Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Updated
ˌəpˈdeɪdəd
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
更新された (こうしんされた), 最新の (さいしんの), 改訂された (かいていされた), 修正された (しゅうせいされた)
Σημασίες του Updated στα ιαπωνικά
更新された (こうしんされた)
Παράδειγμα:
The software has been updated to the latest version.
ソフトウェアは最新バージョンに更新されました。
Please make sure your data is updated.
データが更新されていることを確認してください。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in technology, software, and data management contexts.
Σημείωση: This term is commonly used in IT and can refer to software, databases, or any systems that require version control.
最新の (さいしんの)
Παράδειγμα:
We are using the updated guidelines for the project.
プロジェクトには最新のガイドラインを使用しています。
Her blog features updated travel information.
彼女のブログには最新の旅行情報が掲載されています。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in various contexts, including business, media, and personal updates.
Σημείωση: This term can refer to anything that is current or modernized. It is versatile and can be used in both formal and informal situations.
改訂された (かいていされた)
Παράδειγμα:
The updated report includes new findings.
改訂された報告書には新しい発見が含まれています。
The updated policy was implemented last month.
改訂されたポリシーは先月実施されました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to documents, policies, and formal guidelines.
Σημείωση: This term is often used in legal, academic, or business documents to indicate revisions or amendments.
修正された (しゅうせいされた)
Παράδειγμα:
The updated article has corrected several errors.
修正された記事は幾つかの誤りを訂正しました。
Make sure to read the updated version of the contract.
契約書の修正されたバージョンを必ずお読みください。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Commonly used in writing, editing, and publishing contexts.
Σημείωση: This term emphasizes corrections made rather than mere updates, which can be important in academic and professional writing.
Συνώνυμα του Updated
revised
To revise something means to make changes or corrections to improve it.
Παράδειγμα: The revised version of the report includes new data.
Σημείωση: While 'updated' generally implies bringing something up to date, 'revised' specifically suggests making changes or corrections to improve it.
upgraded
To upgrade something means to improve it by adding new features or enhancing its performance.
Παράδειγμα: The software was upgraded to the latest version.
Σημείωση: While 'updated' implies making something current, 'upgraded' specifically suggests improving its quality or functionality.
refreshed
To refresh something means to give it a new look or update its content.
Παράδειγμα: The website was refreshed with a new design.
Σημείωση: While 'updated' implies making something current, 'refreshed' specifically suggests giving it a new appearance or content.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Updated
Up to date
Being up to date means being current or having the latest information or technology.
Παράδειγμα: Make sure your software is up to date to prevent security vulnerabilities.
Σημείωση: This phrase emphasizes being current rather than simply being updated.
Keep abreast of
To keep abreast of something means to stay informed about the most recent information or news.
Παράδειγμα: It's important to keep abreast of the latest developments in the industry.
Σημείωση: This phrase suggests actively staying informed, not just receiving updates passively.
Stay current
To stay current means to remain up to date or in line with the latest developments.
Παράδειγμα: Professionals need to stay current with trends in their field to remain competitive.
Σημείωση: Similar to 'up to date,' this phrase emphasizes staying in sync with the latest information.
In the loop
To be in the loop means to be informed about what is happening or to be part of the group with privileged information.
Παράδειγμα: Make sure to keep me in the loop about any changes to the project timeline.
Σημείωση: This phrase implies being included in the communication and decision-making process, not just being given updates.
Bring someone up to speed
To bring someone up to speed means to update or inform someone about the latest developments or information.
Παράδειγμα: I need to bring the new team member up to speed on our current projects.
Σημείωση: This phrase focuses on updating someone comprehensively to ensure they have all the necessary information.
Stay in the know
To stay in the know means to remain aware or informed about the latest information or trends.
Παράδειγμα: She reads industry newsletters to stay in the know about upcoming trends.
Σημείωση: This phrase emphasizes actively seeking out information to stay informed rather than just being passively updated.
Keep one's finger on the pulse
To keep one's finger on the pulse means to stay informed about the current state or trends in a particular area.
Παράδειγμα: As a marketing manager, it's crucial to keep your finger on the pulse of consumer behavior.
Σημείωση: This phrase suggests actively monitoring and being aware of the current situation or trends, not just receiving occasional updates.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Updated
Decked out
This slang term means fully equipped or furnished with the most modern items.
Παράδειγμα: The new office space is fully decked out with the latest technology.
Σημείωση: Unlike 'updated', 'decked out' emphasizes being fully furnished or equipped, rather than just being brought up to date.
Pimped out
To 'pimp out' something means to customize or modify it to make it more luxurious or impressive.
Παράδειγμα: He pimped out his car with a new stereo system and custom paint job.
Σημείωση: This term goes beyond mere updating; it implies adding flashy or extravagant elements for aesthetic appeal or personalization.
Spruced up
To 'spruce up' something means to improve its appearance or quality.
Παράδειγμα: She spruced up her resume before applying for the job.
Σημείωση: While 'updated' focuses on making something current, 'spruced up' emphasizes enhancing the overall presentation or attractiveness.
Dolled up
To 'doll up' means to dress or groom oneself in a fancy or glamorous way.
Παράδειγμα: We're going to get all dolled up for the party tonight.
Σημείωση: Unlike 'updated', 'dolled up' specifically refers to enhancing one's appearance for a special occasion or event.
Revamped
To 'revamp' something means to give it a new and improved look or structure.
Παράδειγμα: The company revamped its website to attract more customers.
Σημείωση: While 'updated' suggests making changes to keep current, 'revamped' implies a more thorough or drastic makeover to make something more appealing or effective.
Freshened up
To 'freshen up' means to make something cleaner, more attractive, or more appealing.
Παράδειγμα: I freshened up my wardrobe with some new accessories.
Σημείωση: Unlike 'updated', 'freshened up' has a connotation of making something lively, attractive, or rejuvenated rather than just making it current.
Updated - Παραδείγματα
The website was updated yesterday.
The software needs to be updated regularly.
The museum has been renovated and updated with new exhibits.
Γραμματική του Updated
Updated - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense)
Λήμμα: update
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): updates
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): update
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): updated
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): updating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): updates
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): update
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): update
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
updated περιέχει 2 συλλαβές: up • date
Φωνητική μεταγραφή: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Updated - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
updated: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.