Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

A

Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

하나 (han-a), A (부정관사, bujeonggwan-sa), 한 (han), 하나의 (han-ui), 어떤 (eoddeon)

Σημασίες του A στα κορεατικά

하나 (han-a)

Παράδειγμα:
I have one apple.
나는 사과 하나 있어.
Please give me one piece of cake.
케이크 하나 주세요.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a single item or unit.
Σημείωση: The word '하나' is commonly used in counting and can be combined with other numbers.

A (부정관사, bujeonggwan-sa)

Παράδειγμα:
I saw a dog.
나는 개를 봤어.
She wants to be a doctor.
그녀는 의사가 되고 싶어.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used as an indefinite article to refer to a non-specific item.
Σημείωση: In Korean, the concept of an indefinite article is implied rather than explicitly stated.

한 (han)

Παράδειγμα:
He is a good friend.
그는 한 좋은 친구야.
This is a beautiful day.
오늘은 한 아름다운 날이야.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express 'one' in a more generalized way, often implying a single example of a category.
Σημείωση: The term '한' can also modify nouns to express singularity or specificity.

하나의 (han-ui)

Παράδειγμα:
This is a unique opportunity.
이것은 하나의 독특한 기회야.
She has a special talent.
그녀는 하나의 특별한 재능이 있어.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize the uniqueness of a noun.
Σημείωση: Often used in more formal contexts or when emphasizing a singular quality.

어떤 (eoddeon)

Παράδειγμα:
I want to read a book.
나는 어떤 책을 읽고 싶어.
Can I have a drink?
나는 어떤 음료를 마셔도 될까?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to imply any one of a type or category.
Σημείωση: It is similar to asking for 'any' and is often used in questions.

Συνώνυμα του A

One

One is used to indicate a singular count or quantity.
Παράδειγμα: I have one apple left.
Σημείωση: A is an indefinite article used before singular countable nouns, while one can also function as a pronoun or adjective indicating a specific number.

Any

Any is used to refer to an unspecified amount or quantity.
Παράδειγμα: Do you have any spare change?
Σημείωση: A is used before singular countable nouns, while any is used in questions, negatives, or to indicate a lack of restriction or limitation.

Some

Some is used to refer to an unspecified amount or quantity.
Παράδειγμα: I need some time to think about it.
Σημείωση: While 'a' is used before singular countable nouns, some is used to indicate an indefinite quantity or amount that is not specified.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του A

At the drop of a hat

This idiom means to do something immediately or without any delay.
Παράδειγμα: He's always ready to go fishing at the drop of a hat.
Σημείωση: The literal meaning of 'at the drop of a hat' is different from its idiomatic usage.

All ears

To be fully attentive and ready to listen to someone.
Παράδειγμα: I'm all ears, please go ahead and tell me your idea.
Σημείωση: The literal meaning of 'ears' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A piece of cake

Something that is very easy to do.
Παράδειγμα: The test was a piece of cake for him.
Σημείωση: The literal meaning of 'cake' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A dime a dozen

Something that is very common and easy to get.
Παράδειγμα: Those souvenirs are a dime a dozen in that tourist shop.
Σημείωση: The literal meaning of 'a dime a dozen' is different from its idiomatic usage.

A blessing in disguise

Something that seems bad or unlucky at first but turns out to be good in the end.
Παράδειγμα: Losing that job was a blessing in disguise as it led him to a better opportunity.
Σημείωση: The literal meaning of 'blessing' and 'disguise' is different from their combination in this idiom.

Actions speak louder than words

What someone actually does means more than what they say they will do.
Παράδειγμα: Don't just say you'll help; actions speak louder than words.
Σημείωση: The idiom conveys a deeper meaning than the literal interpretation of its individual words.

A watched pot never boils

When you wait for something to happen, it seems to take longer.
Παράδειγμα: Stop checking the oven; a watched pot never boils.
Σημείωση: The literal meaning of the words is different from the metaphorical meaning of the idiom.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του A

Ace

In British slang, 'ace' means excellent or great.
Παράδειγμα: That's ace news, thank you!
Σημείωση: It is a casual and informal way to express approval or admiration, different from the more formal uses of 'excellent' or 'great'.

Amigo

Amigo is Spanish for friend but commonly used in English to refer to a close friend or buddy.
Παράδειγμα: Hey, amigo, how's it going?
Σημείωση: It adds a touch of informality and may convey a sense of camaraderie compared to the English word 'friend'.

Amped

'Amped' means excited or full of energy.
Παράδειγμα: I'm so amped for the concert tonight!
Σημείωση: It is slang and more expressive than simply saying 'excited'.

Aight

'Aight' is a short form of 'alright', often used in casual speech.
Παράδειγμα: I'll see you later, aight?
Σημείωση: It's informal and more colloquial than 'alright', often used in relaxed conversations.

Asap

'ASAP' stands for 'as soon as possible', indicating urgency or immediacy.
Παράδειγμα: Can you send me the report ASAP?
Σημείωση: It's an abbreviation commonly used in written communication to convey the need for prompt action.

Amp

An 'amp' is short for an amplifier, a device used to increase the volume of music or sound.
Παράδειγμα: The music festival had incredible amps on stage.
Σημείωση: The slang 'amp' is more casual and commonly used among musicians or music enthusiasts.

Arvo

'Arvo' is Australian slang for afternoon.
Παράδειγμα: Let's catch up this arvo for a coffee.
Σημείωση: It is a colloquial term commonly used in Australia, different from the standard English 'afternoon'.

A - Παραδείγματα

I have a cat.
나는 고양이를 키우고 있어.
He is a doctor
그는 의사야.
She bought a new car.
그녀는 새 차를 샀어.
This is a good idea.
이것은 좋은 아이디어야.

Γραμματική του A

A - Αντωνυμία (Pronoun) / Καθοριστικό (Determiner)
Λήμμα: a
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
A περιέχει 1 συλλαβές: a
Φωνητική μεταγραφή: ˈā
a , ˈā (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

A - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
A: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.