Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Activity

ækˈtɪvədi
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

활동 (hwaldong), 행위 (haengwi), 활동성 (hwaldongseong), 작업 (jak-eob)

Σημασίες του Activity στα κορεατικά

활동 (hwaldong)

Παράδειγμα:
The school organized a sports activity.
학교에서 스포츠 활동을 조직했습니다.
I enjoy outdoor activities like hiking.
나는 하이킹 같은 야외 활동을 즐깁니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal contexts to refer to any kind of action or event.
Σημείωση: This is the most common translation of 'activity' and can refer to physical, mental, or social actions.

행위 (haengwi)

Παράδειγμα:
His activity in class was commendable.
그의 수업에서의 행위는 칭찬할 만했습니다.
The activity of the committee was focused on community service.
위원회의 행위는 지역 사회 봉사에 집중되었습니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal contexts, often referring to actions or behaviors, particularly in legal or bureaucratic discussions.
Σημείωση: This term emphasizes the action aspect and is less commonly used in everyday conversation.

활동성 (hwaldongseong)

Παράδειγμα:
The activity level of the group is very high.
그 그룹의 활동성은 매우 높습니다.
Her activity in the community reflects her values.
그녀의 지역 사회에서의 활동성은 그녀의 가치를 반영합니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the degree or level of engagement or participation in various activities.
Σημείωση: This term is often used in discussions about social engagement or participation metrics.

작업 (jak-eob)

Παράδειγμα:
The activity for today is to complete the project.
오늘의 작업은 프로젝트를 완성하는 것입니다.
I have several activities to finish before the deadline.
마감 전에 끝내야 할 작업이 여러 개 있습니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal contexts, often referring to tasks or assignments.
Σημείωση: This term emphasizes a practical or task-oriented aspect of 'activity'.

Συνώνυμα του Activity

Task

A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Παράδειγμα: Completing the daily tasks is important for productivity.
Σημείωση: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.

Operation

An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
Παράδειγμα: The company's operations require careful planning and execution.
Σημείωση: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.

Exercise

Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
Παράδειγμα: Regular exercise is important for maintaining good health.
Σημείωση: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.

Venture

A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
Παράδειγμα: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Σημείωση: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Activity

Get the ball rolling

To start an activity or process.
Παράδειγμα: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Σημείωση: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.

In full swing

At the peak or most active stage of an activity.
Παράδειγμα: The preparations for the event are in full swing now.
Σημείωση: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.

Hit the ground running

To start something quickly and energetically.
Παράδειγμα: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Σημείωση: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.

Up and running

Fully operational or functioning.
Παράδειγμα: The new software system is up and running smoothly now.
Σημείωση: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.

Burning the midnight oil

To work late into the night.
Παράδειγμα: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Σημείωση: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.

On the go

Constantly busy or active.
Παράδειγμα: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Σημείωση: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.

Call it a day

To stop working on something for the rest of the day.
Παράδειγμα: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Σημείωση: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Activity

Busy as a bee

This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
Παράδειγμα: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Σημείωση: It emphasizes a high level of activity and productivity.

Riding the wave

To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
Παράδειγμα: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Σημείωση: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.

On the move

Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
Παράδειγμα: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Σημείωση: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.

Hustle and bustle

Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
Παράδειγμα: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Σημείωση: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.

Buzzing around

To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
Παράδειγμα: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Σημείωση: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.

Whirlwind of activity

A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
Παράδειγμα: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Σημείωση: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.

All systems go

This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
Παράδειγμα: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Σημείωση: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.

Activity - Παραδείγματα

I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
나는 하이킹과 캠핑 같은 야외 활동을 즐깁니다.
The company organized team-building activities for its employees.
회사는 직원들을 위한 팀 빌딩 활동을 조직했습니다.
Reading is one of my favorite activities.
독서는 제가 가장 좋아하는 활동 중 하나입니다.

Γραμματική του Activity

Activity - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: activity
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): activities, activity
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): activity
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
activity περιέχει 4 συλλαβές: ac • tiv • i • ty
Φωνητική μεταγραφή: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Activity - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
activity: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.