Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Utter

ˈədər
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

完全な、全くの (kanzen na, mattaku no), 口に出す、発言する (kuchi ni dasu, hatsugen suru), 発する (hassuru), 言葉にする (kotoba ni suru)

Σημασίες του Utter στα ιαπωνικά

完全な、全くの (kanzen na, mattaku no)

Παράδειγμα:
The movie was utter nonsense.
その映画は完全なナンセンスだった。
He is an utter fool for believing that.
彼はそれを信じるなんて全く愚かだ。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize the totality or extremity of a situation, often in a negative light.
Σημείωση: This usage often conveys a strong opinion and is commonly used in casual conversations.

口に出す、発言する (kuchi ni dasu, hatsugen suru)

Παράδειγμα:
She couldn't utter a word in response.
彼女は返事を口に出すことができなかった。
He finally uttered his thoughts on the matter.
彼はついにその件についての考えを口にした。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the act of speaking or expressing something verbally.
Σημείωση: This meaning generally pertains to speech and can be used in both formal and informal contexts.

発する (hassuru)

Παράδειγμα:
The baby uttered a cry.
赤ちゃんは泣き声を発した。
He uttered a sigh of relief.
彼は安堵のため息を発した。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Refers to making a sound or noise, often involuntary.
Σημείωση: This sense can include non-verbal sounds as well as spoken words.

言葉にする (kotoba ni suru)

Παράδειγμα:
It's hard to utter my feelings about this situation.
この状況について自分の気持ちを言葉にするのは難しい。
I can't utter the truth about what happened.
何が起こったのか真実を言葉にすることができない。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing the act of articulating thoughts or feelings.
Σημείωση: This phrase implies a struggle or difficulty in expressing oneself.

Συνώνυμα του Utter

express

To convey or communicate a thought, feeling, or idea.
Παράδειγμα: He expressed his thoughts clearly during the meeting.
Σημείωση: Express often implies a more deliberate or articulate communication compared to 'utter.'

articulate

To express oneself clearly and effectively.
Παράδειγμα: She is able to articulate her ideas in a way that everyone can understand.
Σημείωση: Articulate emphasizes the clarity and fluency of expression.

voice

To express or communicate an opinion or feeling.
Παράδειγμα: He voiced his concerns about the new policy.
Σημείωση: Voice is often used in the context of expressing opinions or concerns.

communicate

To convey information or feelings to someone else.
Παράδειγμα: It is important to communicate your needs clearly in a relationship.
Σημείωση: Communicate has a broader scope and can involve various forms of expression beyond just words.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Utter

Utterly

Utterly means completely or absolutely. It emphasizes the degree or extent of something.
Παράδειγμα: He was utterly exhausted after running the marathon.
Σημείωση: While 'utter' refers to speaking or expressing something, 'utterly' shifts the focus to the completeness or intensity of an action or state.

Utter chaos

Utter chaos implies a state of complete disorder, confusion, and mayhem.
Παράδειγμα: The scene after the earthquake was one of utter chaos.
Σημείωση: In this phrase, 'utter' is used to emphasize the extreme nature of chaos or disorder.

Utter nonsense

Utter nonsense refers to something that is completely illogical, absurd, or untrue.
Παράδειγμα: His explanation was utter nonsense; nobody believed him.
Σημείωση: Here, 'utter' intensifies the absurdity or lack of sense in the described situation.

Utter disbelief

Utter disbelief conveys a state of complete astonishment or incredulity.
Παράδειγμα: She looked at the result in utter disbelief; she couldn't believe her eyes.
Σημείωση: The use of 'utter' here emphasizes the depth of the disbelief felt by the person.

Utter failure

Utter failure signifies a complete lack of success or achievement.
Παράδειγμα: The project was an utter failure; nothing went according to plan.
Σημείωση: In this context, 'utter' emphasizes the thoroughness and extent of the failure experienced.

Utterly compelling

Utterly compelling describes something that is extremely engaging, captivating, or convincing.
Παράδειγμα: The story was utterly compelling, and I couldn't put the book down.
Σημείωση: By using 'utterly,' the speaker emphasizes the high degree of captivation or persuasion exerted by the story.

Utter silence

Utter silence refers to a complete absence of sound or noise.
Παράδειγμα: After the announcement, there was utter silence in the room.
Σημείωση: Here, 'utter' intensifies the depth and completeness of the silence that followed the event.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Utter

Utterly outrageous

Extremely shocking or unacceptable.
Παράδειγμα: His behavior was utterly outrageous last night.
Σημείωση: Emphasizes the extreme nature of the behavior beyond 'outrageous.'

Utter hogwash

Complete nonsense or rubbish.
Παράδειγμα: The politician's speech was utter hogwash.
Σημείωση: Used to express strong disbelief in the validity of what is being said.

Utter rubbish

Completely false or nonsensical.
Παράδειγμα: The excuse he gave was utter rubbish.
Σημείωση: Similar to 'utter hogwash,' emphasizing the complete lack of truth.

Utterly brilliant

Extremely smart, skillful, or exceptional.
Παράδειγμα: His analysis of the text was utterly brilliant.
Σημείωση: Highlights the outstanding quality of the analysis.

Utter mess

Complete disorder or chaos.
Παράδειγμα: The room was an utter mess after the party.
Σημείωση: Emphasizes the disarray and untidiness beyond just a regular mess.

Utterly exhausted

Completely drained of energy.
Παράδειγμα: After the marathon, she was utterly exhausted.
Σημείωση: Stresses the complete depletion of energy.

Utter - Παραδείγματα

She couldn't utter a word when she saw the surprise party.
He uttered a curse under his breath.
The politician carefully chose his words before uttering them.

Γραμματική του Utter

Utter - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: utter
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): utter
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): uttered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): uttering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): utters
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): utter
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): utter
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
utter περιέχει 2 συλλαβές: ut • ter
Φωνητική μεταγραφή: ˈə-tər
ut ter , ˈə tər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Utter - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
utter: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.