Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Control
kənˈtroʊl
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
통제하다 (tongjehada), 조절하다 (jojeolhada), 지배하다 (jibehada), 관리하다 (gwanrihada), 억제하다 (eokjehada)
Σημασίες του Control στα κορεατικά
통제하다 (tongjehada)
Παράδειγμα:
The manager needs to control the project effectively.
관리자는 프로젝트를 효과적으로 통제해야 합니다.
You must control your emotions during the meeting.
회의 중에는 감정을 통제해야 합니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business or organizational settings where authority is exercised.
Σημείωση: This meaning emphasizes authority and oversight over actions or processes.
조절하다 (jojeolhada)
Παράδειγμα:
He needs to control the temperature of the oven.
그는 오븐의 온도를 조절해야 합니다.
You should control your diet for better health.
더 나은 건강을 위해 식단을 조절해야 합니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts involving adjustment or management of physical variables.
Σημείωση: This meaning is often related to physical parameters or settings.
지배하다 (jibehada)
Παράδειγμα:
He wants to control the market with his new product.
그는 자신의 신제품으로 시장을 지배하고 싶어 합니다.
The dictator aimed to control the entire country.
독재자는 나라 전체를 지배하려고 했습니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in political or competitive situations.
Σημείωση: This meaning conveys a sense of dominance or power over others.
관리하다 (gwanrihada)
Παράδειγμα:
She is responsible for controlling the finances of the company.
그녀는 회사의 재정을 관리하는 책임이 있습니다.
He controls the operations of the department.
그는 부서의 운영을 관리합니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in managerial contexts involving oversight of resources.
Σημείωση: This meaning refers to the act of managing or overseeing tasks and resources.
억제하다 (eokjehada)
Παράδειγμα:
The medication helps to control the symptoms of the disease.
약물은 질병의 증상을 억제하는 데 도움이 됩니다.
He tried to control his anger but failed.
그는 분노를 억제하려 했지만 실패했습니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts relating to suppressing feelings or reactions.
Σημείωση: This meaning is often used when discussing emotions or physical conditions.
Συνώνυμα του Control
manage
To handle, direct, or control something or someone with authority.
Παράδειγμα: She manages the team effectively.
Σημείωση: Managing often implies more hands-on involvement and direction compared to control.
regulate
To control or maintain the rate or speed of something.
Παράδειγμα: It is important to regulate your emotions in stressful situations.
Σημείωση: Regulating focuses more on setting rules or guidelines to maintain order or control.
govern
To control, guide, or influence something or someone.
Παράδειγμα: The laws govern how businesses operate in this country.
Σημείωση: Governing often involves setting rules or policies to direct behavior or actions.
command
To give orders or direction with authority.
Παράδειγμα: The general commanded his troops to advance.
Σημείωση: Commanding implies a more authoritative and direct form of control.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Control
In control
To be composed and manage a situation effectively.
Παράδειγμα: Even in chaotic situations, she always remains in control.
Σημείωση: Emphasizes maintaining composure rather than exerting power.
Control freak
Someone who wants to control every aspect of a situation or person.
Παράδειγμα: She's such a control freak, she wants everything done her way.
Σημείωση: Carries a negative connotation of excessive control.
Under control
To have a situation managed or regulated.
Παράδειγμα: Don't worry, everything is under control now.
Σημείωση: Indicates that a situation is managed effectively.
Lose control
To no longer be able to manage or regulate a situation.
Παράδειγμα: He tends to lose control when he gets angry.
Σημείωση: Implies a lack of regulation or management.
Control panel
A panel or interface used to manipulate or regulate a device or system.
Παράδειγμα: The control panel allows you to adjust the settings of the machine.
Σημείωση: Refers to a specific device or interface for manipulation.
Out of control
To be unmanageable or not regulated.
Παράδειγμα: The situation is getting out of control, we need to act fast.
Σημείωση: Indicates a situation that is becoming chaotic or uncontrollable.
Remote control
A handheld device used to operate electronic devices wirelessly.
Παράδειγμα: She used the remote control to change the channel on the TV.
Σημείωση: Specifically refers to a device for wireless operation.
Control group
A group in an experiment that does not receive the treatment being studied.
Παράδειγμα: The control group did not receive the experimental treatment.
Σημείωση: Used in scientific research to compare with experimental groups.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Control
Call the shots
To make decisions and have control over a situation or group of people.
Παράδειγμα: As the team captain, Sarah gets to call the shots during the game.
Σημείωση: This term implies authority and decision-making power, whereas 'control' can refer to a broader sense of influence or direction.
Pull the strings
To secretly control a situation or group of people by influencing decisions.
Παράδειγμα: The CEO is the one who really pulls the strings at the company, even though others seem to be in charge.
Σημείωση: This term often suggests more covert or behind-the-scenes control compared to the more overt idea of 'control.'
Run the show
To be in charge and control of a particular situation or operation.
Παράδειγμα: Since taking over as manager, Julia has been running the show at the restaurant.
Σημείωση: This term emphasizes leadership and overall management, indicating a higher level of responsibility than simply 'control.'
Hold the reins
To have control or authority over a situation, organization, or group.
Παράδειγμα: Even though it's a team effort, Mark is the one holding the reins on this project.
Σημείωση: This term relates back to actual reins used in controlling horses, emphasizing guidance and direction in a more hands-on way than 'control.'
Have a handle on
To be in control of a situation, problem, or person.
Παράδειγμα: As a seasoned project manager, John always has a handle on any challenges that come his way.
Σημείωση: This term suggests a level of understanding and management of a situation, indicating more mastery or skill than just having 'control.'
Steer the ship
To be in control of direction or decisions, especially in challenging situations.
Παράδειγμα: The CEO's job is to steer the ship of the company through both calm seas and storms.
Σημείωση: This term emphasizes the navigational aspect of control, implying both leadership and strategic decision-making in guiding a course.
Keep a tight rein
To exert strict control or close supervision over a situation or group of people.
Παράδειγμα: The teacher keeps a tight rein on the class to ensure they stay focused during lessons.
Σημείωση: This term specifically conveys a sense of strict and disciplined control, often implying a level of restraint or limitation placed on others.
Control - Παραδείγματα
Control your emotions before you speak.
말하기 전에 감정을 조절하세요.
The manager has full control over the project.
매니저는 프로젝트에 대한 완전한 통제권을 가지고 있습니다.
The air traffic controller is responsible for the safe landing of the plane.
항공 교통 관제사는 비행기의 안전한 착륙을 책임집니다.
Γραμματική του Control
Control - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: control
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): controls, control
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): control
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): controlled, controled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): controlling, controling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): controls
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): control
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): control
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
control περιέχει 2 συλλαβές: con • trol
Φωνητική μεταγραφή: kən-ˈtrōl
con trol , kən ˈtrōl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Control - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
control: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.