Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Chuckle
ˈtʃək(ə)l
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
낄낄 웃다, 소리없이 웃다, 조용히 웃다
Σημασίες του Chuckle στα κορεατικά
낄낄 웃다
Παράδειγμα:
She couldn't help but chuckle at the silly joke.
그녀는 그 우스운 농담에 낄낄 웃을 수밖에 없었다.
I chuckled when I saw the baby making funny faces.
아기가 웃기는 표정을 짓는 것을 보고 낄낄 웃었다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations to express amusement or laughter in a light-hearted manner.
Σημείωση: The word 'chuckle' implies a soft or quiet laugh, often in response to something amusing.
소리없이 웃다
Παράδειγμα:
He chuckled to himself while reading the comic strip.
그는 만화책을 읽으면서 혼자서 소리없이 웃었다.
She chuckled quietly so she wouldn't disturb anyone.
그녀는 다른 사람을 방해하지 않으려고 조용히 웃었다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a laugh that is not loud or boisterous, often done in private or when trying to be discreet.
Σημείωση: This meaning emphasizes the quiet aspect of the laughter, suggesting a more personal moment of amusement.
조용히 웃다
Παράδειγμα:
The teacher chuckled when the student made a funny comment.
선생님은 학생이 웃긴 말을 할 때 조용히 웃었다.
During the meeting, he chuckled at the absurdity of the proposal.
회의 중에 그는 그 제안의 어리석음에 조용히 웃었다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Can be used in both formal and informal settings, particularly when the laughter is more subdued.
Σημείωση: While this meaning can be used in more serious contexts, it still indicates a sense of humor or lightness in the situation.
Συνώνυμα του Chuckle
laugh
To make sounds with the voice, showing happiness or amusement.
Παράδειγμα: She laughed at his joke.
Σημείωση: While chuckle is a quieter and more subdued form of laughter, laugh is a louder and more expressive form of showing amusement.
giggle
To laugh in a nervous, silly, or uncontrollable way.
Παράδειγμα: The children couldn't stop giggling during the funny movie.
Σημείωση: Giggle is often associated with a higher-pitched and more playful form of laughter compared to chuckle.
chortle
To chuckle gleefully or in satisfaction.
Παράδειγμα: He chortled with delight when he heard the news.
Σημείωση: Chortle conveys a sense of gleeful or triumphant laughter, often with a mix of chuckling and snorting sounds.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Chuckle
Have a chuckle
To enjoy a light-hearted laugh or find something amusing.
Παράδειγμα: Let's watch a comedy show and have a chuckle.
Σημείωση: This phrase emphasizes actively seeking out amusement or laughter.
Chuckle to oneself
To quietly laugh or giggle without making a lot of noise.
Παράδειγμα: He chuckled to himself while reading the funny comic strip.
Σημείωση: This phrase implies a more subdued or private form of amusement.
Chuckle at
To laugh quietly or mirthfully at something amusing.
Παράδειγμα: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Σημείωση: This phrase indicates reacting with amusement specifically towards something.
Chuckle up one's sleeve
To quietly express amusement or satisfaction in a secretive or smug manner.
Παράδειγμα: She chuckled up her sleeve when she saw her rival trip over.
Σημείωση: This phrase suggests a subtle or hidden form of amusement, often related to feeling superior or pleased about something.
Chuckle away
To laugh heartily or continuously, often in a relaxed and carefree manner.
Παράδειγμα: The friends chuckled away as they reminisced about their school days.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of shared enjoyment or laughter that persists over a period of time.
Chuckle under one's breath
To quietly laugh or snicker so that others may not hear.
Παράδειγμα: He chuckled under his breath when he heard the embarrassing story.
Σημείωση: This phrase highlights the secretive or discreet nature of the laughter.
Chuckle in agreement
To laugh softly in a way that indicates agreement or acknowledgment.
Παράδειγμα: They chuckled in agreement with the funny observation made by the speaker.
Σημείωση: This phrase shows amusement combined with a shared understanding or approval of a statement or situation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Chuckle
Chucklehead
Chucklehead is a slang term used to refer to someone who is silly, foolish, or lacks common sense.
Παράδειγμα: Don't be such a chucklehead and pay attention in class.
Σημείωση: The slang term 'chucklehead' is derogatory and more disrespectful compared to just 'chuckle.'
Chuckles
Chuckles is a casual way to refer to laughter or small bursts of amusement.
Παράδειγμα: I asked him to stop with the jokes, but he just kept on with his chuckles.
Σημείωση: While 'chuckles' still relates to laughing, it may imply a continuous or repeated form of amusement rather than a one-time chuckle.
Chucklefest
Chucklefest is used to describe an event or situation where there is a lot of laughter or amusement.
Παράδειγμα: The comedy show turned into a real chucklefest with all the hilarious performances.
Σημείωση: The term 'chucklefest' emphasizes the abundance of laughter or amusement in a particular context.
Chucklebucket
Chucklebucket is a playful term used to describe someone who easily brings laughter or is always joking around.
Παράδειγμα: You can always count on John to be a chucklebucket at parties with his jokes.
Σημείωση: It is a playful and affectionate way to describe someone who is a constant source of amusement.
Chuckleberry
Chuckleberry is a slang term used to refer to someone who is a good friend and always makes you laugh.
Παράδειγμα: He's my trusty chuckleberry whenever I need a good laugh.
Σημείωση: It brings a sense of warmth and camaraderie by combining 'chuckle' with 'berry' to imply a sweet and dependable source of laughter.
Chuckle-ologist
Chuckle-ologist is a humorous term for someone who is skilled at or enjoys making others laugh.
Παράδειγμα: She's a real chuckle-ologist when it comes to finding humor in everyday situations.
Σημείωση: This term combines 'chuckle' with 'ologist' to playfully suggest expertise or passion in the field of laughter.
Chuckleberry Finn
Chuckleberry Finn is a slang term used to refer to someone who is clever, witty, or humorous.
Παράδειγμα: He's known as the Chuckleberry Finn of the office for his witty remarks.
Σημείωση: It combines 'chuckle' with the literary character 'Huckleberry Finn' to suggest a person with a quick wit and a knack for humor.
Chuckle - Παραδείγματα
She couldn't help but chuckle at his silly joke.
그녀는 그의 어리석은 농담에 웃음을 참을 수 없었다.
The children were chuckling at the clown's funny antics.
아이들은 광대의 재미있는 행동에 킥킥거리며 웃고 있었다.
He tried to hide his chuckle behind his hand.
그는 손 뒤에 웃음을 숨기려고 했다.
Γραμματική του Chuckle
Chuckle - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: chuckle
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): chuckles
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): chuckle
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): chuckled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): chuckling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): chuckles
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): chuckle
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): chuckle
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
chuckle περιέχει 2 συλλαβές: chuck • le
Φωνητική μεταγραφή: ˈchə-kᵊl
chuck le , ˈchə kᵊl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Chuckle - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
chuckle: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.