Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Sugar

ˈʃʊɡər
Πολύ Κοινό
~ 2400
~ 2400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

砂糖 (さとう, satou), 甘味 (あまみ, amami), シュガー (しゅがー, shugaa), 砂糖菓子 (さとうがし, satougashi), 甘い (あまい, amai)

Σημασίες του Sugar στα ιαπωνικά

砂糖 (さとう, satou)

Παράδειγμα:
I like to add sugar to my coffee.
コーヒーに砂糖を加えるのが好きです。
Can you pass me the sugar, please?
砂糖を渡してくれますか?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in cooking, baking, and general conversation about food.
Σημείωση: 砂糖 (satou) specifically refers to granulated sugar, which is the most common type used in cooking and baking.

甘味 (あまみ, amami)

Παράδειγμα:
This dessert has a pleasant sweetness.
このデザートは心地よい甘味があります。
The fruit has a natural sugar taste.
その果物は自然な甘味があります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the taste or flavor profile of food items.
Σημείωση: 甘味 (amami) refers to the flavor of sweetness, which can come from various sources, not just sugar.

シュガー (しゅがー, shugaa)

Παράδειγμα:
I need to buy sugar for my recipe.
レシピのためにシュガーを買う必要があります。
Sugar can be found in many processed foods.
シュガーは多くの加工食品に含まれています。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversation, often in contexts influenced by English.
Σημείωση: シュガー (shugaa) is a loanword from English and is commonly used in more casual or modern contexts.

砂糖菓子 (さとうがし, satougashi)

Παράδειγμα:
We bought some sugar candies for the festival.
祭りのために砂糖菓子を買いました。
Sugar confections are popular in Japan.
砂糖菓子は日本で人気があります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to sweets or candies made primarily from sugar.
Σημείωση: 砂糖菓子 (satougashi) refers specifically to sugary confections or candies.

甘い (あまい, amai)

Παράδειγμα:
This cake is very sweet.
このケーキはとても甘いです。
I prefer sweet snacks.
私は甘いお菓子が好きです。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the taste of food as sweet, often in casual settings.
Σημείωση: 甘い (amai) means 'sweet' and can refer to the overall taste of food items, including those that contain sugar.

Συνώνυμα του Sugar

sweetener

A sweet substance used to add flavor to food or drinks.
Παράδειγμα: I prefer using a natural sweetener like honey instead of sugar in my tea.
Σημείωση: Sweetener is a broader term that encompasses various substances used to sweeten food and drinks, while sugar specifically refers to a type of sweetener derived from sugar cane or sugar beets.

sucrose

A type of sugar composed of glucose and fructose, commonly known as table sugar.
Παράδειγμα: Sucrose is a type of sugar commonly found in sugarcane and sugar beets.
Σημείωση: Sucrose specifically refers to the chemical compound found in sugar, while sugar is a more general term that can refer to various sweet substances.

saccharide

A simple sugar or carbohydrate, often used in scientific contexts.
Παράδειγμα: Carbohydrates are made up of saccharides, including sugars.
Σημείωση: Saccharide is a scientific term for sugars and carbohydrates, while sugar is a common term used in everyday language.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Sugar

Sugarcoat

To sugarcoat something means to make it appear more positive or pleasant than it actually is.
Παράδειγμα: She tried to sugarcoat the bad news by adding some positive comments.
Σημείωση: The phrase 'sugarcoat' is figurative and does not directly refer to the substance sugar.

Sugar rush

A sugar rush refers to a sudden burst of energy or hyperactivity resulting from consuming sugary foods.
Παράδειγμα: After eating all those candies, I had a sugar rush and couldn't sit still.
Σημείωση: The term 'sugar rush' is a colloquial expression and not directly related to the substance sugar.

Sugar daddy

A sugar daddy is a wealthy, older man who financially supports a younger partner in exchange for companionship or intimacy.
Παράδειγμα: She's dating a much older man who acts as her sugar daddy, showering her with gifts and money.
Σημείωση: The term 'sugar daddy' is a slang term and does not refer to the actual substance sugar.

Sugar and spice

To describe someone as sugar and spice means they have a mix of sweetness and a bit of spiciness or mischief.
Παράδειγμα: The little girl was a perfect blend of sugar and spice, sweet and mischievous.
Σημείωση: The phrase 'sugar and spice' uses 'sugar' metaphorically to represent sweetness.

Sugar high

A sugar high refers to a temporary feeling of increased energy and excitement after consuming sugary foods.
Παράδειγμα: The kids were on a sugar high after eating all the cake at the party.
Σημείωση: The term 'sugar high' is a colloquial expression and does not directly relate to the substance sugar.

Sugar the pill

To sugar the pill means to make something unpleasant or painful seem less so by adding some positive or agreeable aspects.
Παράδειγμα: She tried to sugar the pill of criticism by first praising his effort.
Σημείωση: The phrase 'sugar the pill' is figurative and does not directly refer to the substance sugar.

Sugar bowl

A sugar bowl is a container used for holding sugar, typically placed on a dining table for adding sugar to beverages.
Παράδειγμα: The elegant sugar bowl on the dining table was a family heirloom.
Σημείωση: The term 'sugar bowl' directly refers to a container for sugar.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Sugar

Sweetheart

Used as a term of endearment for someone you care about or love.
Παράδειγμα: Hey, sweetheart, how was your day?
Σημείωση: Sweetheart is a more intimate term compared to 'sugar,' which can be more casual.

Sweetie

Informal term of endearment, often used between friends or loved ones.
Παράδειγμα: Thanks for helping out, sweetie!
Σημείωση: Sweetie is similar to 'sugar' in a sense of sweetness but may convey more affection.

Honey

A term of endearment when addressing someone you care about or are close to.
Παράδειγμα: Could you pass the salt, honey?
Σημείωση: Honey is a common term of endearment like 'sugar,' both referring to sweetness in a relationship.

Sugar pie

Expresses affection and sweetness towards someone close to you.
Παράδειγμα: You're my sugar pie, honey bunch!
Σημείωση: A playful and endearing term that combines 'sugar' and 'honey' to enhance the sweetness of the sentiment.

Sweet talk

Flattering or persuasive words used to get someone to do something or to express affection.
Παράδειγμα: Stop with the sweet talk, I know what you're trying to do!
Σημείωση: Refers to persuasive speech or flattery to achieve a desired outcome, different from the straightforward sweetness of 'sugar.'

Sweeten the deal

To make an offer or agreement more appealing by adding something desirable.
Παράδειγμα: If you sweeten the deal, I might consider your offer.
Σημείωση: Involves making an offer more attractive, similar to enhancing the sweetness like adding 'sugar,' but in a business or negotiation context.

Sugar - Παραδείγματα

Sugar is bad for your teeth.
I prefer to use brown sugar in my baking.
She always keeps a bag of candy in her purse.

Γραμματική του Sugar

Sugar - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: sugar
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): sugars, sugar
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): sugar
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sugared
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): sugaring
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): sugars
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): sugar
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): sugar
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
sugar περιέχει 2 συλλαβές: sug • ar
Φωνητική μεταγραφή: ˈshu̇-gər
sug ar , ˈshu̇ gər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Sugar - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
sugar: ~ 2400 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.