Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
That
ðæt
Πολύ Κοινό
~ 2000
~ 2000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
それ (sore), あれ (are), あの (ano), それとも (soretomo), あのような (anoyouna), あれが (aregā)
Σημασίες του That στα ιαπωνικά
それ (sore)
Παράδειγμα:
I like that.
私はそれが好きです。
Is that yours?
それはあなたのですか?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to something that is relatively close to the listener or has been previously mentioned.
Σημείωση: Used frequently in casual conversation; 'それ' can refer to objects or ideas.
あれ (are)
Παράδειγμα:
That is beautiful.
あれは美しいです。
Do you see that?
あれが見えますか?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to something that is far from both the speaker and listener.
Σημείωση: 'あれ' is often used for objects or ideas that are not immediately present.
あの (ano)
Παράδειγμα:
That book is interesting.
あの本は面白いです。
Do you know that person?
あの人を知っていますか?
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used as a demonstrative adjective to indicate a specific noun.
Σημείωση: It is used to describe something that is known to both the speaker and listener.
それとも (soretomo)
Παράδειγμα:
Do you want tea or that?
お茶、それともあれが欲しいですか?
Is it this or that?
これはそれか、あれですか?
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to introduce an alternative or choice.
Σημείωση: Often used in questions to clarify options.
あのような (anoyouna)
Παράδειγμα:
I want something like that.
あのようなものが欲しいです。
He talks like that.
彼はあのように話します。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe something in comparison to what has been mentioned.
Σημείωση: 'あのような' indicates similarity or likeness.
あれが (aregā)
Παράδειγμα:
That is what I meant.
あれが私の言いたかったことです。
That is the problem.
あれが問題です。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize or specify something previously mentioned.
Σημείωση: Often used when clarifying or elaborating on a point.
Συνώνυμα του That
which
Used to introduce a clause that provides additional information about a noun.
Παράδειγμα: The book which I borrowed from the library was very interesting.
Σημείωση: More formal than 'that' and often used when providing non-essential information.
who
Used to refer to a person or people.
Παράδειγμα: The person who called you left a message.
Σημείωση: Specifically refers to people, while 'that' can refer to things or animals.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του That
that being said
This phrase is used to introduce a contrasting or balancing statement after making a point.
Παράδειγμα: I know you have reservations, but that being said, we need to move forward with the plan.
Σημείωση: The phrase 'that being said' adds a transitional element to the sentence and helps to introduce a new perspective or idea.
that's the way the cookie crumbles
This idiom means that this is the way things happen or turn out, and it can't be changed.
Παράδειγμα: I studied hard for the exam, but still didn't do well. Well, that's the way the cookie crumbles.
Σημείωση: The idiom 'that's the way the cookie crumbles' conveys a sense of acceptance or resignation towards an outcome.
it's not all that
This phrase indicates that something is not as impressive or important as it is made out to be.
Παράδειγμα: I heard a lot about that new movie, but honestly, it's not all that.
Σημείωση: The phrase 'it's not all that' diminishes the significance of something compared to how it may have been perceived.
that ship has sailed
This idiom means that an opportunity has been missed or is no longer available.
Παράδειγμα: I wanted to apply for that scholarship, but the deadline passed last month. I guess that ship has sailed.
Σημείωση: The idiom 'that ship has sailed' implies that the chance to take action or seize an opportunity has passed.
take that with a grain of salt
This phrase advises someone to be skeptical or not completely believe what they hear.
Παράδειγμα: He tends to exaggerate stories, so you should take what he says with a grain of salt.
Σημείωση: The phrase 'take that with a grain of salt' suggests that caution or skepticism should be applied when considering information or advice.
that's a piece of cake
This idiom means that something is very easy to do.
Παράδειγμα: Don't worry about the presentation; you've done it before, right? It's a piece of cake!
Σημείωση: The idiom 'that's a piece of cake' emphasizes the simplicity or ease of a task or activity.
by that token
This phrase is used to introduce a related point or consequence based on a previous statement.
Παράδειγμα: He's always been supportive, but by that token, he also expects a lot in return.
Σημείωση: The phrase 'by that token' establishes a logical connection between two statements or actions.
it's not all that it's cracked up to be
This phrase means that something is not as good or impressive as it is commonly believed to be.
Παράδειγμα: I thought the new restaurant would be amazing, but it's not all that it's cracked up to be.
Σημείωση: The phrase 'it's not all that it's cracked up to be' implies a discrepancy between expectations and reality in terms of quality or experience.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του That
that's cool
Expression used to show approval, agreement, or satisfaction with something.
Παράδειγμα: A: I got us tickets to the concert. B: That's cool!
Σημείωση: Casual way of saying something is good or acceptable.
like that
Indicates an action was done abruptly or in a particular manner.
Παράδειγμα: He just left like that without saying goodbye.
Σημείωση: Implies a sudden or unexpected manner of doing something.
like that's going to happen
Expresses strong disbelief or cynicism about a future event occurring.
Παράδειγμα: You think I'll apologize? Like that's going to happen!
Σημείωση: Conveys extreme doubt or skepticism towards a claim or promise.
and all that jazz
Refers to various additional things related to a topic, usually in a non-literal sense.
Παράδειγμα: We need to buy decorations, food, and all that jazz for the party.
Σημείωση: Adds a casual or informal tone to describing additional or related items.
like that's the ticket
Slang expression meaning 'that's the correct or best thing to do'.
Παράδειγμα: You need to wear a mask when entering. Like that's the ticket.
Σημείωση: Describes the optimal or recommended course of action in a casual way.
just like that
Emphasizes the simplicity or ease with which something is done.
Παράδειγμα: She solved the problem just like that, in a matter of seconds.
Σημείωση: Highlights the speed or ease of accomplishing a task or action.
playing it like that
Acting in a specific manner or being manipulative.
Παράδειγμα: Stop playing it like that; just tell me the truth.
Σημείωση: Implies a cunning or deceptive way of behaving for personal gain or advantage.
That - Παραδείγματα
That is a beautiful flower.
I know that you are busy.
The book that I read was very interesting.
Γραμματική του That
That - Αντωνυμία (Pronoun) / Καθοριστικό (Determiner)
Λήμμα: that
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
that περιέχει 1 συλλαβές: that
Φωνητική μεταγραφή: ˈt͟hat
that , ˈt͟hat (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
That - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
that: ~ 2000 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.