Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Digital

ˈdɪdʒɪdl
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

디지털, 디지털화, 디지털 기기, 디지털 미디어, 디지털 통화

Σημασίες του Digital στα κορεατικά

디지털

Παράδειγμα:
I prefer digital books to printed ones.
나는 인쇄된 책보다 디지털 책을 선호한다.
Digital technology is transforming our lives.
디지털 기술이 우리의 삶을 변화시키고 있다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about technology, media, and formats.
Σημείωση: The term '디지털' is commonly used in various fields such as technology, art, and media. It generally refers to anything that involves electronic or online formats.

디지털화

Παράδειγμα:
The digitalization of the company improved efficiency.
회사의 디지털화는 효율성을 개선했다.
Digitalization is crucial for modern businesses.
디지털화는 현대 기업에 매우 중요하다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business and technology sectors to refer to the process of converting information into a digital format.
Σημείωση: This term emphasizes the process and implications of transitioning from analog to digital formats.

디지털 기기

Παράδειγμα:
I bought a new digital camera.
나는 새 디지털 카메라를 샀다.
Digital devices are becoming more advanced every year.
디지털 기기는 매년 더 발전하고 있다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation about technology and gadgets.
Σημείωση: Refers to electronic devices that operate using digital signals, such as smartphones, cameras, and computers.

디지털 미디어

Παράδειγμα:
Digital media has revolutionized the way we consume information.
디지털 미디어는 우리가 정보를 소비하는 방식을 혁신했다.
She works in digital media production.
그녀는 디지털 미디어 제작에 종사하고 있다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about media, journalism, and content creation.
Σημείωση: Covers all media that are created, stored, and distributed in digital format, including videos, podcasts, and social media.

디지털 통화

Παράδειγμα:
Digital currencies like Bitcoin are gaining popularity.
비트코인과 같은 디지털 통화가 인기를 얻고 있다.
Many people are investing in digital currencies.
많은 사람들이 디지털 통화에 투자하고 있다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in financial discussions regarding cryptocurrencies and online transactions.
Σημείωση: Refers to forms of currency that exist only in digital form, often used in the context of blockchain technology.

Συνώνυμα του Digital

electronic

Electronic refers to devices that operate using electricity and involve the control of electric currents.
Παράδειγμα: The company specializes in electronic products such as smartphones and laptops.
Σημείωση: Digital often implies data in the form of discrete elements (digits), while electronic refers to devices or systems that operate using electricity.

numerical

Numerical relates to numbers or numerical representation, often in a digital format.
Παράδειγμα: The numerical display on the screen shows the current temperature in Celsius.
Σημείωση: Numerical specifically focuses on numbers and their representation, while digital has a broader meaning encompassing data in electronic form.

binary

Binary refers to a system of numerical notation with a base of 2, using only two digits (0 and 1).
Παράδειγμα: Computers process information in binary code, which consists of 0s and 1s.
Σημείωση: Binary is a specific type of digital representation that uses only two possible values, whereas digital encompasses a wider range of data formats.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Digital

Digital age

Refers to the current era characterized by widespread use of digital technology and the internet.
Παράδειγμα: We are living in the digital age where technology is constantly evolving.
Σημείωση: The phrase 'digital age' specifically emphasizes the time period marked by technological advancements.

Digital footprint

Refers to the trail of data or information left behind by a person's online activity.
Παράδειγμα: Be mindful of your digital footprint on social media as it can affect your professional image.
Σημείωση: The term 'digital footprint' focuses on the traces individuals leave online, distinct from the concept of being 'digital' which relates more broadly to technology.

Digital marketing

Refers to advertising and promoting products or services through digital channels such as social media, email, and websites.
Παράδειγμα: The company invested in digital marketing strategies to reach a larger online audience.
Σημείωση: While 'digital' relates to technology, 'digital marketing' specifically pertains to the promotion and branding aspects of business in the digital realm.

Digital native

Refers to a person who has grown up using technology and is familiar with digital devices and the internet from a young age.
Παράδειγμα: Being a digital native, she effortlessly navigates through various online platforms.
Σημείωση: The term 'digital native' highlights individuals who have innate familiarity with digital tools, contrasting with the broader concept of 'digital' which refers to technology in general.

