Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Duty
ˈd(j)udi
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
의무, 책임, 의무감, 세금, 근무
Σημασίες του Duty στα κορεατικά
의무
Παράδειγμα:
It is my duty to help others.
다른 사람들을 돕는 것은 나의 의무입니다.
The soldier fulfilled his duty.
그 군인은 그의 의무를 다했습니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal, military, or professional contexts to indicate a responsibility or obligation.
Σημείωση: This term is often used in formal situations, such as legal documents or discussions about responsibilities.
책임
Παράδειγμα:
As a parent, it is my duty to raise my children well.
부모로서 아이들을 잘 키우는 것은 나의 책임입니다.
He has a duty to his community.
그는 그의 지역사회에 대한 책임이 있습니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in personal and professional contexts to refer to responsibilities towards others.
Σημείωση: This meaning emphasizes the moral or ethical aspect of duty rather than legal obligations.
의무감
Παράδειγμα:
She felt a strong sense of duty towards her job.
그녀는 자신의 직업에 대한 강한 의무감을 느꼈습니다.
He acted out of a sense of duty.
그는 의무감으로 행동했습니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the feeling or mindset associated with duties or responsibilities.
Σημείωση: This term represents the emotional or psychological aspect of having duties, often linked to personal values.
세금
Παράδειγμα:
Paying taxes is a civic duty.
세금을 내는 것은 시민의 의무입니다.
He evaded his duty to pay taxes.
그는 세금을 낼 의무를 회피했습니다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about civic responsibilities and obligations to the state.
Σημείωση: This meaning specifically refers to financial obligations to the government.
근무
Παράδειγμα:
She is on duty this weekend.
그녀는 이번 주말에 근무 중입니다.
He has a night duty at the hospital.
그는 병원에서 야간 근무를 하고 있습니다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in professional settings to refer to work shifts or scheduled responsibilities.
Σημείωση: This usage applies mainly to jobs in sectors like healthcare, law enforcement, or hospitality.
Συνώνυμα του Duty
Responsibility
Responsibility refers to a duty or task that one is required or expected to carry out.
Παράδειγμα: It is my responsibility to ensure the project is completed on time.
Σημείωση: Responsibility implies a sense of obligation or accountability that duty may not always convey.
Obligation
Obligation refers to a duty or commitment that one is bound to fulfill.
Παράδειγμα: I have an obligation to attend the meeting.
Σημείωση: Obligation emphasizes a sense of being bound by duty, often due to a moral or legal requirement.
Task
Task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Παράδειγμα: Completing this report is my task for today.
Σημείωση: Task is a more specific term than duty, focusing on a particular assignment or activity.
Job
Job refers to a specific duty or task that one is responsible for in a particular role or position.
Παράδειγμα: Fixing the broken equipment is his job.
Σημείωση: Job is often used in a professional or occupational context, indicating a specific duty within a broader scope of responsibilities.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Duty
Call of duty
Refers to a strong sense of responsibility or obligation to do something because it is morally right or expected.
Παράδειγμα: As a firefighter, he felt it was his call of duty to rush into the burning building and save the people trapped inside.
Σημείωση: The phrase emphasizes a sense of obligation that goes beyond a typical duty or responsibility.
Off duty
Not working or on a break from one's usual work or responsibilities.
Παράδειγμα: The police officer was off duty when he witnessed the accident, but he still stopped to help.
Σημείωση: Contrasts with being on duty, which means actively engaged in work or responsibilities.
Duty-bound
Feeling obligated or compelled to do something out of a sense of duty or responsibility.
Παράδειγμα: She felt duty-bound to take care of her elderly parents, even though it meant sacrificing some of her personal time.
Σημείωση: Emphasizes a strong moral or ethical obligation that one feels compelled to fulfill.
Duty calls
Indicates that one's responsibilities or obligations require them to take action, even if they would prefer not to.
Παράδειγμα: I was planning to relax at home, but duty calls, and I have to go back to the office to handle an urgent matter.
Σημείωση: Suggests a sense of urgency and necessity in fulfilling one's duties.
Duty-free
Refers to goods that are exempt from certain taxes or customs duties, often sold in designated stores at international borders or airports.
Παράδειγμα: We bought some chocolates at the duty-free shop in the airport before our flight.
Σημείωση: Denotes goods that can be purchased without the usual added taxes or duties when crossing borders.
Shift duty
Refers to a specific period of time during which a person is responsible for carrying out their work or duties.
Παράδειγμα: Nurses work in shifts to ensure that there is always someone on shift duty to attend to patients round the clock.
Σημείωση: Specifies a particular time frame in which one is assigned to perform their duties.
Duty roster
A schedule or list that outlines the duties, responsibilities, or shifts assigned to individuals within a group or organization.
Παράδειγμα: The manager posted the duty roster for the upcoming week, assigning tasks and shifts to each team member.
Σημείωση: Focuses on the systematic organization and allocation of duties among a group of people.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Duty
On duty
This term is used to indicate that someone is currently working or fulfilling their responsibilities at a particular time.
Παράδειγμα: I can't meet you now, I'm on duty until 6 pm.
Σημείωση: Unlike 'duty,' which generally refers to one's responsibility or obligation in a broader sense, 'on duty' specifically indicates the current state of working or being responsible.
Dutiful
This term describes someone who performs their duties with care, diligence, and a sense of responsibility.
Παράδειγμα: She is always a dutiful daughter, taking care of her elderly parents.
Σημείωση: Unlike the general concept of 'duty,' which can be neutral, 'dutiful' implies a positive and conscientious approach to fulfilling responsibilities.
Duty-bound citizen
This phrase refers to an individual who feels a strong sense of obligation to contribute positively to society and fulfill their civic duties.
Παράδειγμα: As a duty-bound citizen, he regularly volunteers at the local shelter to help those in need.
Σημείωση: By adding 'citizen' to 'duty-bound,' the focus shifts from personal responsibilities to broader societal obligations and civic duties.
Duty - Παραδείγματα
The sheriff has a duty to investigate.
보안관은 조사를 할 의무가 있습니다.
I'm off duty, you know.
저는 지금 근무 중이 아니에요.
I did those things because they're my duty.
저는 그 일을 제 의무이기 때문에 했습니다.
Γραμματική του Duty
Duty - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: duty
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): duties, duty
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): duty
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Duty περιέχει 2 συλλαβές: du • ty
Φωνητική μεταγραφή: ˈdü-tē
du ty , ˈdü tē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Duty - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Duty: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.