Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Health

hɛlθ
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

건강 (geongang), 건강 상태 (geongang sangtae), 건강 관리 (geongang gwanri), 정신 건강 (jeongsin geongang), 건강 보험 (geongang bohyeom)

Σημασίες του Health στα κορεατικά

건강 (geongang)

Παράδειγμα:
I want to improve my health.
나는 내 건강을 개선하고 싶다.
A balanced diet is important for good health.
균형 잡힌 식단은 좋은 건강에 중요하다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about well-being, fitness, and medical contexts.
Σημείωση: This is the most common translation of 'health' and is used broadly in both formal and informal situations.

건강 상태 (geongang sangtae)

Παράδειγμα:
What is your current health status?
당신의 현재 건강 상태는 무엇인가요?
Her health status improved after the treatment.
그녀의 건강 상태는 치료 후 개선되었다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Medical or health-related discussions, often used in clinical or professional settings.
Σημείωση: This phrase is more specific and refers to the condition or status of one's health.

건강 관리 (geongang gwanri)

Παράδειγμα:
Health management is essential for longevity.
건강 관리는 장수를 위해 필수적이다.
She practices health management by exercising regularly.
그녀는 규칙적으로 운동함으로써 건강 관리를 한다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Refers to practices and measures taken to maintain or improve health.
Σημείωση: This term is often used in discussions about lifestyle choices and preventive measures.

정신 건강 (jeongsin geongang)

Παράδειγμα:
Mental health is just as important as physical health.
정신 건강은 신체 건강만큼 중요하다.
He is seeking help for his mental health issues.
그는 정신 건강 문제에 대한 도움을 찾고 있다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Discussions around psychological well-being and mental health issues.
Σημείωση: This term specifically refers to the mental aspect of health, highlighting its importance alongside physical health.

건강 보험 (geongang bohyeom)

Παράδειγμα:
Do you have health insurance?
당신은 건강 보험이 있나요?
Health insurance can help cover medical expenses.
건강 보험은 의료비를 지원하는 데 도움이 될 수 있다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about healthcare coverage and policies.
Σημείωση: This term relates to financial aspects of health, specifically insurance that covers medical costs.

Συνώνυμα του Health

wellness

Wellness refers to the state of being in good health, both physically and mentally.
Παράδειγμα: Yoga promotes overall wellness by combining physical postures, breathing exercises, and meditation.
Σημείωση: Wellness encompasses a broader concept of overall well-being beyond just physical health.

fitness

Fitness refers to the ability to perform physical activities and tasks effectively.
Παράδειγμα: Regular exercise contributes to improved fitness levels and overall well-being.
Σημείωση: Fitness specifically relates to physical capabilities and performance rather than a general state of health.

vitality

Vitality conveys a sense of energy, liveliness, and vigor.
Παράδειγμα: The fresh air and exercise in the mountains rejuvenated her, bringing back a sense of vitality.
Σημείωση: Vitality emphasizes a sense of liveliness and vigor, often associated with a zest for life.

well-being

Well-being encompasses physical, mental, and emotional health and happiness.
Παράδειγμα: Meditation and mindfulness practices can enhance mental well-being and reduce stress.
Σημείωση: Well-being includes emotional and mental aspects of health in addition to physical health.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Health

In good health

This phrase means to be physically well or strong.
Παράδειγμα: After a month of rest, he is now back in good health.
Σημείωση: This phrase focuses more on the overall state of being well rather than just the absence of illness.

Fit as a fiddle

To be in excellent health and physical condition.
Παράδειγμα: Despite his age, he's still as fit as a fiddle.
Σημείωση: This idiom emphasizes being healthy and strong like a finely tuned musical instrument.

In tip-top shape

To be in excellent physical condition or health.
Παράδειγμα: She exercises regularly to ensure she stays in tip-top shape.
Σημείωση: This phrase suggests being in the best possible condition.

Picture of health

Refers to someone who appears to be very healthy and fit.
Παράδειγμα: She looked like a picture of health after her recovery.
Σημείωση: This idiom describes someone who looks exceptionally healthy and vibrant.

Health nut

A person who is very interested in and careful about their health and diet.
Παράδειγμα: He's a health nut; he only eats organic food and exercises daily.
Σημείωση: This phrase is more colloquial and can sometimes carry a slightly negative connotation.

In the pink

To be in very good health and feeling well.
Παράδειγμα: Despite her age, she's still in the pink of health.
Σημείωση: This idiom suggests a state of robust health and vitality.

Health is wealth

The importance of good health surpasses material wealth.
Παράδειγμα: Remember, health is wealth, so take care of yourself.
Σημείωση: This phrase emphasizes the value and significance of being healthy over monetary wealth.

On the mend

In the process of recovering from an illness or injury.
Παράδειγμα: He's on the mend after his surgery; he should be back to normal soon.
Σημείωση: This idiom specifically refers to the recovery process, indicating progress towards improved health.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Health

Thriving

Thriving suggests not just surviving, but flourishing and prospering in various aspects of life.
Παράδειγμα: Despite some challenges, she's thriving in her career and personal life.
Σημείωση: It implies a higher level of success and fulfillment beyond simply being in good health.

Hale and hearty

Hale and hearty means strong and healthy, especially in an energetic and robust way.
Παράδειγμα: Even in his old age, he remains hale and hearty, still gardening and hiking regularly.
Σημείωση: This phrase has an old-fashioned charm and emphasizes both physical strength and overall well-being.

Bouncing back

To bounce back means to recover quickly from a setback or illness and return to a normal state.
Παράδειγμα: After a tough week, I'm finally bouncing back and feeling more like myself.
Σημείωση: It implies a resilient and positive attitude towards overcoming challenges or health issues.

Tip-top condition

Being in tip-top condition means being in excellent physical health and peak performance.
Παράδειγμα: The athlete trained hard to be in tip-top condition for the upcoming competition.
Σημείωση: It emphasizes being in the best possible shape and readiness, often associated with sporting or high-performance contexts.

A clean bill of health

A clean bill of health indicates that someone has been declared free of any medical issues or illnesses.
Παράδειγμα: The doctor gave her a clean bill of health after running several tests.
Σημείωση: It specifically implies a formal medical assessment or clearance, confirming a person's good health status.

Fit and firing on all cylinders

To be fit and firing on all cylinders means to be in top physical condition and performing at one's best in all aspects of life.
Παράδειγμα: Despite a hectic schedule, she's managing to stay fit and firing on all cylinders.
Σημείωση: It emphasizes being both physically fit and mentally sharp, ready to tackle challenges with full energy and capacity.

Health - Παραδείγματα

Health is the most important thing in life.
건강은 인생에서 가장 중요한 것입니다.
Regular exercise and a healthy diet are key to a healthy lifestyle.
규칙적인 운동과 건강한 식단은 건강한 생활 방식의 핵심입니다.
The government should invest more in the healthcare system.
정부는 의료 시스템에 더 많은 투자를 해야 합니다.

Γραμματική του Health

Health - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: health
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): health
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): health
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
health περιέχει 1 συλλαβές: health
Φωνητική μεταγραφή: ˈhelth
health , ˈhelth (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Health - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
health: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.