Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Structure
ˈstrək(t)ʃər
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
構造 (こうぞう), 組織 (そしき), 構成 (こうせい), 体系 (たいけい), 構築 (こうちく)
Σημασίες του Structure στα ιαπωνικά
構造 (こうぞう)
Παράδειγμα:
The structure of the building is very complex.
その建物の構造は非常に複雑です。
We need to analyze the structure of the argument.
私たちはその議論の構造を分析する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, architectural, and analytical discussions.
Σημείωση: This term can refer to physical structures like buildings or abstract structures like arguments or theories.
組織 (そしき)
Παράδειγμα:
The structure of the organization has changed.
その組織の構造が変わりました。
A clear structure helps in effective teamwork.
明確な構造は効果的なチームワークに役立ちます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in business, management, and team settings.
Σημείωση: Refers to the arrangement or hierarchy within a company or group.
構成 (こうせい)
Παράδειγμα:
The structure of the essay is well-organized.
そのエッセイの構成はよく整理されています。
The program has a simple structure.
そのプログラムはシンプルな構成です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in writing, programming, and artistic contexts.
Σημείωση: This term can refer to the way various components are arranged or organized.
体系 (たいけい)
Παράδειγμα:
The structure of the system is very efficient.
そのシステムの構造は非常に効率的です。
We studied the structure of scientific knowledge.
私たちは科学的知識の構造を研究しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic and scientific discussions.
Σημείωση: Refers to a systematic arrangement or framework, often in scientific or philosophical contexts.
構築 (こうちく)
Παράδειγμα:
They are working on the structure of the new website.
彼らは新しいウェブサイトの構築に取り組んでいます。
The structure of the code needs improvement.
そのコードの構築は改善が必要です。
Χρήση: informal/formalΣυμφραζόμενα: Used in technology, software development, and engineering.
Σημείωση: This term emphasizes the act of building or creating a structure.
Συνώνυμα του Structure
organization
Organization refers to the arrangement or structure of elements in a systematic or orderly way.
Παράδειγμα: The organization of the essay was logical and easy to follow.
Σημείωση: Organization focuses more on the arrangement and orderliness of components within a structure.
composition
Composition refers to the arrangement of elements or parts to form a whole.
Παράδειγμα: The composition of the music was complex and innovative.
Σημείωση: Composition is often used in the context of artistic or creative structures, such as music, literature, or art.
layout
Layout refers to the way in which items are arranged or positioned within a space or structure.
Παράδειγμα: The layout of the website was user-friendly and intuitive.
Σημείωση: Layout is commonly used in the context of design and spatial arrangement, such as in graphic design or urban planning.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Structure
Build a structure
To construct or create a physical building or framework.
Παράδειγμα: The architect is planning to build a new structure in the city center.
Σημείωση: Refers specifically to physical construction compared to the general concept of 'structure.'
Organizational structure
The way in which an organization is arranged in terms of roles, responsibilities, and relationships.
Παράδειγμα: The company is re-evaluating its organizational structure to improve efficiency.
Σημείωση: Focuses on the arrangement of elements within an organization rather than a physical building.
Family structure
The composition and organization of a family unit, including relationships and roles.
Παράδειγμα: Different cultures have diverse family structures, including extended families and nuclear families.
Σημείωση: Describes the makeup and dynamics of a family rather than a physical construction.
Social structure
The patterned social arrangements and relationships in a society or group.
Παράδειγμα: The social structure of the community influenced how individuals interacted with each other.
Σημείωση: Refers to the organization and relationships within a society, not a physical structure.
Framework
A basic structure underlying a system or concept, providing support or guidance.
Παράδειγμα: The framework of the argument provided a clear outline for the essay.
Σημείωση: Serves as a basic structure or outline, often used metaphorically, rather than a physical building.
Caste system
A social structure based on hereditary, hierarchical groups.
Παράδειγμα: The caste system in India historically determined social class and occupation.
Σημείωση: Specifically refers to a rigid social structure based on birth and traditional occupation.
Power structure
The distribution and organization of power and authority within a group or system.
Παράδειγμα: Understanding the power structure within the organization is crucial for career advancement.
Σημείωση: Focuses on the allocation of power and authority rather than a physical or organizational structure.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Structure
Set-up
Set-up is commonly used to describe the arrangement or organization of something, such as how a place or event is organized.
Παράδειγμα: Let's meet at the new cafe. It has a great set-up for studying.
Σημείωση: Set-up refers to the organization or arrangement of objects or spaces rather than the overall structure itself.
Setup
Setup is often used to describe the process of arranging or preparing something, especially for an event or activity.
Παράδειγμα: The setup for the concert took hours to perfect.
Σημείωση: Setup emphasizes the action or process of organizing rather than the static state of the structure.
Arrangement
Arrangement refers to the way things are organized or positioned relative to each other.
Παράδειγμα: The arrangement of the furniture in the room made it feel cozy and inviting.
Σημείωση: Arrangement focuses on the ordered positioning of elements within a structure rather than the structure itself.
Scheme
Scheme commonly refers to a specific plan or arrangement, particularly in terms of color combinations, design elements, or strategies.
Παράδειγμα: The color scheme of the living room gives it a modern and vibrant look.
Σημείωση: Scheme focuses on a specific plan or color coordination within the structure rather than the structure itself.
Structure - Παραδείγματα
The structure of the building is very impressive.
The essay lacks a clear structure.
The company is reorganizing its management structure.
Γραμματική του Structure
Structure - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: structure
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): structures, structure
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): structure
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): structured
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): structuring
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): structures
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): structure
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): structure
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
structure περιέχει 2 συλλαβές: struc • ture
Φωνητική μεταγραφή: ˈstrək-chər
struc ture , ˈstrək chər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Structure - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
structure: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.