Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Year

jɪr
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

年 (ねん, nen), 年度 (ねんど, nendo), 年数 (ねんすう, nensū), 今年 (ことし, kotoshi), 来年 (らいねん, rainen), 去年 (きょねん, kyonen)

Σημασίες του Year στα ιαπωνικά

年 (ねん, nen)

Παράδειγμα:
I will graduate this year.
私は今年卒業します。
What year were you born?
あなたは何年に生まれましたか?
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a specific year in time, often in discussions about age, events, or plans.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written Japanese. Can denote both calendar years and age.

年度 (ねんど, nendo)

Παράδειγμα:
The fiscal year starts in April.
会計年度は4月に始まります。
This academic year is challenging.
今年度は難しいです。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in official or institutional contexts, such as financial reports or academic discussions.
Σημείωση: Refers to a period defined for specific administrative purposes, such as fiscal or academic years.

年数 (ねんすう, nensū)

Παράδειγμα:
I have lived here for five years.
私はここに5年住んでいます。
The project will take two years.
そのプロジェクトには2年かかります。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to express the number of years related to time duration or periods.
Σημείωση: Combines '年' (year) and '数' (number) to quantify the duration of time.

今年 (ことし, kotoshi)

Παράδειγμα:
This year is very hot.
今年はとても暑いです。
Are you traveling anywhere this year?
今年はどこか旅行しますか?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to the current calendar year.
Σημείωση: Commonly used in casual conversation. Can also be used in formal settings.

来年 (らいねん, rainen)

Παράδειγμα:
I will go to Japan next year.
来年日本に行きます。
Next year will be better.
来年はもっと良くなるでしょう。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to the calendar year following the current one.
Σημείωση: Often used in planning or discussing future events.

去年 (きょねん, kyonen)

Παράδειγμα:
I visited Kyoto last year.
去年京都を訪れました。
Last year was memorable.
去年は思い出深い年でした。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to the calendar year preceding the current one.
Σημείωση: Commonly used in conversation and writing to discuss past events.

Συνώνυμα του Year

Year

A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Παράδειγμα: I will graduate next year.
Σημείωση: N/A

Annum

A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Παράδειγμα: The project is expected to be completed within the next annum.
Σημείωση: Formal or literary usage

Twelvemonth

A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Παράδειγμα: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Σημείωση: Less common usage

Calendar year

Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Παράδειγμα: The fiscal year does not align with the calendar year.
Σημείωση: Specifically refers to the year as marked on a calendar

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Year

New Year's Eve

The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Παράδειγμα: We're hosting a party for New Year's Eve.
Σημείωση: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.

Year in, year out

Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Παράδειγμα: He does the same job, year in, year out.
Σημείωση: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.

Leap year

A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Παράδειγμα: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Σημείωση: Distinguishes a year with an extra day from regular years.

End of year

Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Παράδειγμα: We need to finalize the project by the end of year.
Σημείωση: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.

Year-round

Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Παράδειγμα: The resort offers activities year-round.
Σημείωση: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.

Yearn for

To have a strong desire or longing for something.
Παράδειγμα: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Σημείωση: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.

Fiscal year

A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Παράδειγμα: The company's fiscal year ends in June.
Σημείωση: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Year

Yearn

To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Παράδειγμα: I yearn for the summer to come back.
Σημείωση: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.

Yr

An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Παράδειγμα: I graduated last yr.
Σημείωση: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.

Y.O.

Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Παράδειγμα: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Σημείωση: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.

Yearling

Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Παράδειγμα: He's a yearling recruit in the army.
Σημείωση: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.

Yesteryear

Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Παράδειγμα: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Σημείωση: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.

Year - Παραδείγματα

I am 25 years old.
This year has been challenging.
She is studying for her final year exams.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.

Γραμματική του Year

Year - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: year
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): years
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): year
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Year περιέχει 1 συλλαβές: year
Φωνητική μεταγραφή: ˈyir
year , ˈyir (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Year - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Year: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.