Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Stress

strɛs
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

ストレス (sutoresu), 圧力 (atsuryoku), 緊張 (kinchou), 重圧 (juuatsu)

Σημασίες του Stress στα ιαπωνικά

ストレス (sutoresu)

Παράδειγμα:
I feel a lot of stress from work.
仕事から多くのストレスを感じています。
He is dealing with stress very well.
彼はストレスをうまく対処しています。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversations regarding emotional or mental pressure.
Σημείωση: Derived from English, 'ストレス' is widely used in Japanese to refer to psychological stress.

圧力 (atsuryoku)

Παράδειγμα:
The stress on the bridge is too much.
橋にかかる圧力が大きすぎます。
This material can withstand high stress.
この材料は高い圧力に耐えることができます。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific or technical contexts, especially in physics and engineering.
Σημείωση: Refers to physical stress, such as pressure exerted on an object.

緊張 (kinchou)

Παράδειγμα:
There was a lot of stress before the presentation.
プレゼンテーションの前に緊張がありました。
Her stress was evident during the exam.
試験中に彼女の緊張が明らかでした。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe tension or anxiety in situations like exams or public speaking.
Σημείωση: While '緊張' can mean 'stress', it is more associated with nervousness or tension rather than long-term emotional stress.

重圧 (juuatsu)

Παράδειγμα:
He feels a heavy stress from his responsibilities.
彼は責任から重圧を感じています。
The stress of leadership can be overwhelming.
リーダーシップの重圧は圧倒されることがあります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts discussing significant pressure from responsibilities or expectations.
Σημείωση: This term emphasizes the weight of stress and is often used in discussions about leadership or high-stakes situations.

Συνώνυμα του Stress

anxiety

Anxiety refers to a feeling of worry, nervousness, or unease about something with an uncertain outcome.
Παράδειγμα: The upcoming exam is causing me a lot of anxiety.
Σημείωση: While stress can be a general feeling of pressure or tension, anxiety specifically relates to a sense of worry or unease.

strain

Strain refers to the pressure or demand placed on someone that can cause stress or tension.
Παράδειγμα: The constant deadlines at work are putting a strain on my mental health.
Σημείωση: Strain implies a sense of pressure or burden, often resulting in stress, whereas stress is the overall feeling of mental or emotional strain.

tension

Tension refers to a state of mental or emotional strain resulting from conflicting or stressful situations.
Παράδειγμα: There was a lot of tension in the room during the heated discussion.
Σημείωση: Tension is a specific type of stress related to conflict or pressure, while stress can encompass a broader range of emotional or mental strain.

pressure

Pressure refers to the force or influence that is exerted on someone to achieve a particular result.
Παράδειγμα: The pressure to perform well in the competition is causing me stress.
Σημείωση: Pressure is often external and comes from expectations or demands, leading to stress as a result, which can be both internal and external.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Stress

Stressed out

Feeling extremely anxious, overwhelmed, or pressured.
Παράδειγμα: I've been so stressed out with work deadlines lately.
Σημείωση: The phrase 'stressed out' emphasizes a state of extreme stress or anxiety.

Under pressure

Experiencing stress or urgency to meet expectations or deadlines.
Παράδειγμα: She's been under a lot of pressure to finish the project on time.
Σημείωση: This idiom refers to external forces causing stress or urgency on an individual.

Burning the candle at both ends

Working or staying awake for too many hours, leading to exhaustion and increased stress.
Παράδειγμα: Working two jobs and taking night classes, she's really burning the candle at both ends.
Σημείωση: This phrase implies overexertion and potential negative consequences.

On edge

Feeling tense, nervous, or irritable due to stress or anxiety.
Παράδειγμα: Ever since the accident, he's been on edge and easily startled.
Σημείωση: It suggests a heightened state of alertness or nervousness.

Stress eating

Consuming food as a coping mechanism for dealing with stress or emotional distress.
Παράδειγμα: I tend to indulge in stress eating when I have a lot on my plate.
Σημείωση: It involves using food as a means to manage stress or emotions.

Tension headache

A headache caused by stress, anxiety, or muscle tension.
Παράδειγμα: I woke up with a tension headache after a long day of meetings.
Σημείωση: It specifies a type of headache directly related to stress.

Stress ball

A small, squeezable ball used as a stress-relief tool to reduce tension.
Παράδειγμα: Using a stress ball helps me relax and focus during tense moments.
Σημείωση: It is a physical object designed to alleviate stress or tension.

Hair-pulling situation

A frustrating or stressful situation that causes extreme irritation or exasperation.
Παράδειγμα: Dealing with constant technical issues at work is a real hair-pulling situation.
Σημείωση: The phrase conveys a sense of frustration and exasperation.

Stress test

A test to assess how well a system or entity can handle pressure, demands, or extreme conditions.
Παράδειγμα: The software underwent a stress test to determine its performance under heavy loads.
Σημείωση: It refers to a specific assessment of performance under adverse conditions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Stress

Freaking out

To be extremely worried, anxious, or stressed about something.
Παράδειγμα: I'm freaking out about this presentation tomorrow.
Σημείωση: This term conveys a sense of heightened emotion and panic compared to simply being 'stressed.'

On pins and needles

Feeling very anxious or tense, especially while waiting for something.
Παράδειγμα: I've been on pins and needles waiting for the test results.
Σημείωση: This phrase implies a state of heightened anticipation and nervousness compared to regular 'stress.'

In a tizzy

To be in a state of confusion, agitation, or anxiety.
Παράδειγμα: She's in a tizzy trying to get everything done before the deadline.
Σημείωση: This term suggests a sense of chaos or frenzied stress, rather than just feeling pressured.

Panic stations

A state of extreme urgency or crisis requiring immediate action.
Παράδειγμα: It's panic stations around here with the project falling behind schedule.
Σημείωση: This phrase indicates a critical situation where stress levels are at their peak, prompting a swift response.

Having a cow

To overreact or become excessively upset about something.
Παράδειγμα: Don't have a cow, man! It's not that big of a deal.
Σημείωση: This slang term suggests an exaggerated response to stress or a situation, often used humorously to downplay the seriousness.

In a flap

To be in a state of agitation, panic, or confusion.
Παράδειγμα: She's in a flap over what to wear to the party.
Σημείωση: This expression implies a state of disarray or frantic stress, typically related to minor or trivial matters.

Going bananas

To become extremely stressed, agitated, or overwhelmed.
Παράδειγμα: He's going bananas trying to meet all the deadlines at work.
Σημείωση: This term conveys a sense of being overwhelmed or losing control under stress, likening it to erratic behavior.

Stress - Παραδείγματα

I'm under a lot of stress at work.
The weight of the world is a heavy burden to bear.
Too much exercise can put a strain on your body.

Γραμματική του Stress

Stress - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: stress
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): stresses, stress
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): stress
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): stressed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): stressing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): stresses
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): stress
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): stress
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
stress περιέχει 1 συλλαβές: stress
Φωνητική μεταγραφή: ˈstres
stress , ˈstres (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Stress - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
stress: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.