Digital divide

Refers to the gap between those who have access to digital technology and those who do not, often due to socioeconomic factors.
Παράδειγμα: Efforts are being made to bridge the digital divide by providing internet access to underserved communities.
Σημείωση: The 'digital divide' addresses the disparity in technology access, distinct from the general term 'digital' which encompasses all aspects of technology.

Digital detox

Refers to a period of time during which a person refrains from using digital devices and technology, usually to reduce stress and improve well-being.
Παράδειγμα: After a week-long digital detox, she felt more mentally refreshed and present in the moment.
Σημείωση: The term 'digital detox' focuses on the deliberate disconnection from technology for a period, contrasting with the broader term 'digital' that encompasses all technological aspects.

Digital nomad

Refers to a person who uses technology to work remotely and is not tied to a specific location, often traveling while working.
Παράδειγμα: As a digital nomad, he travels the world while working remotely through his laptop.
Σημείωση: The term 'digital nomad' highlights individuals who leverage technology for remote work and travel, distinct from the general concept of 'digital' which pertains to technology in a broader sense.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Digital

Digis

Digis is a shortened form of digital images or files, commonly used to refer to photos or documents stored electronically instead of as physical prints or copies.
Παράδειγμα: I've stored all the pictures on my phone in the cloud to free up space. No more carrying an overloaded wallet of developed photos, just digis!
Σημείωση: The term 'digis' specifically refers to digital images or files, distinct from the broader concept of 'digital.'

Digi-savvy

Digi-savvy describes someone who is knowledgeable, skilled, or adept at using digital technology and navigating digital spaces.
Παράδειγμα: She's so digi-savvy, always the first to know the latest tech trends and apps.
Σημείωση: It adds a level of proficiency or expertise with digital technology, going beyond the general notion of being 'digital.'

Digits

In informal language, digits is a slang term for a person's phone number, especially when exchanging contact information.
Παράδειγμα: Let me drop you my digits so we can chat later.
Σημείωση: This slang term is a colloquial way to refer to a numerical contact information digit, rather than the broader digital concept.

Clicks

Clicks refers to the act of selecting or interacting with a button or link on a digital interface, commonly used in terms like 'clicks per minute' or 'click-through rate.'
Παράδειγμα: Websites rely on click-through rates to measure user engagement.
Σημείωση: It specifically focuses on the action of clicking on a digital platform, distinct from the overarching concept of 'digital.'

Cyber

Cyber is a prefix that refers to things related to computers, the internet, or virtual reality, often used in combinations like cyberbullying, cyberattack, or cybersecurity.
Παράδειγμα: She's been cyberstalking her ex on social media.
Σημείωση: It denotes a connection to the virtual or online world, specifically emphasizing the technological aspect within the digital realm.

Bit

Bit, as a slang term, refers to sending a message or communication, often used in casual conversations or text messaging.
Παράδειγμα: I'll shoot you a bit later to discuss our plans for the weekend.
Σημείωση: In this context, 'bit' is more about the action of sending or receiving a brief message rather than the broader concept of 'digital.'

Pixelated

Pixelated means an image or video that is of low resolution, displaying visible pixels and lacking clarity.
Παράδειγμα: The photo was so pixelated that I could hardly make out who was in it.
Σημείωση: While the term relates to digital images, it specifically highlights the quality or appearance of digital visuals, not the broader digital domain.

Digital - Παραδείγματα

The digital age has revolutionized the way we communicate.
디지털 시대는 우리가 소통하는 방식을 혁신적으로 변화시켰습니다.
I prefer reading books on my computer because it's more convenient than carrying around a bunch of physical books.
저는 컴퓨터에서 책을 읽는 것을 선호합니다. 왜냐하면 많은 종이 책을 들고 다니는 것보다 더 편리하기 때문입니다.
The online world can be both a blessing and a curse.
온라인 세계는 축복이자 저주가 될 수 있습니다.

Γραμματική του Digital

Digital - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: digital
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): digital
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
digital περιέχει 3 συλλαβές: dig • i • tal
Φωνητική μεταγραφή: ˈdi-jə-tᵊl
dig i tal , ˈdi tᵊl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Digital - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
digital: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.