Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Change
tʃeɪndʒ
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
변화 (byeonhwa), 변경 (byeongyeong), 교환 (gyohwan), 변경하다 (byeongyeonghada), 대체하다 (daechehada), 변환하다 (byeonhwanhada)
Σημασίες του Change στα κορεατικά
변화 (byeonhwa)
Παράδειγμα:
There has been a significant change in the weather.
날씨에 큰 변화가 있었습니다.
She experienced a change in her attitude.
그녀는 태도에 변화가 있었습니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about transformations or alterations in states, situations, or conditions.
Σημείωση: This is a general term used in various contexts, including personal, environmental, and social changes.
변경 (byeongyeong)
Παράδειγμα:
We need to make a change to the schedule.
일정을 변경해야 합니다.
The company announced a change in policy.
회사는 정책 변경을 발표했습니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in administrative, corporate, or organizational contexts.
Σημείωση: This term specifically refers to modifications or alterations in plans, policies, or systems.
교환 (gyohwan)
Παράδειγμα:
Can I change this item for a different one?
이 물건을 다른 것으로 교환할 수 있나요?
He asked to change his ticket to a later flight.
그는 비행기를 나중으로 교환해 달라고 요청했습니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts involving exchanges or swaps, such as shopping or travel.
Σημείωση: This term is often used in retail and customer service situations.
변경하다 (byeongyeonghada)
Παράδειγμα:
You can change your password online.
온라인에서 비밀번호를 변경할 수 있습니다.
Please change the settings on your device.
기기 설정을 변경해 주세요.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when referring to the action of modifying or altering something.
Σημείωση: This is a verb form and is often paired with objects that can be modified.
대체하다 (daechehada)
Παράδειγμα:
They decided to change the lead actor in the play.
그들은 연극의 주연 배우를 대체하기로 결정했습니다.
He changed his career path after five years.
그는 5년 후에 직업을 대체했습니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when replacing one thing with another.
Σημείωση: This term emphasizes the act of substitution rather than just alteration.
변환하다 (byeonhwanhada)
Παράδειγμα:
The software allows you to change file formats.
이 소프트웨어는 파일 형식을 변환할 수 있습니다.
He changed the document into a PDF.
그는 문서를 PDF로 변환했습니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in technological or digital contexts.
Σημείωση: This term is especially relevant in discussions about data, files, or formats.
Συνώνυμα του Change
alter
To make a change or adjustment to something.
Παράδειγμα: She decided to alter her hairstyle for a new look.
Σημείωση: Alter typically implies making a small or partial change to something.
modify
To make partial changes to something in order to improve or adapt it.
Παράδειγμα: We need to modify our plans to accommodate the new schedule.
Σημείωση: Modify suggests making specific adjustments without completely replacing or transforming the original.
vary
To be different or diverse in nature; to change in form or quality.
Παράδειγμα: The prices of the products vary depending on the season.
Σημείωση: Vary emphasizes the existence of differences or changes within a range or set of options.
adjust
To change or adapt something slightly to fit new circumstances or requirements.
Παράδειγμα: I need to adjust my schedule to fit in the new meeting.
Σημείωση: Adjust implies making minor changes to achieve better alignment or suitability.
transform
To make a thorough or dramatic change in form, appearance, or character.
Παράδειγμα: The caterpillar will transform into a butterfly.
Σημείωση: Transform suggests a significant and often complete change, resulting in a new state or identity.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Change
Change of heart
This idiom means to have a change in one's opinion or feelings about something.
Παράδειγμα: She used to dislike cats, but after adopting one, she had a change of heart and now loves them.
Σημείωση: The phrase emphasizes a significant shift in opinion or attitude.
Change of pace
This phrase refers to doing something different from one's usual routine to bring variety or refreshment.
Παράδειγμα: After working long hours, she decided to take a vacation for a change of pace.
Σημείωση: It highlights introducing variety or a different experience.
Change of scenery
This idiom means moving to a different environment or location to experience something new.
Παράδειγμα: Living in the city for years, they decided to move to the countryside for a change of scenery.
Σημείωση: It focuses on relocating to a different physical setting.
Pocket change
This phrase refers to a small amount of money, usually coins, that a person has on hand for minor expenses.
Παράδειγμα: He found some pocket change under the sofa cushions.
Σημείωση: It specifically denotes a small amount of money.
Change of tune
This idiom means to adopt a different opinion or attitude, especially after a previous one was proven wrong or ineffective.
Παράδειγμα: At first, he criticized the project, but after seeing its success, he had a change of tune and praised it.
Σημείωση: It implies a noticeable shift in viewpoint or behavior.
Wind of change
This phrase signifies a significant shift or transformation, often related to new ideas or approaches.
Παράδειγμα: The new manager brought a wind of change to the company with fresh ideas and strategies.
Σημείωση: It conveys a broader and more profound transformation.
Change your tune
This idiom means to alter one's opinion, behavior, or attitude, especially when faced with new information or circumstances.
Παράδειγμα: He used to deny any involvement, but when presented with evidence, he quickly changed his tune.
Σημείωση: It emphasizes a sudden or unexpected change in response to a situation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Change
Loose change
Loose change refers to small denominations of coins, often found in pockets, purses, or bags.
Παράδειγμα: I rummaged through my pockets and found some loose change for the parking meter.
Σημείωση: It specifically refers to small amounts of money in the form of coins.
Change up
To change up means to alter or vary something, typically to add variety or make improvements.
Παράδειγμα: I'm going to change up my outfit for the party tonight.
Σημείωση: It implies making a change with the purpose of enhancing or refreshing something.
Chump change
Chump change refers to a small or insignificant amount of money, something of little value or importance.
Παράδειγμα: For a successful business owner like him, $100 is just chump change.
Σημείωση: It conveys the idea of trivializing the amount or considering it unworthy of serious consideration.
Spare change
Spare change refers to small amounts of money that are not needed for essential expenses.
Παράδειγμα: Do you have any spare change? I need a few dollars for the bus.
Σημείωση: It indicates money beyond what is necessary, often used for minor purchases or as a donation.
Make a change
To make a change means to take action to alter one's current situation or behavior for improvement or variety.
Παράδειγμα: I've been feeling stuck in my routine, so I decided to make a change and start a new hobby.
Σημείωση: It emphasizes taking proactive steps to initiate a change rather than passively experiencing change.
Switch things up
To switch things up means to change the usual way of doing things, to introduce novelty or variety.
Παράδειγμα: Let's switch things up and try a different approach to solving this problem.
Σημείωση: It suggests a deliberate departure from the norm to explore new options or strategies.
Change - Παραδείγματα
The weather is starting to change.
날씨가 변하기 시작하고 있습니다.
We need to make some changes to the plan.
우리는 계획에 몇 가지 변경을 해야 합니다.
She decided to change her career path.
그녀는 경력 경로를 변경하기로 결정했습니다.
Γραμματική του Change
Change - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: change
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): changes, change
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): change
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): changed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): changing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): changes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): change
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): change
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
change περιέχει 1 συλλαβές: change
Φωνητική μεταγραφή: ˈchānj
change , ˈchānj (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Change - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
change: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.