Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Clearly
ˈklɪrli
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
명확하게 (myeonghwakage), 확실히 (hwaksilhi), 뚜렷하게 (tturyeotgage), 분명히 (bunmyeonghi)
Σημασίες του Clearly στα κορεατικά
명확하게 (myeonghwakage)
Παράδειγμα:
She explained the rules clearly.
그녀는 규칙을 명확하게 설명했다.
The instructions were clearly written.
지침이 명확하게 작성되었다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, professional, or formal settings when emphasizing clarity or precision.
Σημείωση: Often used in contexts where misunderstandings could occur, such as instructions or explanations.
확실히 (hwaksilhi)
Παράδειγμα:
I clearly remember meeting him.
나는 그를 만난 것을 확실히 기억한다.
Clearly, this is the best option.
확실히, 이것이 최고의 선택이다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize certainty or to express a strong opinion.
Σημείωση: Can be used in both spoken and written language to assert a point strongly.
뚜렷하게 (tturyeotgage)
Παράδειγμα:
The differences are clearly visible.
차이점이 뚜렷하게 보인다.
She spoke clearly and confidently.
그녀는 뚜렷하게 자신 있게 말했다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when describing something that can be easily seen or understood.
Σημείωση: Often used in contexts relating to visibility or understanding.
분명히 (bunmyeonghi)
Παράδειγμα:
He clearly stated his opinion.
그는 자신의 의견을 분명히 말했다.
Clearly, it was a mistake.
분명히, 그것은 실수였다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something is obvious or undeniable.
Σημείωση: Frequently used in discussions, debates, or when clarifying points.
Συνώνυμα του Clearly
obviously
Used to indicate that something is easily perceived or understood.
Παράδειγμα: She was obviously upset by the news.
Σημείωση: Similar in meaning to 'clearly,' but may imply a stronger sense of certainty or evidentness.
plainly
In a straightforward or clear manner; without any ambiguity.
Παράδειγμα: The instructions were plainly written on the package.
Σημείωση: Similar to 'clearly,' but may emphasize simplicity or lack of complexity in communication.
evidently
Clearly seen or understood; obvious.
Παράδειγμα: His skill was evidently superior to the others in the competition.
Σημείωση: Conveys a sense of something being clearly visible or apparent, similar to 'clearly.'
manifestly
Clearly apparent or obvious; easily perceived.
Παράδειγμα: The benefits of the new policy were manifestly evident.
Σημείωση: Suggests that something is clearly evident or obvious, often used in formal or academic contexts.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Clearly
clear as crystal
This phrase emphasizes extreme clarity and transparency, likening something to the purity and transparency of a crystal.
Παράδειγμα: Her explanation was clear as crystal; there was no room for misunderstanding.
Σημείωση: The phrase 'clear as crystal' intensifies the level of clarity compared to just saying 'clearly.'
clear-cut
This phrase indicates that something is straightforward, unambiguous, and easily understood.
Παράδειγμα: The rules for the competition are clear-cut; there are no ambiguities in the guidelines.
Σημείωση: While 'clearly' indicates clarity, 'clear-cut' specifically suggests that something is sharply defined or easily distinguishable.
crystal clear
This phrase means something is extremely clear, easily understood, and unambiguous.
Παράδειγμα: Her instructions were crystal clear, making it easy for everyone to follow.
Σημείωση: Similar to 'clearly,' but 'crystal clear' emphasizes a higher level of clarity and precision.
clear the air
To clear the air means to resolve misunderstandings or tensions by openly discussing and addressing issues.
Παράδειγμα: Let's have a meeting to clear the air and address any misunderstandings.
Σημείωση: This phrase goes beyond just being clear in communication; it involves resolving conflicts or misunderstandings for better understanding.
clear the decks
To clear the decks means to remove any obstacles or distractions in preparation for a particular task or activity.
Παράδειγμα: Before starting the project, we need to clear the decks by finishing pending tasks.
Σημείωση: Unlike simply being clear, 'clear the decks' implies actively removing hindrances or clutter to ensure a smoother process.
crystal-clear
This compound word intensifies the clarity of something, emphasizing that it is extremely clear and easily understood.
Παράδειγμα: The speaker gave a crystal-clear presentation on the new company strategy.
Σημείωση: Similar to 'clearly,' but 'crystal-clear' adds emphasis on the exceptional clarity and precision of the communication.
make it crystal clear
To make something crystal clear means to ensure that it is perfectly understandable and leaves no room for confusion.
Παράδειγμα: Let's make it crystal clear that punctuality is crucial for this event.
Σημείωση: This phrase emphasizes the need for absolute clarity and leaves no ambiguity or doubt, going beyond just being clear.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Clearly
crystal
In informal language, 'crystal' is used to mean something is very clear or obvious.
Παράδειγμα: I can see what you mean crystal.
Σημείωση: The slang term 'crystal' is a shortened version but carries a similar meaning to 'clearly' in this context.
plain as day
When something is 'plain as day', it means it is extremely clear and easy to understand.
Παράδειγμα: The answer is plain as day; there's no room for doubt.
Σημείωση: This slang term emphasizes the straightforwardness of the clarity.
loud and clear
'Loud and clear' is often used in communication to indicate that a message has been received clearly and fully understood.
Παράδειγμα: I hear you loud and clear; we will proceed as planned.
Σημείωση: This term alludes to the audible clarity of a message being transmitted, emphasizing both volume and clarity.
loud and proud
When someone does something 'loud and proud', they do it boldly and confidently, leaving no room for doubt.
Παράδειγμα: She stated her opinion loud and proud, making sure everyone heard her stance clearly.
Σημείωση: While not directly related to 'clearly', this slang term emphasizes the confident and assertive manner in which something is done or stated.
Clearly - Παραδείγματα
Clearly, he didn't understand the instructions.
분명히, 그는 지시사항을 이해하지 못했습니다.
The message was clearly written on the board.
메시지가 분명히 칠판에 적혀 있었습니다.
She spoke clearly and confidently.
그녀는 분명하고 자신감 있게 이야기했습니다.
Γραμματική του Clearly
Clearly - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: clearly
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): clearly
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
clearly περιέχει 2 συλλαβές: clear • ly
Φωνητική μεταγραφή: ˈklir-lē
clear ly , ˈklir lē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Clearly - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
clearly: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.