Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Significance
sɪɡˈnɪfɪkəns
Πολύ Κοινό
~ 1900
~ 1900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
重要性, 意義, 意味, 重大性
Σημασίες του Significance στα ιαπωνικά
重要性
Παράδειγμα:
The significance of this research cannot be underestimated.
この研究の重要性は過小評価できない。
He explained the significance of the event to the audience.
彼は聴衆にそのイベントの重要性を説明した。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Academic or professional discussions, presentations.
Σημείωση: This is the most common meaning, often used in contexts involving research, studies, or important events.
意義
Παράδειγμα:
The significance of the decision was felt by everyone involved.
その決定の意義は関係者全員に感じられた。
She questioned the significance of their actions.
彼女は彼らの行動の意義を疑問視した。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Philosophical discussions, personal reflections.
Σημείωση: This term often relates to the broader implications or meaning behind actions, events, or decisions.
意味
Παράδειγμα:
The significance of the symbol is deeply rooted in history.
そのシンボルの意味は歴史に深く根ざしている。
Understanding the significance of the text is crucial for interpretation.
そのテキストの意味を理解することは解釈にとって重要だ。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Literary analysis, discussions about language and symbols.
Σημείωση: While '意味' translates directly to 'meaning,' in this context, it refers to the connotation or importance of something.
重大性
Παράδειγμα:
The significance of this issue must be addressed immediately.
この問題の重大性は直ちに対処されるべきだ。
He emphasized the significance of safety protocols.
彼は安全プロトコルの重大性を強調した。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Safety discussions, legal matters, urgent issues.
Σημείωση: This term is often used in contexts where urgency or seriousness is highlighted.
Συνώνυμα του Significance
importance
Importance refers to the quality of being significant or having value.
Παράδειγμα: The importance of education cannot be overstated.
Σημείωση: Importance is closely related to significance but may carry a slightly stronger connotation of value or impact.
meaning
Meaning refers to the significance or symbolism attached to something.
Παράδειγμα: The painting held a deeper meaning for the artist.
Σημείωση: Meaning often focuses on the interpretation or symbolism associated with something, while significance is more about the importance or impact.
import
Import can mean to bring in or introduce something new.
Παράδειγμα: The new policy will import changes to the existing procedures.
Σημείωση: Import is a more specific term related to bringing in or introducing something, whereas significance has a broader meaning of importance or meaning.
consequence
Consequence refers to the result or outcome of an action or event.
Παράδειγμα: The decision had serious consequences for the company.
Σημείωση: Consequence is more focused on the outcome or result of something, while significance is about the importance or meaning of something.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Significance
Of significance
This phrase is used to emphasize the importance or relevance of something.
Παράδειγμα: The discovery of a new species is of great significance to the field of biology.
Σημείωση: It emphasizes the specific importance or impact of something.
Significant impact
This phrase indicates a noticeable or important effect or influence.
Παράδειγμα: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Σημείωση: It highlights the notable effect or consequence of an action or event.
Significance of
This phrase refers to the importance or meaning of something in a specific context.
Παράδειγμα: She explained the significance of the historical landmark to the tourists.
Σημείωση: It focuses on explaining the importance or relevance of a particular subject.
Lack significance
This phrase means that something is not important or does not carry weight.
Παράδειγμα: His comments lack significance in the current discussion.
Σημείωση: It denotes the absence of importance or relevance in a given situation.
Beyond significance
This phrase implies that something is so important or serious that it surpasses mere significance.
Παράδειγμα: The impact of the environmental crisis is beyond significance; it's a matter of survival now.
Σημείωση: It suggests that the situation is extremely crucial or critical, going beyond normal levels of importance.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Significance
Big deal
Used to downplay the significance or importance of something.
Παράδειγμα: So what if she's late? It's not a big deal.
Σημείωση: Emphasizes a casual or nonchalant attitude towards the significance of a situation.
No biggie
Indicates that something is not a significant issue or problem.
Παράδειγμα: I forgot to bring my book, but no biggie, I can borrow one.
Σημείωση: Conveys a sense of minimizing the importance or seriousness of a matter.
Whatever
Used to dismiss or show indifference towards something being discussed or argued about.
Παράδειγμα: You don't agree with me? Whatever, it's fine.
Σημείωση: Conveys a sense of detachment or lack of concern about the significance of the topic.
No sweat
Indicates that something is easily manageable or not a problem.
Παράδειγμα: Can you help me with this? - No sweat, I got it.
Σημείωση: Minimizes the level of effort or significance required to handle a situation.
NBD
Abbreviation for 'No Big Deal', used to convey that something is not important or significant.
Παράδειγμα: I'll pick it up on the way home. NBD.
Σημείωση: Shortened form of 'No Big Deal' slang term emphasizing the insignificance of a matter.
Ain't no thing
Indicates that something is not difficult or significant.
Παράδειγμα: Getting there early ain't no thing for me.
Σημείωση: Uses informal language to convey ease or lack of importance in a situation.
Meh
Expresses a lack of excitement or enthusiasm about something.
Παράδειγμα: How was the movie? - Meh, it was okay.
Σημείωση: Conveys a sense of indifference or lack of interest regarding the significance or quality of something.
Significance - Παραδείγματα
The significance of this discovery cannot be overstated.
The importance of education cannot be emphasized enough.
The weight of responsibility falls heavily on his shoulders.
Γραμματική του Significance
Significance - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: significance
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): significances, significance
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): significance
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
significance περιέχει 4 συλλαβές: sig • nif • i • cance
Φωνητική μεταγραφή: sig-ˈni-fi-kən(t)s
sig nif i cance , sig ˈni fi kən(t)s (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Significance - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
significance: ~ 1900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.