Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Affect

əˈfɛkt
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

영향을 미치다, 감정적으로 영향을 주다, 가장하다, ~인 척하다

Σημασίες του Affect στα κορεατικά

영향을 미치다

Παράδειγμα:
The weather can affect your mood.
날씨는 당신의 기분에 영향을 미칠 수 있습니다.
His comments affected her decision.
그의 댓글은 그녀의 결정에 영향을 미쳤습니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal contexts to indicate influence or impact.
Σημείωση: This is the most common usage of 'affect' in English, indicating that something has an effect on something else.

감정적으로 영향을 주다

Παράδειγμα:
The movie affected me deeply.
그 영화는 나에게 깊은 감정을 주었습니다.
Her speech affected the audience.
그녀의 연설은 청중에게 감정적으로 영향을 주었습니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used particularly in discussions around art, literature, or personal experiences.
Σημείωση: This usage emphasizes emotional impact, often regarding feelings or sentiments.

가장하다, ~인 척하다

Παράδειγμα:
He affected a British accent.
그는 영국식 억양을 가장했습니다.
She affected indifference to his comments.
그녀는 그의 댓글에 무관심한 척했습니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in discussions of behavior, performance, or pretension.
Σημείωση: This meaning of 'affect' is less commonly used in everyday conversation and more often found in literary or critical contexts.

Συνώνυμα του Affect

influence

To have an effect on or shape the behavior or opinions of someone or something.
Παράδειγμα: Her positive attitude influenced everyone around her.
Σημείωση: While 'affect' generally refers to a broader range of impacts, 'influence' often implies a more subtle or indirect impact.

impact

To have a strong effect on someone or something.
Παράδειγμα: The new policy had a significant impact on the company's profits.
Σημείωση: Similar to 'affect,' but 'impact' typically suggests a more forceful or noticeable effect.

alter

To change or make different.
Παράδειγμα: The medication altered his state of mind.
Σημείωση: Unlike 'affect,' 'alter' specifically denotes a change or modification in something.

modify

To make partial or minor changes to something.
Παράδειγμα: She modified her approach based on the feedback she received.
Σημείωση: Similar to 'affect,' but 'modify' suggests a more deliberate and intentional adjustment.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Affect

Affect someone/something

To produce a change or influence someone or something emotionally.
Παράδειγμα: The news affected her deeply, causing her to cry.
Σημείωση: The verb 'affect' directly refers to the impact or influence on a person or thing.

Emotionally affect

To have a strong emotional impact on someone or a group of people.
Παράδειγμα: The movie emotionally affected the audience, leaving many in tears.
Σημείωση: This phrase specifies that the impact is related to emotions.

Affect the outcome

To have an influence on the result or conclusion of a situation or event.
Παράδειγμα: The weather conditions could affect the outcome of the game.
Σημείωση: This phrase focuses on how something can impact the final result or conclusion.

Affect behavior

To cause a change in someone's actions or conduct.
Παράδειγμα: The new environment affected her behavior, making her more cautious.
Σημείωση: This phrase specifically highlights the impact on a person's actions or conduct.

Affect one's mood

To influence or change how someone feels or their emotional state.
Παράδειγμα: Lack of sleep can affect one's mood and overall well-being.
Σημείωση: This phrase is related to the impact on a person's mood or emotional state.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Affect

Impacting

The term 'impacting' is often used informally to describe the effect or influence of something on a situation or outcome.
Παράδειγμα: The recent changes are impacting our sales negatively.
Σημείωση: While 'impacting' is similar to 'affecting', it is more casual and commonly used in spoken language.

Rub off on

To 'rub off on' someone means that one person's qualities or characteristics influence or affect another person.
Παράδειγμα: Her positive energy really rubs off on everyone around her.
Σημείωση: This slang term suggests a more indirect influence compared to the word 'affect'.

Get to

When something 'gets to' a person, it means it starts to affect or bother them.
Παράδειγμα: His constant criticism is really getting to me.
Σημείωση: This phrase is commonly used to express annoyance or irritation resulting from an influence.

Hit home

When something 'hits home' for someone, it deeply affects or resonates with them on a personal level.
Παράδειγμα: The movie's message really hit home with me.
Σημείωση: This phrase emphasizes a strong emotional impact compared to the word 'affect'.

Mess with

To 'mess with' someone means to disturb or upset them through actions or words.
Παράδειγμα: Don't mess with her, she's in a bad mood today.
Σημείωση: This colloquial expression implies a negative, disruptive effect on someone's emotional state or well-being.

Sink in

When something 'sinks in' for a person, it means they finally understand or absorb its impact after some time.
Παράδειγμα: The news took a while to sink in, but now I understand.
Σημείωση: This phrase suggests a gradual process of realization or comprehension, indicating a delayed but profound effect.

Get under someone's skin

To 'get under someone's skin' means to annoy or irritate them deeply.
Παράδειγμα: His constant complaining really gets under my skin.
Σημείωση: This slang phrase implies a persistent and bothersome effect, often causing emotional discomfort or frustration.

Affect - Παραδείγματα

The weather can affect your mood.
날씨는 당신의 기분에 영향을 줄 수 있습니다.
The new policy will affect all employees.
새로운 정책은 모든 직원에게 영향을 미칠 것입니다.
She showed no affect when she heard the news.
그녀는 소식을 들었을 때 아무런 감정을 보이지 않았습니다.

Γραμματική του Affect

Affect - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: affect
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): affects, affect
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): affect
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): affected
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): affecting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): affects
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): affect
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): affect
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
affect περιέχει 2 συλλαβές: af • fect
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈfekt
af fect , ə ˈfekt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Affect - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
affect: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.