Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Wealth
wɛlθ
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
富 (とみ), 資産 (しさん), 裕福 (ゆうふく), 豊かさ (ゆたかさ), 財 (ざい)
Σημασίες του Wealth στα ιαπωνικά
富 (とみ)
Παράδειγμα:
He accumulated great wealth through hard work.
彼は一生懸命働いて大きな富を築いた。
The country's wealth is measured by its natural resources.
その国の富は自然資源によって測られる。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about economics, finance, or discussions of prosperity.
Σημείωση: This term is often used in formal contexts, such as economics or when discussing national wealth.
資産 (しさん)
Παράδειγμα:
His wealth includes several properties and investments.
彼の資産にはいくつかの不動産や投資が含まれている。
We need to assess our wealth before making a budget.
予算を立てる前に私たちの資産を評価する必要がある。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in legal, financial, and investment discussions.
Σημείωση: Refers specifically to assets, encompassing both tangible and intangible wealth.
裕福 (ゆうふく)
Παράδειγμα:
They live in a wealthy neighborhood.
彼らは裕福な地区に住んでいる。
She comes from a wealthy family.
彼女は裕福な家庭の出身だ。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to describe people or families with a lot of money.
Σημείωση: This term is often used to describe individuals or families rather than nations or organizations.
豊かさ (ゆたかさ)
Παράδειγμα:
The wealth of culture in this city is astonishing.
この街の文化の豊かさは驚くべきものだ。
We should appreciate the wealth of knowledge available to us.
私たちは利用できる知識の豊かさを評価すべきだ。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in cultural or philosophical discussions to refer to richness in non-material terms.
Σημείωση: This term can apply to culture, knowledge, and experiences, not just money or assets.
財 (ざい)
Παράδειγμα:
The wealth of the nation is represented by its financial resources.
国家の財はその財政資源によって表される。
The treasures and wealth found in the ancient ruins are remarkable.
古代遺跡で見つかった財や富は驚くべきものだ。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in historical or legal contexts to refer to financial assets or treasures.
Σημείωση: While it can refer to wealth in general, it often emphasizes tangible items or resources.
Συνώνυμα του Wealth
riches
Riches refer to a large amount of money or valuable possessions.
Παράδειγμα: She inherited great riches from her family.
Σημείωση: Riches specifically emphasize material wealth and possessions.
fortune
Fortune refers to a large sum of money or assets.
Παράδειγμα: He amassed a fortune through his successful business ventures.
Σημείωση: Fortune can also imply luck or destiny in acquiring wealth.
affluence
Affluence refers to abundant wealth or material goods.
Παράδειγμα: The neighborhood is known for its affluence and luxurious homes.
Σημείωση: Affluence often conveys a sense of luxury and opulence.
prosperity
Prosperity refers to success, flourishing, or thriving, especially in financial terms.
Παράδειγμα: The country experienced a period of prosperity after implementing economic reforms.
Σημείωση: Prosperity can encompass overall well-being and success beyond just wealth.
opulence
Opulence refers to great wealth and luxuriousness.
Παράδειγμα: The palace displayed a level of opulence that was breathtaking.
Σημείωση: Opulence often connotes extravagance and lavishness in wealth.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Wealth
Rolling in money
To have a lot of money or be very wealthy.
Παράδειγμα: Ever since she won the lottery, she's been rolling in money.
Σημείωση: This phrase emphasizes the abundance of money one has.
Loaded
To be very wealthy or rich.
Παράδειγμα: He's absolutely loaded, driving around in a luxury car.
Σημείωση: This slang term is informal and often used in casual conversations.
Filthy rich
To be extremely wealthy, often in a negative or excessive way.
Παράδειγμα: The CEO of the company is filthy rich, owning multiple mansions.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of excessiveness in wealth.
Well-to-do
To be affluent or prosperous.
Παράδειγμα: They come from a well-to-do family, living in a luxurious neighborhood.
Σημείωση: This term is more formal and implies a comfortable financial status.
Money talks
To imply that wealth has influence and power.
Παράδειγμα: In business, it's often said that money talks.
Σημείωση: This phrase suggests that money has persuasive capabilities.
Living the high life
To enjoy an extravagant or luxurious lifestyle due to wealth.
Παράδειγμα: Ever since his business took off, he's been living the high life.
Σημείωση: This idiom focuses on the luxurious lifestyle wealth can provide.
In the lap of luxury
To live in extreme comfort and luxury due to wealth.
Παράδειγμα: After winning the lottery, they found themselves in the lap of luxury.
Σημείωση: This expression emphasizes the comfort and opulence associated with wealth.
Made of money
To appear very wealthy or extravagant in spending.
Παράδειγμα: She dresses like she's made of money, wearing designer labels every day.
Σημείωση: This phrase is often used to comment on someone's lavish lifestyle or spending habits.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Wealth
Wads of cash
This slang term refers to having a large amount of cash money.
Παράδειγμα: He always carries around wads of cash in his pocket.
Σημείωση: The slang term 'wads of cash' specifically focuses on physical cash rather than overall wealth or assets.
Cashing in
To 'cash in' means to profit or make money from a situation or opportunity.
Παράδειγμα: She's really cashing in with her new business venture.
Σημείωση: While 'wealth' refers to accumulated assets and riches, 'cashing in' suggests immediate gains or benefits.
Coining it
To be 'coining it' means to be making a lot of money or profiting greatly.
Παράδειγμα: Their company is really coining it these days.
Σημείωση: This slang term emphasizes the act of making money rather than simply possessing wealth.
Big bucks
Refers to a significant amount of money or high earnings.
Παράδειγμα: He's in a career where he can make big bucks if he plays his cards right.
Σημείωση: 'Big bucks' focuses more on high monetary amounts and income potential rather than overall wealth accumulation.
Moolah
Slang term for money or cash.
Παράδειγμα: I need to save up some moolah before I can afford that vacation.
Σημείωση: The term 'moolah' is a casual and playful way to refer to money, especially in cash form.
Bankrolling
To 'bankroll' means to finance or fund something, often implying financial support or resources.
Παράδειγμα: She's been bankrolling all our nights out lately.
Σημείωση: 'Bankrolling' emphasizes the act of providing financial backing or support, rather than the concept of wealth itself.
Fat stacks
Refers to a large amount of money, particularly in cash form.
Παράδειγμα: Look at those fat stacks of cash he's flashing around.
Σημείωση: 'Fat stacks' focuses on the visual imagery of large amounts of cash, often associated with a flashy display of wealth.
Wealth - Παραδείγματα
Wealth does not necessarily bring happiness.
He inherited a vast fortune and became a symbol of wealth.
The country is rich in natural resources, but the wealth is not evenly distributed.
Γραμματική του Wealth
Wealth - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: wealth
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): wealth
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): wealth
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
wealth περιέχει 1 συλλαβές: wealth
Φωνητική μεταγραφή: ˈwelth
wealth , ˈwelth (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Wealth - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
wealth: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.