Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Tooth

tuθ
Πολύ Κοινό
~ 1700
~ 1700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

歯 (は), 歯 (は) - as in 'tooth of a gear', 歯 (は) - metaphorical usage (e.g., 'tooth of time'), 歯 (は) - in expressions like 'tooth fairy'

Σημασίες του Tooth στα ιαπωνικά

歯 (は)

Παράδειγμα:
I have a toothache.
私は歯が痛いです。
He brushes his teeth every morning.
彼は毎朝歯を磨きます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in medical or dental discussions, everyday conversations about dental hygiene.
Σημείωση: 歯 (は) refers specifically to the physical teeth in the mouth. It is commonly used in both formal and informal contexts.

歯 (は) - as in 'tooth of a gear'

Παράδειγμα:
The gear has a broken tooth.
そのギアは歯が壊れています。
Adjust the teeth of the cogwheel.
歯車の歯を調整してください。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in mechanical or engineering contexts.
Σημείωση: In this context, 歯 (は) refers to the projections or parts of gears and cogs.

歯 (は) - metaphorical usage (e.g., 'tooth of time')

Παράδειγμα:
Time has its teeth.
時はその歯を持っています。
The tooth of time gnaws at everything.
時の歯はすべてをかじります。
Χρήση: formal/literaryΣυμφραζόμενα: Used in literature and philosophical discussions.
Σημείωση: This metaphorical usage conveys the idea that time wears away or destroys everything.

歯 (は) - in expressions like 'tooth fairy'

Παράδειγμα:
The tooth fairy comes when you lose a tooth.
歯が抜けると歯の妖精が来ます。
Children believe in the tooth fairy.
子供たちは歯の妖精を信じています。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in conversations about childhood myths and traditions.
Σημείωση: This usage is specific to cultural beliefs and does not translate literally into Japanese, hence the phrase '歯の妖精' (はのようせい) is used.

Συνώνυμα του Tooth

tooth

A hard, white structure in the mouth used for biting and chewing food.
Παράδειγμα: I have a toothache.
Σημείωση: N/A

molar

A type of tooth located at the back of the mouth used for grinding food.
Παράδειγμα: I need to get my molar checked by the dentist.
Σημείωση: Specifically refers to the large flat teeth at the back of the mouth.

incisor

A type of tooth at the front of the mouth used for cutting food.
Παράδειγμα: My incisors are sharp and help me bite into apples.
Σημείωση: Specifically refers to the sharp front teeth used for cutting.

canine

The pointed teeth next to the incisors used for tearing food.
Παράδειγμα: The canine teeth are also known as 'eye teeth'.
Σημείωση: Specifically refers to the pointed teeth next to the incisors.

premolar

The teeth between the canines and molars used for grinding and chewing.
Παράδειγμα: The premolars are located between the canines and molars.
Σημείωση: Specifically refers to the teeth located between canines and molars.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Tooth

Tooth and nail

To fight fiercely and with all one's resources or strength.
Παράδειγμα: She fought tooth and nail to win the competition.
Σημείωση: This phrase doesn't directly refer to the physical aspect of a tooth but highlights the intensity of a struggle.

By the skin of one's teeth

To narrowly succeed or survive.
Παράδειγμα: He passed the exam by the skin of his teeth.
Σημείωση: This phrase refers to a close call or a narrow escape, not to the literal skin around a tooth.

Have a sweet tooth

To have a strong preference or craving for sweet foods.
Παράδειγμα: She has a sweet tooth and loves to eat desserts.
Σημείωση: This phrase refers to a liking for sweet foods, not to a literal tooth.

Tooth fairy

A mythical creature in Western culture that is said to exchange a child's lost tooth for money or a gift.
Παράδειγμα: The tooth fairy visited him and left money under his pillow.
Σημείωση: This phrase refers to a mythical character and the tradition surrounding losing a tooth, not to an actual tooth.

Long in the tooth

To be old or aging.
Παράδειγμα: He's getting a bit long in the tooth to be starting a new career.
Σημείωση: This phrase refers to the lengthening of a horse's teeth as it ages, not to human teeth.

Cut one's teeth

To gain initial experience or expertise in a particular field.
Παράδειγμα: She cut her teeth as a reporter working for the local newspaper.
Σημείωση: This phrase metaphorically refers to the process of a baby's teeth emerging through the gums, symbolizing the beginning of learning or experience.

Tooth decay

The breakdown or destruction of tooth enamel due to bacteria and acids.
Παράδειγμα: Poor oral hygiene can lead to tooth decay and cavities.
Σημείωση: This phrase directly refers to the physical condition of teeth, specifically the deterioration of tooth structure.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Tooth

Chew the fat

To have a friendly chat or conversation.
Παράδειγμα: Let's meet up later and chew the fat over a cup of coffee.
Σημείωση: The slang term 'chew the fat' uses 'chew' in a figurative sense to mean talking or chatting, rather than the literal act of chewing food.

Bite the bullet

To endure a painful or difficult situation or to face a difficult task bravely.
Παράδειγμα: I have a dentist appointment tomorrow, so I need to bite the bullet and just go.
Σημείωση: The original meaning of 'bite the bullet' was literal, referring to the act of biting a bullet during surgery before anesthesia. The slang term now means to face a tough situation courageously.

Tooth and comb

To inspect or search something meticulously and carefully.
Παράδειγμα: Before the party, she went through the house tooth and comb to make sure everything was perfect.
Σημείωση: This slang term combines 'tooth' with 'comb' to emphasize a thorough and detailed inspection, akin to combing through something carefully with great attention to detail.

Toothsome

Delicious, appealing, or attractive, especially in terms of food.
Παράδειγμα: The dessert was absolutely toothsome; I couldn't resist having seconds.
Σημείωση: While 'toothsome' literally refers to something that is pleasing to taste or eat, it is often used in a more figurative sense to describe something appealing or attractive in general.

Tooth and nail it

To fiercely and determinedly pursue a goal or task.
Παράδειγμα: I'm going to tooth and nail it to finish this project on time.
Σημείωση: The addition of 'it' at the end of 'tooth and nail' emphasizes the strong commitment and determination in accomplishing something, often against all odds and with great effort.

Cavity

A gap or opening in one's schedule or plans.
Παράδειγμα: I have a cavity in my schedule tomorrow, so I'm free to hang out.
Σημείωση: While 'cavity' usually refers to a hole or decay in a tooth, in this slang term, it is used humorously to mean having some free time or an opening in one's schedule.

Toothache

An intense or persistent headache.
Παράδειγμα: I have a toothache of a headache from all the studying I did last night.
Σημείωση: While 'toothache' typically refers to pain in or around the tooth, in this slang term, it is humorously used to describe a severe headache, implying that it feels as painful as a toothache.

Tooth - Παραδείγματα

My tooth hurts.
I need to brush my teeth.
The dentist checked my teeth.

Γραμματική του Tooth

Tooth - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: tooth
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): teeth
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): tooth
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
tooth περιέχει 1 συλλαβές: tooth
Φωνητική μεταγραφή: ˈtüth
tooth , ˈtüth (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Tooth - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
tooth: ~ 1700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.