Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Instead
ɪnˈstɛd
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
대신에, 오히려, 대신
Σημασίες του Instead στα κορεατικά
대신에
Παράδειγμα:
I will go to the park instead of the mall.
나는 쇼핑몰 대신에 공원에 갈 것이다.
She chose tea instead of coffee.
그녀는 커피 대신에 차를 선택했다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when substituting one thing for another.
Σημείωση: Commonly used in both written and spoken Korean.
오히려
Παράδειγμα:
He didn't go to the party; instead, he stayed home.
그는 파티에 가지 않고, 오히려 집에 있었다.
Instead of complaining, try to find a solution.
불평하는 대신에 해결책을 찾아보세요.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize a different option or action.
Σημείωση: Often used in discussions or advice to suggest a preferable option.
대신
Παράδειγμα:
You can use this tool instead.
이 도구를 대신 사용할 수 있습니다.
He sent an email instead of calling.
그는 전화하는 대신 이메일을 보냈다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversation or informal writing.
Σημείωση: This form is more colloquial and can be used in everyday situations.
Συνώνυμα του Instead
rather
Used to indicate a preference or choice between two options.
Παράδειγμα: I would rather stay home than go out tonight.
Σημείωση: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.
alternatively
Introduces another possibility or choice in place of the original one.
Παράδειγμα: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
Σημείωση: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Instead
in place of
To use or have something instead of something else.
Παράδειγμα: I'll have tea in place of coffee this morning.
Σημείωση: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.
as an alternative
To suggest another option or choice instead of the original one.
Παράδειγμα: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
Σημείωση: This phrase emphasizes offering another choice or option.
rather than
Indicates a preference for one option over another.
Παράδειγμα: I prefer to walk rather than take the bus.
Σημείωση: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.
in lieu of
Instead of; in place of.
Παράδειγμα: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
Σημείωση: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.
in favor of
To choose or support one option over another.
Παράδειγμα: I chose to stay home in favor of going out with friends.
Σημείωση: This phrase implies a decision made in support of one option over another.
on the contrary
Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
Παράδειγμα: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
Σημείωση: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.
in contrast to
To show how two things are different or opposite to each other.
Παράδειγμα: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
Σημείωση: This phrase is used to highlight differences between two things.
on the other hand
Used to introduce a contrasting or different point of view.
Παράδειγμα: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
Σημείωση: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Instead
instead of
Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
Παράδειγμα: I'll have coffee instead of tea.
Σημείωση:
on the flip side
Used to introduce an alternative perspective or situation.
Παράδειγμα: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
Σημείωση: Implies a contrasting or different scenario.
on another note
Transitioning to a different topic or discussion.
Παράδειγμα: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
Σημείωση: Shifts the focus to a different subject or point.
contrarily
Introducing a counterpoint or differing opinion.
Παράδειγμα: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
Σημείωση: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.
on the flipside
Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
Παράδειγμα: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
Σημείωση: Highlights a surprising or unexpected outcome.
Instead - Παραδείγματα
Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
영화관에 가는 대신, 집에 머물며 영화를 보자.
I would rather have tea instead of coffee.
커피 대신 차를 마시는 것이 더 좋다.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
칼 대신 연필 깎이를 사용할 수 있다.
Γραμματική του Instead
Instead - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: instead
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): instead
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
instead περιέχει 2 συλλαβές: in • stead
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Instead - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
instead: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.