出発しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal writing or speeches.
Σημείωση: This term can convey a sense of urgency or promptness.
Συνώνυμα του Shortly
soon
Soon means in a short time or without much delay.
Παράδειγμα: I will call you soon.
Σημείωση: Similar to shortly, but may imply a slightly shorter timeframe.
briefly
Briefly means for a short period of time or in a concise manner.
Παράδειγμα: Let me explain it briefly.
Σημείωση: Focuses more on the brevity of time or explanation.
momentarily
Momentarily means in a very short time or for a moment.
Παράδειγμα: The bus will arrive momentarily.
Σημείωση: Emphasizes a very brief and imminent timeframe.
in a little while
In a little while means in a short period of time.
Παράδειγμα: I'll be there in a little while.
Σημείωση: Conveys a casual sense of time passing before something happens.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Shortly
In a nutshell
To give a brief summary or explanation of something.
Παράδειγμα: Can you explain the main idea in a nutshell?
Σημείωση: This phrase implies a concise summary rather than just stating something shortly.
Before long
In the near future or soon.
Παράδειγμα: I'll be there before long, just finishing up a few things.
Σημείωση: It suggests a specific timeframe or eventuality rather than just a short duration.
In a jiffy
Very quickly or soon.
Παράδειγμα: I'll get that report to you in a jiffy.
Σημείωση: It emphasizes speed or immediacy more than just a short period of time.
Shortly after
A short time following something else.
Παράδειγμα: The meeting will start shortly after the presentation ends.
Σημείωση: It specifies a sequence of events rather than just a brief duration.
In a trice
Almost immediately or very quickly.
Παράδειγμα: I'll have this fixed in a trice, don't worry.
Σημείωση: It conveys a sense of instantaneous action or completion.
In a snap
With great speed or efficiency.
Παράδειγμα: She can solve those equations in a snap.
Σημείωση: It highlights rapidity or ease of completion more than just being done shortly.
In short order
Without delay or promptly.
Παράδειγμα: We need those documents processed in short order.
Σημείωση: It emphasizes the urgency or promptness of an action rather than just a short time frame.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Shortly
In a sec
A shortened form of 'second', used informally to mean a very short amount of time.
Παράδειγμα: I'll be with you in a sec, just finishing up this email.
Σημείωση: The slang term 'In a sec' is more casual and colloquial compared to the formal 'shortly'.
In a bit
A colloquial way of saying 'shortly' or 'in a short while'.
Παράδειγμα: I'll call you back in a bit once I'm done with this meeting.
Σημείωση: The slang term 'In a bit' is more relaxed and implies a less precise timeframe than 'shortly'.
In a tick
An informal expression meaning 'very soon'.
Παράδειγμα: Just hold on a second, I'll be ready in a tick.
Σημείωση: The slang term 'In a tick' is more whimsical and playful than 'shortly'.
In a flash
Used to describe something that happens very quickly or instantly.
Παράδειγμα: She finished her homework in a flash and joined us for dinner.
Σημείωση: The slang term 'In a flash' emphasizes the speed of an action compared to 'shortly'.
In a mo
A shortened form of 'moment', indicating a brief period of time.
Παράδειγμα: I'll help you out in a mo, just need to wrap up this task.
Σημείωση: The slang term 'In a mo' is more informal and suggests a more relaxed timeframe than 'shortly'.
Shortly - Παραδείγματα
Shortly after the meeting ended, I received an email from my boss.
The concert will start shortly, so we need to hurry.
I will be back shortly, I just need to grab my coat.
Γραμματική του Shortly
Shortly - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: shortly
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): shortly
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
shortly περιέχει 2 συλλαβές: short • ly
Φωνητική μεταγραφή: ˈshȯrt-lē
short ly , ˈshȯrt lē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Shortly - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
shortly: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.