Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Stated

ˈsteɪdəd
Πολύ Κοινό
~ 2400
~ 2400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

述べられた (noberareta), 言った (itta), 記載された (kisai sareta)

Σημασίες του Stated στα ιαπωνικά

述べられた (noberareta)

Παράδειγμα:
The report stated that the project would be completed on time.
報告書にはプロジェクトが予定通りに完了すると述べられた。
She stated her opinion clearly during the meeting.
彼女は会議中に自分の意見をはっきりと述べた。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in written and spoken contexts, especially in formal reports, discussions, and presentations.
Σημείωση: Commonly used to convey information that has been officially expressed.

言った (itta)

Παράδειγμα:
He stated that he would not attend the event.
彼はそのイベントに出席しないと言った。
They stated their concerns about the new policy.
彼らは新しい方針についての懸念を言った。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations or everyday speech.
Σημείωση: This form is more conversational and can be used in a variety of informal contexts.

記載された (kisai sareta)

Παράδειγμα:
The terms are clearly stated in the contract.
契約書に条件が明確に記載された。
All the rules are stated in the guidelines.
すべてのルールはガイドラインに記載されている。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in legal, academic, or technical writing to refer to information that has been documented.
Σημείωση: Implying that the information is recorded in a specific format.

Συνώνυμα του Stated

said

To express in words; to make a statement.
Παράδειγμα: She said that she would be late for the meeting.
Σημείωση: Similar to 'stated,' but 'said' is more commonly used in everyday language.

declared

To announce something officially or formally.
Παράδειγμα: The president declared that the new policy would be implemented immediately.
Σημείωση: More formal and authoritative than 'stated.'

announced

To make known publicly or officially.
Παράδειγμα: The company announced its plans to expand into new markets.
Σημείωση: Similar to 'stated,' but 'announced' often implies a public or formal declaration.

expressed

To convey or communicate a thought, feeling, or idea.
Παράδειγμα: He expressed his concerns about the project during the meeting.
Σημείωση: Focuses more on conveying thoughts or feelings, whereas 'stated' is more neutral.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Stated

as stated

This phrase is used to refer back to something that has been said or written previously.
Παράδειγμα: As stated earlier, the meeting will be held on Friday.
Σημείωση: The addition of 'as' gives a more formal and structured tone compared to just using 'stated'.

clearly stated

This phrase emphasizes that something has been expressed or communicated in a straightforward manner.
Παράδειγμα: The instructions were clearly stated on the website.
Σημείωση: The inclusion of 'clearly' adds emphasis to the act of stating something clearly and unambiguously.

stated goal

This refers to a specific objective or aim that has been officially declared or announced.
Παράδειγμα: Our stated goal is to provide excellent customer service.
Σημείωση: The term 'stated' in this context is used to highlight a particular goal that has been explicitly mentioned or documented.

previously stated

This phrase indicates that the information being referred to has been mentioned or disclosed before.
Παράδειγμα: As previously stated, the project deadline is next month.
Σημείωση: The addition of 'previously' specifies that the statement was made at an earlier point in time.

stated explicitly

This implies that something has been clearly and directly expressed, leaving no room for ambiguity.
Παράδειγμα: The terms of the agreement were stated explicitly in the contract.
Σημείωση: By adding 'explicitly', it emphasizes that the information was conveyed in a detailed and unambiguous manner.

publicly stated

This indicates that a statement or position has been made known to the public or a wider audience.
Παράδειγμα: The company publicly stated its commitment to environmental sustainability.
Σημείωση: The use of 'publicly' emphasizes that the statement was made openly and with intention for public awareness.

stated preference

This refers to a person's expressed choice or inclination regarding a particular matter.
Παράδειγμα: Her stated preference is to work independently rather than in a team.
Σημείωση: The term 'preference' specifies a personal choice or liking that has been openly declared or communicated.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Stated

put it out there

Informally introducing or stating something openly and directly.
Παράδειγμα: Let's just put it out there that we need to meet our sales targets by the end of the month.
Σημείωση: This slang term conveys a more casual and informal tone compared to 'stated' or 'announced.'

lay it on the line

To express something directly and honestly without holding back.
Παράδειγμα: I'm going to lay it on the line and tell him exactly what I think about his behavior.
Σημείωση: This phrase emphasizes being straightforward and frank, conveying a sense of boldness or urgency compared to 'stated.'

spell it out

To explain something clearly and explicitly.
Παράδειγμα: He needs to spell it out for us if he wants us to understand his proposal.
Σημείωση: This slang term suggests a more detailed and simplified explanation, often in a step-by-step manner, compared to simply 'stated.'

call it like it is

To describe a situation or express an opinion bluntly and honestly.
Παράδειγμα: I'm just going to call it like it is and say that this project is not going well.
Σημείωση: This phrase implies a direct, unfiltered assessment without sugarcoating or euphemisms compared to a formal 'statement.'

lay down the law

To establish rules or make a firm declaration about what is expected or required.
Παράδειγμα: The boss had to lay down the law regarding office conduct after the recent incidents.
Σημείωση: This slang term conveys a sense of authority and seriousness in setting clear boundaries compared to a simple 'statement.'

Stated - Παραδείγματα

The company stated that they will not be releasing a new product this year.
The report stated that the crime rate has decreased in the past year.
The spokesperson stated that the press conference would be postponed until further notice.

Γραμματική του Stated

Stated - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense)
Λήμμα: state
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): states, state
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): state
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): stated
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): stating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): states
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): state
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): state
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
stated περιέχει 2 συλλαβές: stat • ed
Φωνητική μεταγραφή: ˈstā-təd
stat ed , ˈstā təd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Stated - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
stated: ~ 2400 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.