Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Boyfriend
ˈbɔɪˌfrɛnd
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
남자친구, 연인, 짝남, 남편
Σημασίες του Boyfriend στα κορεατικά
남자친구
Παράδειγμα:
My boyfriend is coming over tonight.
내 남자친구가 오늘 밤 오고 있어.
I love spending time with my boyfriend.
남자친구와 시간을 보내는 것이 좋아.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations among friends or when talking about a romantic partner.
Σημείωση: This is the most common translation and usage of 'boyfriend' in Korean. It can refer to a serious relationship or a more casual dating scenario.
연인
Παράδειγμα:
He is my lover.
그는 내 연인이야.
They are lovers who have been together for years.
그들은 몇 년 동안 함께한 연인이다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Can be used to denote a romantic partner, sometimes implying a deeper emotional connection.
Σημείωση: While '연인' can translate to both 'lover' and 'boyfriend', it may convey a more serious relationship compared to '남자친구'.
짝남
Παράδειγμα:
I have a crush on that guy; he’s my 짝남.
나는 저 남자에게 반했어; 그는 내 짝남이야.
She thinks he’s cute; he’s her 짝남.
그녀는 그가 귀엽다고 생각해; 그는 그녀의 짝남이야.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used among younger people, often in a playful or lighthearted context to refer to someone they like.
Σημείωση: This term is more casual and is used to describe someone who is a crush or potential romantic interest rather than a committed boyfriend.
남편
Παράδειγμα:
My boyfriend will become my husband someday.
내 남자친구는 언젠가 내 남편이 될 거야.
She introduced her boyfriend as her future husband.
그녀는 남자친구를 미래의 남편으로 소개했다.
Χρήση: informal/formalΣυμφραζόμενα: In discussions about future plans or serious relationships where the boyfriend is seen as a prospective husband.
Σημείωση: While '남편' means 'husband', it can be used in contexts where a boyfriend is regarded as a serious partner with marriage potential.
Συνώνυμα του Boyfriend
Partner
Partner refers to someone with whom you are in a romantic relationship or share a close bond. It is a gender-neutral term that can be used to describe a boyfriend or girlfriend.
Παράδειγμα: My partner and I are going on vacation together.
Σημείωση: Partner is a more inclusive term that can refer to any significant other, regardless of gender.
Significant Other
Significant other is a term used to refer to a person with whom someone has a romantic or intimate relationship. It is a gender-neutral term that can be used to describe a partner.
Παράδειγμα: I'm meeting my significant other for dinner tonight.
Σημείωση: Significant other is a more formal term that can encompass a wider range of relationships beyond just boyfriend/girlfriend.
Beau
Beau is a somewhat old-fashioned term for a boyfriend or male romantic partner. It is often used in a more poetic or literary context.
Παράδειγμα: She introduced me to her beau at the party last night.
Σημείωση: Beau has a more elegant or refined connotation compared to the more common term 'boyfriend.'
Lover
Lover is a term that can refer to a boyfriend or girlfriend with whom one has a sexual or romantic relationship. It implies a deeper emotional and physical connection.
Παράδειγμα: He's not just my lover, he's also my best friend.
Σημείωση: Lover has a more passionate or intimate connotation than the term 'boyfriend.'
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Boyfriend
Head over heels
This phrase means to be deeply in love or infatuated with someone.
Παράδειγμα: I'm head over heels in love with my boyfriend.
Σημείωση: This phrase doesn't directly refer to the term 'boyfriend' but rather the intense feelings associated with being in love.
Lovey-dovey
This phrase describes a couple who are very affectionate and romantic with each other.
Παράδειγμα: They're always so lovey-dovey whenever they're together.
Σημείωση: This phrase is more about the behavior of the couple rather than specifically referring to the boyfriend.
Better half
This term refers to one's partner who is considered to be the more important or better part of themselves.
Παράδειγμα: My boyfriend is my better half; he completes me.
Σημείωση: While 'boyfriend' refers specifically to a male partner, 'better half' is a more general term for a significant other.
Arm candy
This phrase refers to a person's romantic partner who is attractive and enhances one's public image.
Παράδειγμα: She always brings her handsome boyfriend as arm candy to events.
Σημείωση: This term focuses more on the physical appearance or status symbol aspect of having a partner, rather than the emotional connection.
Love of my life
This expression is used to convey that someone is the most important and beloved person in one's life.
Παράδειγμα: I believe my boyfriend is the love of my life; I can't imagine being without him.
Σημείωση: While 'boyfriend' refers to a romantic partner, 'love of my life' conveys a deeper level of emotional attachment and significance.
Main squeeze
This phrase refers to one's primary romantic partner or significant other.
Παράδειγμα: My boyfriend is my main squeeze; we do everything together.
Σημείωση: Similar to 'better half,' 'main squeeze' is a more informal term that can be used to refer to any significant other, not just a boyfriend.
Sweetheart
This term is used to affectionately describe someone who is kind, caring, and loving.
Παράδειγμα: My boyfriend is such a sweetheart; he always knows how to make me smile.
Σημείωση: While 'boyfriend' is a specific term for a romantic partner, 'sweetheart' can be used more broadly to describe someone who is dear to you.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Boyfriend
BF
BF is an abbreviation for 'boyfriend'. It is commonly used in texting and casual conversations for convenience and brevity.
Παράδειγμα: My BF is taking me out for dinner tonight.
Σημείωση: BF is a shorter, more informal way to refer to a boyfriend.
Boo
Boo is a term of endearment for a boyfriend or girlfriend. It is often used in a sweet or affectionate manner.
Παράδειγμα: Don't worry, boo, everything will be alright.
Σημείωση: Boo is a more affectionate and intimate term compared to 'boyfriend'.
S.O.
S.O. is an abbreviation for 'significant other'. It is commonly used in written form when referring to a boyfriend, girlfriend, or spouse.
Παράδειγμα: My S.O. surprised me with a gift.
Σημείωση: S.O. is a general term that can refer to any romantic partner, not specifically a 'boyfriend'.
Beard
Beard is a slang term for a person of the opposite sex who accompanies someone in order to conceal their homosexuality. It can also refer to a fake partner used to deflect suspicion or preserve appearances.
Παράδειγμα: Many speculated that he was just her beard, not her actual boyfriend.
Σημείωση: Beard has a specific connotation of being a cover-up or a front, unlike a genuine romantic relationship.
Boo Thang
Boo thang is a playful and informal way to refer to a boyfriend or girlfriend. It is often used to convey a sense of fun and affection.
Παράδειγμα: She's got a new boo thang, I can't wait to meet him.
Σημείωση: Boo thang is a more casual and lighthearted term compared to 'boyfriend'.
Boyfriend - Παραδείγματα
My boyfriend is coming over tonight.
내 남자친구가 오늘 밤에 올 거예요.
She introduced me to her new boyfriend.
그녀는 나에게 그녀의 새로운 남자친구를 소개해 주었어요.
He proposed to his girlfriend and she said yes, so now he's her boyfriend.
그는 그의 여자친구에게 청혼했고 그녀가 수락했어요. 그래서 이제 그는 그녀의 남자친구가 되었어요.
Γραμματική του Boyfriend
Boyfriend - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός (Proper noun, singular)
Λήμμα: Boyfriend
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): Boyfriends
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): Boyfriend
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Boyfriend περιέχει 2 συλλαβές: boy • friend
Φωνητική μεταγραφή: ˈbȯi-ˌfrend
boy friend , ˈbȯi ˌfrend (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Boyfriend - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Boyfriend: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.